ويكيبيديا

    "أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members of the Development Assistance Committee
        
    • DAC members
        
    • Development Assistance Committee members
        
    • the DAC
        
    • members of the OECD Development Assistance Committee
        
    Current levels of ODA are 0.30 per cent among members of the Development Assistance Committee. UN والمستويات الحالية للمساعدة الإنمائية الرسمية بين أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية هي 0.3 في المائة.
    members of the Development Assistance Committee provided $125.6 billion in ODA in 2012, representing 0.29 per cent of their gross national income (GNI). UN وكان أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية قد قدموا في عام 2012 مساعدة إنمائية رسمية بلغت ما قدره 125.6 بليون دولار، فيما يمثل 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للأعضاء.
    Support provided by UN-Women to members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) will be funded by the requesting DAC member country. UN وسيمول البلد الطالب عضو لجنة المساعدة الإنمائية الدعم المقدم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In addition, 14 of the 24 DAC members have developed action plans for implementing the Agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام 14 من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية الأربعة والعشرين بوضع خطط عمل لتنفيذ برنامج عمل أكرا.
    This is an improvement from 2010 when only four OECD/DAC members increased their contributions. UN ويمثل هذا تحسنا مقارنة بعام 2010 عندما زاد أربعة بلدان فقط من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية مساهماتها.
    In principle, the review is conducted among Development Assistance Committee members without the participation of the countries visited and is limited to aid issues. UN ومن حيث المبدأ، يُجرى الاستعراض ضمن أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية دون مشاركة البلدان المعنيان اللذان تتم زيارتهما وينحصر في مسائل المعونة.
    In the area of broad dissemination within donor development agencies, a majority of members of the Development Assistance Committee have provided training courses on the commitments under the Paris Declaration. UN وفي مجال تعميم المعرفة على نطاق واسع داخل الوكالات الإنمائية لدى الجهات المانحة، قامت أغلبية أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية بتوفير دورات تدريبية بشأن الالتزامات المنصوص عليها في إعلان باريس.
    There was also progress towards improving the effectiveness of aid flows by the members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) through the simplification and harmonization of procedures. UN كما أحرز أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعض التقدم باتجاه تحسين فعالية تدفقات المعونة من خلال اعتماد إجراءات التبسيط والمواءمة.
    The mechanism is also being explored as a means to orient bilateral development assistance by the members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN كذلك، يجري بحث كيفية استخدام الآلية كوسيلة لتوجيه المساعدة الإنمائية الثنائية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون و التنمية في الميدان الاقتصادي.
    Table 4 Net official development assistance from members of the Development Assistance Committee, 1990 and 2000 UN الجدول 4 - صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية في عامي 1990 و 2000
    In the last two years, UNICEF overall income growth has outpaced that of official development assistance (ODA) provided by the members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN 14 - وفي السنتين الأخيرتين، فاق معدل نمو الإيرادات الإجمالية لليونيسيف مثيله للمساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمها أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    22. In 2007, total ODA from members of the Development Assistance Committee (DAC) amounted to $103.7 billion, marking an 8.4 per cent decline of ODA in real terms. UN 22 - وفي عام 2007، بلغ مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمها أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية 103.7 بلايين دولار، أي بنقصان نسبته 8.4 في المائة في هذه المساعدة من حيث قيمتها الحقيقية.
    It is particularly encouraging to note that 13 members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) increased their contributions in local currency terms, many for the second consecutive year, with three countries increasing by over 34 per cent. UN ومن المثير للتشجيع بوجه خاص ملاحظة أن 13 عضوا من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد زادوا من مساهماتهم مقاسة بالعملة المحلية، وذلك للسنة الثانية على التوالي بالنسبة إلى الكثير منهم، حيث بلغت الزيادة المقدمة من ثلاثة بلدان نسبة أعلى من 34 في المائة.
    However, in 2011, the fiscal constraints faced by several DAC donors started to impinge upon their aid budgets: 16 DAC members reduced their aid. UN غير أنه في عام 2011، بدأت القيود المالية التي واجهتها عدة جهات مانحة تابعة للجنة المساعدة الإنمائية تؤثر على ميزانياتها المخصصة للمساعدة، فقد خفض 16 من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية معونتهم.
    It was pointed out that not all DAC members report against the climate change marker, and for those that do, the reporting is not comprehensive. UN وأُشير إلى أن أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية لا يُبَلِّغون كلهم على أساس العلامة المرجعية المتعلقة بتغير المناخ، وليس إبلاغ من يُبَلِّغون منهم شمولياً.
    The over-riding importance of transport is generally recognized and reflected in the Official Development Aid (ODA) flows from Development Assistance Committee (DAC) members to LDCs. UN ويُعترف بوجه عام بما للنقل من أهمية بالغة ويتجلى ذلك في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نمواً.
    Poverty reduction strategy papers have also become more central, as most DAC members coordinate their support around poverty reduction strategy papers in the aid effectiveness reform agenda. UN كما غدت ورقات استراتيجية الحد من الفقر ذات أهمية كبرى، إذ أن معظم أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية ينسقون ما يقدمونه من دعم حول هذه الورقات في إطار خطة إصلاح فعالية المعونة.
    59. DAC members have been increasing support for SSC. UN 59 - كما قدم أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية دعما متزايدا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Five European Union members have in place systems for monitoring, analysis and reporting to parliament and the public, but most Development Assistance Committee members do not. UN وهناك خمسة من أعضاء الاتحاد الأوروبي لديهم نظم للرصد والتحليل وتقديم التقارير إلى البرلمانات وإلى الجمهور العام وإن كان معظم أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية لم يفعلوا الشيء نفسه.
    The proportion of grants in net ODA from Development Assistance Committee members fell from 89 per cent in 2005 to 66 per cent in 2009. UN وقد انخفضت حصة المنح في صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية من 89 في المائة في عام 2005 إلى 66 في المائة في عام 2009.
    ODA from the 15 DAC-EU members also rose by 6.7 per cent and exceeded $70 billion, accounting for 54 per cent of the total DAC ODA. the DAC/European Union ODA/GNI was 0.46 per cent, compared to 0.44 per cent in 2009. UN وارتفعت أيضا المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية من بلدان الاتحاد الأوروبي، البالغ عددهم 15 عضوا، بنسبة 6.7 في المائة، وتجاوزت 70 بليون دولار، ومثلت نسبة 54 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة، مقارنة بنسبة 0.44 في المائة في عام 2009.
    In 2008, total net ODA from members of the OECD Development Assistance Committee (DAC) rose by 10.2 per cent to $119.8 billion. UN وفي عام 2008، ارتفع صافي مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بنسبة 10.2 في المائة لتبلغ 119.8 بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد