ويكيبيديا

    "أعقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wiser
        
    • sanest
        
    • wisest
        
    • most reasonable
        
    • saner
        
    • know better
        
    Through his actions he has shown himself to be much wiser than we are, and history will undoubtedly prove him right. UN وأظهر من خلال أفعاله أنه أعقل منا، ولا شك أن التاريخ سيثبت أنه على حق.
    Let me tell you something that someone much wiser than I told me at a similar point in my life. Open Subtitles دعني أخبرك بشي أخبرني به شخص أعقل مني .في مرحلة مماثلة من حياتي
    In an insane world, it was the sanest choice. Open Subtitles فى هذا العالم المجنون هذا هو أعقل إختيار
    "Always play the fox. "They'll never know you're the sanest man in the room." Open Subtitles إلعب بالثّعلب دومًا، بحيث لن'' ''يعلموا أبدًا انّكَ أعقل شخصٍ بالغرفة
    A little nonsense now and then ls relished by the wisest men. Open Subtitles قليل من الهراء أحيانا ينطلي على أعقل الرجال
    Mr. President, we concur with your view that the most reasonable way to proceed is to build on what has been agreed earlier and where common ground exists. UN السيد الرئيس، نُشاطركم الرأي القائل إن أعقل طريقة للمضي قُدماً هي الاستناد إلى ما تم الاتفاق عليه من قبل وإلى المجالات التي يوجد فيها أساس مشترك.
    Quite the opposite. I've never dealt with a saner bunch. Open Subtitles بالعكس تمامًا، ما تعاملت مع زمرة أعقل منهم.
    And even they know better than to attempt a herd. Open Subtitles و حتى هم أعقل من التجرّؤ على مهاجمة قطيع
    As wishes go, that's one of the wiser ones I've heard. Open Subtitles نظراً لطريقة عمل الأمنيات كانت تلك إحدى أعقل الأمنيات
    Just because I'm a little older, a little wiser, it doesn't mean that I don't need some RR. Open Subtitles فقط لأني أكبر سنّاً بقليل، و أعقل إلى حدٍّ ما، لا يَعْني بأنّني لَستُ بِحاجةٍ إلى القليل من الأستراحة
    I am older and very much wiser than you, Have a beer. Open Subtitles أنا أكبر سنّا و أعقل كثيرا منك أتريد بيرة
    – He... He felt surprise was wiser. – He is as clumsy as he is stupid. Open Subtitles – لقد شعر ان المفاجاة كنت أعقل – فهو أخرق وأحمق
    Victim's Adam wiser, 29, worked as an assistant at a local bank. Open Subtitles آدم أعقل الضحية (29 عاما) عملت كمساعد في أحد البنوك المحلية.
    But as people much wiser than me say... competing in the Olympics doesn't mean anything if you sell yourself short. Open Subtitles ‫لكن كما يقول أشخاص أعقل مني بكثير... ‫التنافس في الأولمبياد لا يعني أن تحط من قدر نفسك
    Wanting to leave that name behind is the sanest decision anyone can make. Open Subtitles الرغبة بنسيان ذلك الإسم و تركه هو أعقل شيء يمكن لأي أحد القيام به
    So if you think about it, that makes me the sanest person here. Open Subtitles لذا إذا فكرت بالأمر هذا يجعلني أعقل شخص هنا
    Listen, you're one of the sanest people I know Open Subtitles اسمعي، أنتِ أحد أعقل الأشخاص الذي أعرفهم
    I think the last time I disagreed with you was the sanest thing I ever did. Open Subtitles أعتقد أن باخر مرة لم أوافقك الرأي كان أعقل شيء فعلته
    That's the sanest thing I've ever heard. Open Subtitles هذا أعقل شيء سمعته على الإطلاق
    A Greek. Some say the wisest man in the world. Open Subtitles رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ
    They say that in all the tribes, you are the wisest shaman. Open Subtitles يقولون في كل القبائل أنك أعقل عرافة
    Under the current political and socio-economic conditions, one of the most reasonable ways to ensure the well-being of the region is to implement principles concerning the protection of the ecosystem and the mutually coordinated management of water resources in Central Asia. UN وفي ظل الظروف السياسية والاجتماعية الاقتصادية الحالية، إن أعقل السبل لكفالة الرفاه في المنطقة هي تنفيذ المبادئ المتعلقة بحماية النظام الإيكولوجي والإدارة المنسقة بصورة مشتركة للموارد المائية في وسط آسيا.
    saner than ever. Open Subtitles أنا أعقل من أي وقت مضى.
    You know better than to call me at work. Open Subtitles إنّك أعقل من أن تتّصل بي وقت عملي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد