ويكيبيديا

    "أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDG members
        
    • members of the United Nations Development Group
        
    • members of UNDG
        
    • United Nations Development Group members
        
    The Administrator will then seek the views of the UNDG members and others normally consulted in the selection process. UN ثم يطلب مدير البرنامج إلى أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآخرين يستشارون عادة في عملية الاختيار إبداء آرائهم.
    The Administrator will then seek the views of the UNDG members and others normally consulted in the selection process. UN ثم يطلب مدير البرنامج إلى أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآخرين يستشارون عادة في عملية الاختيار إبداء آرائهم.
    Four international professional staff are seconded from other UNDG members. UN بالإضافة إلى ذلك استعير أربعة موظفين فنيين دوليين من أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الآخرين.
    Likewise, members of the United Nations Development Group say it provides an important platform for sharing experiences on country-level operational activities. UN ويذكر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كذلك أنها توفر محفلا هاما لتبادل الخبرات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية على المستوى القطري.
    He noted that the report examined a number of key issues identified in consultations among the members of the United Nations Development Group (UNDG). UN وأشار إلى أن التقرير يتناول عددا من القضايا الأساسية التي حُددت بالتشاور فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Most elements of the system have been implemented by members of UNDG in the intervening period to varying degrees. UN ونفذ أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية معظم عناصر النظام في الفترة البينية بدرجات متفاوتة.
    The regional commissions consider that the Millennium Development Goals offer a suitable framework for collaboration with United Nations Development Group members. UN وترى اللجان الإقليمية أن الأهداف الإنمائية للألفية تقدم إطارا مناسبا للتعاون مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    With regard to the statistical challenge, UNDG members are focusing more closely on statistical capacity. UN وفيما يتعلق بالتحدي الإحصائي، يركِّز أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشكل أدق على القدرة الإحصائية.
    Cost-sharing of RC training by UNDG members therefore appears to be the most feasible solution for moving forward. UN لذا فالحل الأجدى للمضي قدماً هو تقاسم تكاليف التدريب الخاص بالمنسقين المقيمين بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Cost-sharing of RC training by UNDG members therefore appears to be the most feasible solution for moving forward. UN لذا فالحل الأجدى للمضي قدماً هو تقاسم تكاليف التدريب الخاص بالمنسقين المقيمين بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Measures have been taken to implement these provisions but the results so far have not been sufficient to create a genuine sense of common ownership among the UNDG members. UN واتخذت تدابير لتنفيذ هذه الأحكام إلا أن النتائج المحصلة حتى الآن غير كافية لبث شعور صادق بملكية مشتركة لزمام المبادرة فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The inter-agency work plan also calls for UNDG members to invest in developing capacities and competencies for results-based management. UN وتدعو خطة العمل المشتركة بين الوكالات أيضا إلى أن يستثمر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تطوير القدرات والكفاءات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج.
    UNDG members participate in the cost-sharing based on the following three-step formula: UN ٧- ويشارك أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تقاسم التكاليف على أساس صيغة الخطوات الثلاث التالية:
    Measures have been taken to implement these provisions but the results so far have not been sufficient to create a genuine sense of common ownership among the UNDG members. UN واتخذت تدابير لتنفيذ هذه الأحكام إلا أن النتائج المحصلة حتى الآن غير كافية لبث شعور صادق بملكية مشتركة لزمام المبادرة فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    OHCHR has been working closely with members of the United Nations Development Group (UNDG) on the UN Development Assistance Framework (UNDAF) and the Common Country Assessment (CCA). UN ويعمل مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بشكل وثيق مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتصل بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية الموحدة.
    In response, the Director said that UNICEF was working closely with the other members of the United Nations Development Group (UNDG) on country programme harmonization. UN وقال المدير في رده إن اليونيسيف تتعاون تعاونا وثيقا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الآخرين بشأن مواءمة البرامج القطرية.
    A United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) is now expected to formulate the programmes of assistance of all members of the United Nations Development Group (UNDG). UN ويتوقع الآن أن يقوم إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بتصميم برامج المساعدة لكل أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    It will also collaborate in that regard with members of the United Nations Development Group in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ستتعاون اللجنة أيضا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    It will also collaborate in that regard with members of the United Nations Development Group in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ستتعاون اللجنة أيضا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    A number of countries, including Pakistan, had begun the process of harmonizing their CCA with their UNDAF in response to the imperative of working together, recognized in particular by the members of the United Nations Development Group. UN ومنها باكستان، وبدأت عملية تحقيق الاتساق بين التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حتى تستجيب لحتمية التعاون، وبخاصة بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    116. At the same time, upon the adoption of the comprehensive development framework, the World Bank proposed to the United Nations system to stimulate exchanges and participation in this work by members of UNDG and by other agencies of the United Nations system. UN 116- وفي الوقت نفسه اقترح البنك الدولي لدى اعتماد إطار العمل الإنمائي الشامل على منظومة الأمم المتحدة القيام بتشجيع عمليات التبادل والمشاركة في هذه الأعمال من جانب أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك سائر الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    She noted that the delegation had mentioned a number of key issues on which UNDP was engaged in discussions with United Nations Development Group members and Member States in the run up to the QCPR. UN وأشارت إلى أن الوفد ذكر عددا من المسائل الرئيسية التي يُجري البرنامج الإنمائي مناقشات بشأنها مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والدول الأعضاء خلال الفترة المؤدية إلى الاستعراض الشامل الرباعي السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد