ويكيبيديا

    "أعضائه بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its members on
        
    Unión de Asociaciones Familiares also organized a meeting with its members on exchange and collaboration with the United Nations. UN ونظَّم اتحاد الرابطات الأسَرية أيضاً اجتماعاً مع أعضائه بشأن تبادل المعلومات والتعاون مع الأمم المتحدة.
    Through OHCHR support to the Advisory Council of Jurists of the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, the Council has been able to provide advice to its members on trafficking in the Asian-Pacific region. UN ويضطلع المجلس الاستشاري للحقوقيين التابع لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بفضل الدعم الذي تقدمه له مفوضية حقوق الإنسان، بإسداء المشورة إلى أعضائه بشأن الاتجار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Executive Council should thoroughly examine the request and take a decision by a three-fourths majority of its members on whether or not an OSI is warranted. UN وينبغي للمجلس التنفيذي أن يفحص الطلب بدقة وأن يتخذ قرارا بأغلبية ثلاثة أرباع أعضائه بشأن ما اذا كان يلزم اجراء تفتيش موقعي أم لا يلزم.
    In 2001 the Partnership was formally established to support the work of the Forum and to enhance cooperation and coordination among its members on forests issues. UN وفي عام 2001، أُنشئت الشراكة رسميا لدعم أعمال المنتدى ولتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين أعضائه بشأن المسائل المتعلقة بالغابات.
    4. To re-appoint a Special Coordinator under agenda item 3 entitled " Prevention of an arms race in outer space " to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. UN 4- أن يعين من جديد منسقاً خاصاً في إطار البند 4 من جدول الأعمال، المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " لالتماس آراء أعضائه بشأن أنسب وسيلة لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند.
    4. To re-appoint a Special Coordinator under agenda item 3 entitled " Prevention of an arms race in outer space " to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. UN 4- أن يعيِّن من جديد منسقاً خاصاً في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " لالتماس آراء أعضائه بشأن أنسب وسيلة لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند.
    In 1998 the CD appointed a Special Coordinator “to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item”. UN وفي عام 1998 عيّن المؤتمر منسقاً خاصاً " لاستطلاع آراء أعضائه بشأن أنسب وسيلة لتناول المسائل ذات الصلة بهذا البند " .
    On 23 December, members of the Council met in informal consultations of the whole on the working methods of the Council and discussed the position paper prepared by 10 of its members on that issue. UN اجتمع أعضاء المجلس في ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر في مشاورات غير رسمية جامعة بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن وناقشوا ورقة الموقف التي أعدها ٠١ من أعضائه بشأن تلك المسألة.
    I was appointed to this post in accordance with the decision adopted by the Conference on 26 March 1998, and mandated to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with the questions related to item 7. UN وقد عينت في هذا المنصب وفقاً للمقرر الذي اعتمده المؤتمر في ٦٢ آذار/مارس ٨٩٩١، وفوضت إليّ مهمة التماس آراء أعضائه بشأن أنسب طريق لتناول المسائل ذات الصلة بالبند ٧ من جدول اﻷعمال.
    2. The Conference decides to appoint a Special Coordinator to seek the views of its members on agenda item 6 " Comprehensive programme of disarmament " with a special reference to the issue of anti-personnel landmines. UN ٢- يقرر المؤتمر تعيين منسّق خاصّ لالتماس وجهات نظر أعضائه بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    “2. The Conference decides to appoint a special coordinator to seek the views of its members on agenda item 6,'Comprehensive programme of disarmament', with special reference to the issue of anti-personnel landmines. UN " ٢- يقرر المؤتمر تعيين منسق خاص لطلب آراء أعضائه بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال " البرنامج الشامل لنزع السلاح " مع إشارة خاصة إلى مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    “3. The Conference also decides to appoint a special coordinator to seek the views of its members on agenda item 7,'Transparency in armaments' . “4. UN " ٣- ويقرر المؤتمر أيضاً تعيين منسق خاص لطلب آراء أعضائه بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال " الشفافية في مسألة التسلح " .
