And now, an announcement from your host, Mr. Ian Essko. | Open Subtitles | و الأن,لدينا أعلان من مضيفكم,السيد أيان ايسكو |
What is wrong with you? All right, I'll handle it. Charlie, we have an announcement to make: it's your lucky day. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأتعامل معه، تشارلي لدينا أعلان لنفعله |
When I saw the ad for the pharmacy, I was so relieved. | Open Subtitles | عندما رأيت ُ أعلان الصيدلية شعرت ُ بالأرتياح |
Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the declaration on the | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ أعلان منح |
But the lawyers are working to have our son declared legally dead so the company can be put in my trust. | Open Subtitles | ..لكن المحامين يعملون على أعلان أن أبننا قد مات قانونياً حتى تكون الشركة في حوزتي |
It's tough enough being married to an advertising man if you're normal. | Open Subtitles | من الصعب أصلا أن تكونى زوجه لرجل أعلان و أنت عاديه |
- Not that I've heard. His return would have been announced at Court. | Open Subtitles | ليس هذا ما سمعته كان سيعود مع أعلان بالبلاط |
Fucking commercial runs on a loop in the lobby where she works. | Open Subtitles | لكن أعلان أستعمال كيس الهواء كان في التلفاز عندما كانت تعمل |
I'm meeting men through personal ads, but I just give them five minutes. | Open Subtitles | إنني أقابل رجال من خلال أعلان شخصي. لكني لا أمنحهم سوى 5دقائق. |
We just got word that... that Gloria Mundy was pronounced dead at County General. | Open Subtitles | لدينا بعض الكلام هنا غلوريا ماندى تـَـم أعلان وفاتها في وسط المدينة |
I understand you'll be making an important announcement tonight. | Open Subtitles | لقد فهمت أنك سوف تعلن أعلان هام الليلة. |
The Duke of Albany will be making a very important announcement in 20 minutes from this very stage. | Open Subtitles | دوق ألبنى سيعلن أعلان هام بعد 20 دقيقة من هذه المنصة |
And I believe it shall be an announcement that will justify the playing of a bridal waltz. | Open Subtitles | و أعتقد أنه سيكون أعلان سيبرر عزف موسيقى الفالس العرائسية |
No, I remember their birth announcement like it was yesterday. | Open Subtitles | كلا, أذكر أعلان الولادة كما لو كان بالأمس |
Guys, gather round. I have an announcement to make. | Open Subtitles | يا رفاق ، تجمعوا لدي أعلان أود أن أقوله |
On page six, is an example of the new print ad. | Open Subtitles | في الصفحة السادسة, أعلان الطبعة الجديدة, تأكدوا منه |
"Confused Older Woman" in a Life Alarm ad. | Open Subtitles | "أقدم أمرأة محتارة" "في أعلان "الحياة ساعة |
Not that. Our piece is right here next to this Walking Dead ad. | Open Subtitles | ليس هذا، أعلاننا هنا "بجانب أعلان مسلسل "واكينج ديد |
Implementation of the Naples Political declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime | UN | تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Implementation of the Naples Political declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime | UN | تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Someone must've thought about having him declared legally incompetent. | Open Subtitles | لابُد هناك أحد فكر بشأن أجباره عن أعلان العجز القانوني. |
I always thought an 18 wheeler advertising fresh produce was really carrying vegetables. | Open Subtitles | دائماً ما كنت أعتقد أن الشاحنات ذات الثمانية عشر عجلة صاحبة أعلان خضار طازج كانت حقاً تنقل الخضروات كم عدد من ينقلون ؟ |
Officials have also revealed that since the ceasefire was announced, electricity services have returned to normal in parts of the south. | Open Subtitles | # وكشف المسؤولين أيضا # أنه منذ تم أعلان وقف # # ,أطلاق النار خدمات الكهرباء عادت # # الى طبيعتها |
Would be better? Look, I've got a commercial airing in... 11 minutes, | Open Subtitles | أسمعي، لديّ أعلان تجاري سيبث بعد 11 دقيقة، |
I've got 250,000 talking magazine ads, and he wants to change the name. | Open Subtitles | لدي 250.000 أعلان متحدث في المجلات و هو يريد ان يغير الأسم |
And some of the people that were pronounced dead weren't even on the flight. | Open Subtitles | بلغوا عن فقدانهم مرتين او ثلاثة مرات و بعض من الناس الذين تم أعلان وفاتهم لم يكونوا على الرحلة فى الأصل |