the General Assembly proclaimed 2010 as the International Year of Biodiversity. | UN | أعلنت الجمعية العامة عام 2010 عاما دوليا للتنوع البيولوجي. |
67. In its resolution 52/17, of 20 November 1997, the General Assembly proclaimed 2001 as the International Year of Volunteers. | UN | 67 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 52/17 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 سنة 2001 السنة الدولية للمتطوعين. |
19. In its resolution 48/163, the General Assembly proclaimed 9 August as International Day of the World`s Indigenous People. | UN | ١٩ - أعلنت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٦٣ يوم ٩ آب/أغسطس يوما دوليا للسكان اﻷصليين في العالم. |
At the international level, the General Assembly declared 1999 the International Year of Older Persons. | UN | أعلنت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عام ١٩٩٩ سنة دولية للمسنين. |
Ten years ago, the General Assembly proclaimed the International Year of the Family. | UN | قبل عشرة أعوام، أعلنت الجمعية العامة السنة الدولية للأسرة. |
At its fiftieth session, the Assembly proclaimed the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) (resolution 50/107). | UN | وفي الدورة الخمسين، أعلنت الجمعية العامة عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦( )القرار ٥٠/١٠٧(. |
42. In its resolution 49/115, the General Assembly proclaimed 17 June World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | 42 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 49/115 يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف. |
the General Assembly proclaimed 2005 as the International Year of Microcredit in an effort to promote such programmes globally. | UN | لقد أعلنت الجمعية العامة عام 2005 السنة الدولية للائتمانات الصغيرة في محاولة لتشجيع هذه البرامج عالميا. |
In 1993 the General Assembly proclaimed 1995-2004 as the International Decade of the World's Indigenous People. | UN | وفي 1993، أعلنت الجمعية العامة أن تكون السنوات من 1995 إلى 2004 بمثابة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
60. By its resolution 49/115, the General Assembly proclaimed 17 June World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | 60 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 49/115 يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف. |
the General Assembly proclaimed the week beginning with the date of the founding of the United Nations as a week dedicated to promulgating the objectives of disarmament. | UN | لقد أعلنت الجمعية العامة اﻷسبوع الذي يبدأ بتاريخ تأسيس اﻷمم المتحدة أسبوعا مكرسا لنشر أهداف نزع السلاح. |
As was proposed by our head of State, the General Assembly declared 2010 to be an International Year for the Rapprochement of Cultures. | UN | وكما اقترح رئيس دولتنا، فقد أعلنت الجمعية العامة عام 2010 عاما دوليا لتقارب الثقافات. |
In order to raise awareness of and accelerate progress towards this target, the General Assembly declared 2008, International Year of Sanitation. | UN | وللتوعية بهذه الغاية وتسريع التقدم نحو تحقيقها، أعلنت الجمعية العامة عام 2008 سنة دولية للصرف الصحي. |
In order to raise awareness of and accelerate progress towards this target, the General Assembly declared 2008, International Year of Sanitation. | UN | وللتوعية بهذه الغاية وتسريع التقدم نحو تحقيقها، أعلنت الجمعية العامة عام 2008 سنة دولية للصرف الصحي. |
7. On 10 December 2004, the General Assembly proclaimed the World Programme for Human Rights Education. | UN | 7- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، أعلنت الجمعية العامة البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان. |
At its fiftieth session, the Assembly proclaimed the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) (resolution 50/107). | UN | وفي دورتها الخمسين أعلنت الجمعية العامة عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦( )القرار ٥٠/١٠٧(. |
At the same session, the Assembly proclaimed 2001-2010 the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa (resolution 55/284). | UN | وفي الدورة نفسها، أعلنت الجمعية العامة الفترة 2001-2010 عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا (القرار 55/284). |
In this historic resolution the Assembly declared, inter alia: | UN | فقد أعلنت الجمعية العامة في هذا القرار التاريخي، من بين جملة أمور، ما يلي: |
36. The Second International Decade of the World's Indigenous People was proclaimed by the General Assembly in 2004. | UN | 36 - أعلنت الجمعية العامة في عام 2004 عن العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
In 1992, the UN General Assembly declared the day the International Day for the Eradication of Poverty. | UN | أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1992 يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر اليوم الدولي للقضاء على الفقر. |
Accordingly, the General Assembly had declared a Second International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | ووفقا لذلك أعلنت الجمعية العامة العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
The General Assembly stated that all peoples had the right to self-determination; by virtue of that right, they freely determined their political status and freely pursued their economic, social and cultural development. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة أن لجميع الشعوب الحق في تقرير المصير: وبموجب هذا الحق، تحدد بحرية وضعها السياسي وتتبع بحرية تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The General Assembly had proclaimed the years 1990 to 2000 as the International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | فقد أعلنت الجمعية العامة السنوات ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٠ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
the General Assembly has proclaimed two industrial development decades in Africa. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة عقدين للتنمية الصناعية في أفريقيا. |