ويكيبيديا

    "أعضاء وفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members of the delegation
        
    • delegation of
        
    • delegation members
        
    • s delegates
        
    • the members of
        
    Following the presentation, members of the delegation of Indonesia responded to questions posed by members of the Commission. UN وبعد العرض، أجاب أعضاء وفد إندونيسيا عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Following the presentation, members of the delegation of Barbados responded to questions posed by the members of the Commission. UN وبعد العرض، رد أعضاء وفد بربادوس على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Following the presentation, members of the delegation of the United Kingdom responded to questions posed by the members of the Commission. UN وإثر العرض، رد أعضاء وفد المملكة المتحدة على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Switzerland took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيس، جلس أعضاء وفد سويسرا مرة أخرى إلى طاولة اللجنة.
    The Drafting Committee was composed of all the members of the delegation of the Special Committee to the seminar. UN وتألفت لجنة الصياغة من جميع أعضاء وفد اللجنة الخاصة لدى الحلقة الدراسية.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Barbados resumed places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد بربادوس من جديد أماكن لهم على طاولة اللجنة.
    Following the presentation, members of the delegation of New Zealand responded to questions posed by the members of the Commission. The Commission then continued the meeting in private. UN ورد أعضاء وفد نيوزيلندا، بعد العرض، على أسئلة أعضاء اللجنة ثم واصلت اللجنة اجتماعها كجلسة خاصة.
    The members of the delegation of Ireland were thanked for their presentation and the Commission then continued in private session. UN وشكرت اللجنة أعضاء وفد أيرلندا على العرض الذي قدموه ثم واصلت عملها في جلسة خاصة.
    Following the presentation, members of the delegation of New Zealand responded to questions posed by the members of the Commission. UN وفي أعقاب هذا العرض، رد أعضاء وفد نيوزيلندا على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    During the talks I held on the occasion with the members of the delegation of the local Serbs, they accepted the proposal. UN وأثناء المحادثات التي عقدتها في تلك المناسبة مع أعضاء وفد الصربيين المحليين، قبلوا الاقتراح.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Latvia took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، عاد أعضاء وفد لاتفيا إلى طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Germany took places at the Committee table. UN 1- بدعوةٍ من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد ألمانيا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of El Salvador returned to the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاود أعضاء وفد السلفادور الجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Poland took places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاود أعضاء وفد بولندا الجلوس إلى طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of Nepal took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيبال إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of Djibouti took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد جيبوتي مكانا إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Armenia took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد أرمينيا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Haiti took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد هايتي أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    Please also see the written description of the U.S. contribution to the PUI, which can be obtained from U.S. PrepCom delegation members. UN ويُرجى الاطلاع أيضاً على الوصف الكتابي لمساهمة الولايات المتحدة في مبادرة الاستخدامات السلمية، ويمكن الحصول عليه من أعضاء وفد اللجنة التحضيرية للولايات المتحدة.
    But the south side floated the misinformation that the north side's delegates unilaterally walked out of the conference room. UN بيد أن الجانب الجنوبي أطلق الرواية الكاذبة التي مفادها أن أعضاء وفد الجانب الشمالي قاموا من طرف واحد بالخروج من غرفة المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد