Through his actions he has shown himself to be much wiser than we are, and history will undoubtedly prove him right. | UN | وأظهر من خلال أفعاله أنه أعقل منا، ولا شك أن التاريخ سيثبت أنه على حق. |
Let me tell you something that someone much wiser than I told me at a similar point in my life. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشي أخبرني به شخص أعقل مني .في مرحلة مماثلة من حياتي |
In an insane world, it was the sanest choice. | Open Subtitles | فى هذا العالم المجنون هذا هو أعقل إختيار |
"Always play the fox. "They'll never know you're the sanest man in the room." | Open Subtitles | إلعب بالثّعلب دومًا، بحيث لن'' ''يعلموا أبدًا انّكَ أعقل شخصٍ بالغرفة |
A little nonsense now and then ls relished by the wisest men. | Open Subtitles | قليل من الهراء أحيانا ينطلي على أعقل الرجال |
Mr. President, we concur with your view that the most reasonable way to proceed is to build on what has been agreed earlier and where common ground exists. | UN | السيد الرئيس، نُشاطركم الرأي القائل إن أعقل طريقة للمضي قُدماً هي الاستناد إلى ما تم الاتفاق عليه من قبل وإلى المجالات التي يوجد فيها أساس مشترك. |
Quite the opposite. I've never dealt with a saner bunch. | Open Subtitles | بالعكس تمامًا، ما تعاملت مع زمرة أعقل منهم. |
And even they know better than to attempt a herd. | Open Subtitles | و حتى هم أعقل من التجرّؤ على مهاجمة قطيع |
As wishes go, that's one of the wiser ones I've heard. | Open Subtitles | نظراً لطريقة عمل الأمنيات كانت تلك إحدى أعقل الأمنيات |
Just because I'm a little older, a little wiser, it doesn't mean that I don't need some RR. | Open Subtitles | فقط لأني أكبر سنّاً بقليل، و أعقل إلى حدٍّ ما، لا يَعْني بأنّني لَستُ بِحاجةٍ إلى القليل من الأستراحة |
I am older and very much wiser than you, Have a beer. | Open Subtitles | أنا أكبر سنّا و أعقل كثيرا منك أتريد بيرة |
– He... He felt surprise was wiser. – He is as clumsy as he is stupid. | Open Subtitles | – لقد شعر ان المفاجاة كنت أعقل – فهو أخرق وأحمق |
Victim's Adam wiser, 29, worked as an assistant at a local bank. | Open Subtitles | آدم أعقل الضحية (29 عاما) عملت كمساعد في أحد البنوك المحلية. |
But as people much wiser than me say... competing in the Olympics doesn't mean anything if you sell yourself short. | Open Subtitles | لكن كما يقول أشخاص أعقل مني بكثير... التنافس في الأولمبياد لا يعني أن تحط من قدر نفسك |
Wanting to leave that name behind is the sanest decision anyone can make. | Open Subtitles | الرغبة بنسيان ذلك الإسم و تركه هو أعقل شيء يمكن لأي أحد القيام به |
So if you think about it, that makes me the sanest person here. | Open Subtitles | لذا إذا فكرت بالأمر هذا يجعلني أعقل شخص هنا |
Listen, you're one of the sanest people I know | Open Subtitles | اسمعي، أنتِ أحد أعقل الأشخاص الذي أعرفهم |
I think the last time I disagreed with you was the sanest thing I ever did. | Open Subtitles | أعتقد أن باخر مرة لم أوافقك الرأي كان أعقل شيء فعلته |
That's the sanest thing I've ever heard. | Open Subtitles | هذا أعقل شيء سمعته على الإطلاق |
A Greek. Some say the wisest man in the world. | Open Subtitles | رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ |
They say that in all the tribes, you are the wisest shaman. | Open Subtitles | يقولون في كل القبائل أنك أعقل عرافة |
Under the current political and socio-economic conditions, one of the most reasonable ways to ensure the well-being of the region is to implement principles concerning the protection of the ecosystem and the mutually coordinated management of water resources in Central Asia. | UN | وفي ظل الظروف السياسية والاجتماعية الاقتصادية الحالية، إن أعقل السبل لكفالة الرفاه في المنطقة هي تنفيذ المبادئ المتعلقة بحماية النظام الإيكولوجي والإدارة المنسقة بصورة مشتركة للموارد المائية في وسط آسيا. |
saner than ever. | Open Subtitles | أنا أعقل من أي وقت مضى. |
You know better than to call me at work. | Open Subtitles | إنّك أعقل من أن تتّصل بي وقت عملي. |