I should also like to explain our vote on draft resolution A/C.1/49/L.14, on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. | UN | أود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/49/L.14 بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Allow me also to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.28/Rev.1, and in particular in the separate vote on paragraph 7. | UN | وأود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، ولا سيما في التصويت المنفصل على الفقرة 7. |
Ms. Rocca (United States of America): I would like to explain our vote on draft resolution A/C.1/63/L.12. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.12. |
Allow me also to explain our vote on draft resolution A/C.1/63/L.30. | UN | كما أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.30. |
I would like to explain our votes on draft resolution A/61/L.36, on the Syrian Golan. | UN | أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/61/L.36 بشأن الجولان السوري. |
Mr. Tarui (Japan): I would like to explain our vote on draft resolutions A/C.1/63/L.14 and A/C.1/63/L.37. | UN | السيد تارو (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/63/L.14 و A/C.1/63/L.37. |
Mr. Streuli (Switzerland) (spoke in French): I should like to explain our vote on draft resolution A/C.1/61/L.2. | UN | السيد سترولي (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/61/L.2. |
I would now like to explain our vote on the draft resolution entitled " Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export, and transfer of conventional arms " , contained in document A/C.1/61/L.55. | UN | وأود الآن أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.55. |
Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): I should like to explain our vote on the various items covered in this cluster. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود أن أعلل تصويتنا على شتى البنود المشمولة في هذه المجموعة. |
Mr. Rao (India): I wish to explain our vote on draft resolution A/C.1/52/L.41. | UN | السيد راو )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/52/L.41. |
I would now like to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.57/Rev.1, entitled " Report of the Conference on Disarmament " . | UN | وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.57/Rev.1، المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
I would like to explain our vote on the draft resolution entitled " The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " , contained in document A/C.1/65/L.45/Rev.1. | UN | وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.45. |
Mr. Heinsberg (Germany): I would like to explain our vote on draft resolutions A/C.1/59/L.22 and A/C.1/59/L.23. | UN | السيد هاينسبيرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/59/L.22 و A/C.1/59/L.23. |
Mr. Yativ (Israel): I would like to explain our vote on draft resolution A/C.1/49/L.21. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرارA/C.1/49/L.21 . |
Mr. Lew (Republic of Korea): I would like to explain our vote on draft resolution A/C.1/59/L.22, entitled " Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " . | UN | السيد لو (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/59/L.22، المعنون " التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " . |
I would also like to take this opportunity to explain our vote on A/C.1/60/L.26/Rev.1, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " (CTBT). | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/60/L.26/Rev.1، المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " . |
Mr. Shaimerdenov (Kazakhstan) (spoke in Russian): I would like explain our vote on the draft resolution entitled " Preventing the risk of radiological terrorism " , which is contained in document A/C.1/60/L.39/Rev.1. | UN | السيد شيمردينوف (كازاخستان) (تكلم بالروسية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.39/Rev.1. |
Mr. Heinsberg (Germany): I would like to explain our vote on draft decision A/C.1/58/L.2, entitled " United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament " . | UN | السيد هاينزبرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع المقرر A/C.1/58/L.2، المعنون " عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سُبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نـزع السلاح النووي " . |
Mr. Khalilullah (Pakistan): I should like to explain our votes on three draft resolutions under this cluster. | UN | السيد خليل الله (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على ثلاثة مشاريع قرارات في إطار هذه المجموعة. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): Speaking on behalf of France, the United Kingdom and the United States, I would like to explain our votes on draft resolutions A/C.1/65/L.42 and A/C.1/65/L.54. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أنا أتكلم باسم فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، وأود أن أعلل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/65/L.42 و A/C.1/65/L.54. |