    They agreed that the Council should make more use of public and private meetings and informal consultations of its members on Burundi -- the format to be decided by the objective of the meeting. UN واتفقوا على أن يكثر المجلس من عقد الجلسات العلنية والخاصة والمشاورات غير الرسمية بين أعضائه بشأن بوروندي - على أن يحدد شكل الجلسة بناء على الغرض المتوخى منها.
    In this context, Sri Lanka welcomes the preliminary steps taken by the Conference on Disarmament to seek the views of its members on the most appropriate arrangements to negotiate a non-discriminatory, multilateral and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وفي هذا السياق، ترحب سري لانكا بالخطوات اﻷولية التي اتخذها مؤتمر نزع السلاح التماسا ﻵراء أعضائه بشأن أفضل الترتيبات المناسبة للتفاوض من أجل إبرام معاهدة غير تمييزية، ومتعددة اﻷطراف، وقابلة للتحقق على نحو فعال لحظر انتاج المواد الانشطارية لﻷسلحة النووية أو غيرها من أجهزة التفجير النووي.
    :: Should the members of the Council be concerned about its public reputation at this point? Has its credibility been damaged by the widely publicized disagreements among its members on the Syrian Arab Republic and some other matters? UN :: وهل ينبغي أن يقلق أعضاء المجلس بشأن سمعته أمام عموم الجماهير في هذه المرحلة؟ وهل تضررت مصداقية المجلس من الخلافات التي نشبت بين أعضائه بشأن سورية وبعض المسائل الأخرى وهي خلافات أُعلن عنها على نطاق واسع؟
    110. UNCTAD should apply to become an observer organization of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) and its technical committees, so that UNCTAD can advise its members on the financial and commodity market rules of IOSCO members and can contribute UNCTAD views on IOSCO consultation papers. UN 110- وينبغي أن يطلب الأونكتاد الانضمام بصفة مراقب إلى المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية وإلى لجانها التقنية، كي يتسنى له إسداء المشورة إلى أعضائه بشأن القواعد المالية وقواعد سوق السلع الأساسية للدول الأعضاء في تلك المنظمة والإسهام بآرائه في ورقات المشورة الصادرة عنها.
    110. UNCTAD should apply to become an observer organization of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) and its technical committees, so that UNCTAD can advise its members on the financial and commodity market rules of IOSCO members and can contribute UNCTAD views on IOSCO consultation papers. UN 110- وينبغي أن يطلب الأونكتاد الانضمام بصفة مراقب إلى المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية وإلى لجانها التقنية، كي يتسنى له إسداء المشورة إلى أعضائه بشأن القواعد المالية وقواعد سوق السلع الأساسية للدول الأعضاء في تلك المنظمة والإسهام بآرائه في ورقات المشورة الصادرة عنها.
    2. In accordance with the resolution, the Conference on Disarmament initiated consultations among its members on what would be the most appropriate forum to negotiate such a treaty and what should be the mandate for negotiations. UN 2 - ووفقا للقرار، شرع مؤتمر نزع السلاح في إجراء مشاورات بين أعضائه بشأن المحفل الذي سيكون الأنسب للتفاوض على عقد هذه المعاهدة وبشأن الولاية التي يجب أن تُمنح لإجراء المفاوضات.
    3. The Conference also decides to appoint a Special Coordinator to seek the views of its members on agenda item 7 " Transparency in armaments " . UN ٣- كما يقرر المؤتمر تعيين منسّق خاص لالتماس وجهات نظر أعضائه بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال " الشفافية في مسألة نزع السلاح " .
    In the context of the five ambassadors' proposal (CD/1693/Rev.1), we would not object to the appointment by the Conference under this agenda item of a special coordinator to seek the views of its members on the most appropriate way to deal with this issue. UN وفي سياق اقتراح السفراء الخمسة (CD/1693/Rev.1)، لن نعترض على أن يعين المؤتمر في إطار هذا البند من جدول الأعمال منسقاً خاصاً لاستطلاع آراء أعضائه بشأن الطريقة الأنسب لتناول هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد