ويكيبيديا

    "أعلى زيادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • highest increase
        
    • largest increase
        
    • the greatest increase
        
    • highest increases
        
    • increase is
        
    The highest increase was recorded in the ultra-Orthodox settlements of Modi’en Elit and Beitar Elit. UN وجرى تسجيل أعلى زيادة في مستوطتنين لﻷرثوذوكس المتطرفين هما موديين إليت وبيتار إليت.
    Most dynamic products are those that exhibited the highest increase in the intensive margin. UN ومعظم المنتجات الدينامية هي تلك التي أبدت أعلى زيادة في الهامش الكثيف.
    There was also a 7.2 per cent increase in the world merchant fleet, the highest increase since 1989, owing to an increase in new building deliveries, although tonnage broken up and lost had decreased. UN وزاد الأسطول التجاري العالمي أيضا بنسبة 7.2 في المائة، وهي أعلى زيادة منذ عام 1989، ويعزى ذلك إلى زيادة عدد السفن المبنية حديثا، في حين انخفضت نسبة الحمولات المحطمة والمفقودة.
    The Russian site shows the largest increase in page views, while the Chinese site shows the largest increase in unique visits. UN ويظهر الموقع باللغة الروسية أعلى زيادة في الصفحات المشاهدة بينما يبين الموقع باللغة بالصينية أعلى زيادة في الزيارات الفريدة.
    the greatest increase was noted for firms with computers. UN ولوحظت أعلى زيادة في الشركات التي تستخدم الحواسيب.
    Self-employed Mäori women accounted for the highest increase in participation of any gender group in any part of the labour market. UN وتعد النساء الماوريات وراء أعلى زيادة في مشاركة أي مجموعة جنسانية في أي جزء من سوق العمل.
    Among all the sectors, transport shows the highest increase of GHG emissions in comparison with the 1990 level. UN ومن بين جميع القطاعات، يكشف قطاع النقل عن أعلى زيادة في انبعاثات غازات الدفيئة بالمقارنة مع مستوى عام 1990.
    The highest increase of GHG emissions is projected for transport. UN وينتظر أن يسجل قطاع النقل أعلى زيادة في انبعاثات غازات الدفيئة.
    The highest increase in the number of female graduates has continued to occur in fields such as humanities, fine arts and education. UN كما لا تزال أعلى زيادة في عدد المتخرجات تحدث في ميادين كالعلوم اﻹنسانية، والفنون الجميلة، والتعليم.
    For example, of all the crops supported by the common agricultural policy of the European Community, tobacco cultivation has seen the highest increase in expenditure. UN وعلى سبيل المثال، فزراعة التبغ من بين جميع المحاصيل التي تدعمها السياسة الزراعية المشتركة للجماعة اﻷوروبية، هي التي حققت أعلى زيادة في الانفاق.
    According to the 2010 UNDP Report on Human Development Index, Viet Nam is recognized as one of the ten countries having the highest increase rate of income in the last 4 decades. UN ويشير تقرير دليل التنمية البشرية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2010 إلى الاعتراف بفييت نام بوصفها أحد البلدان العشرة التي شهدت أعلى زيادة في معدل الدخل خلال العقود الأربعة الماضية.
    Over the past four years, Spain has been the State with the highest increase in its official development assistance; our goal is to reach 0.7 per cent of our gross national income by 2012. UN وقد كانت إسبانيا أثناء السنوات الأربع الماضية الدولة التي شهدت أعلى زيادة في مساعدتها الإنمائية الرسمية، وما زلنا ثابتين على هدفنا ببلوغ 0.7 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي بحلول عام 2012.
    Among the top ten countries in the Latin America and Caribbean region, Peru registers the highest increase in local resources by 57 per cent from $47 million to $74 million. UN ومن بين البلدان العشرة الرئيسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سجلت بيرو أعلى زيادة في الموارد المحلية نسبتها 57 في المائة، أي من 47 مليون دولار إلى 74 مليون دولار.
    From 1998 to 2003 the budget more than doubled, with the highest increase between 1998 and 1999 when there was about a 70 per cent increase in funding. UN ومن عام 1998 إلى عام 2003، ارتفعت ميزانيته بأكثر من الضعف، وسُجّلت أعلى زيادة بين عام 1998 و1999 إذ ازداد التمويل بنسبة ناهزت 70 في المائة.
    The highest increase in mortality in the population as a whole in 1993 compared to the period before the sanctions was recorded for the following diseases: UN وسجلت أعلى زيادة في معدل الوفيات بين السكان بصفة عامة في عام ١٩٩٣ بالمقارنة بالفترة السابقة لفرض الجزاءات بالنسبة لﻷمراض التالية:
    23. Although the highest number of initiatives was undertaken in West Asia and South Asia, the highest increase was recorded in South East Asia. UN 23- ورغم أن أكبر عدد من المبادرات اتخذت في غرب آسيا وجنوب آسيا، فقد سُجلت أعلى زيادة في جنوب شرق آسيا.
    The highest increase occurred between 1998, when 19.3 per cent of deputies were women, and 2002, when the percentage rose to 35.8. UN وقد حدثت أعلى زيادة فيما بين عام 1998 عندما كان هناك 19.3 في المائة من النواب من النساء، وعام 2002 عندما ارتفعت هذه النسبة إلى 35.8 في المائة.
    51. Higher unit values for exports and imports caused Africa's terms of trade to appreciate by 18.1 per cent in 2000, the largest increase since the mid-1980s. UN 51 - وسبب ارتفاع قيمة الوحدة من الصادرات والواردات ارتفاع معدلات التبادل التجاري بنسبة 18.1 في المائة في عام 2000، وهي أعلى زيادة منذ أواسط الثمانينات.
    The largest increase in enrolment was registered in adult primary education between 1999 and 2002 (220.7 per cent). UN وحققت معدلات التسجيل في التعليم الابتدائي للكبار أعلى زيادة في الفترة 1999 - 20002 (220.7 في المائة).
    Europe and the Commonwealth of Independent States posted the greatest increase in 2001, both in terms of field programme expenditure and cost-sharing inputs to field programme expenditure. UN وسجلت أوروبا ورابطة الدول المستقلة أعلى زيادة في عام 2001، سواء فيما يتعلق بنفقات البرامج الميدانية أو مدخلات تقاسم التكاليف لنفقات البرامج الميدانية.
    Among the Arab States, Algeria (25 per cent), Egypt and Yemen (22 per cent, respectively) have achieved the greatest increase. UN ومن بين الدول العربية، تحققت أعلى زيادة في الجزائر (25 في المائة) ومصر واليمن (22 في المائة على التوالي).
    However, significant increments were posted beginning in 1997, and registered the highest increases in 1999 (with Iraq and Cyprus) and in 2003 (Iraq). UN بيد أنه ظهرت زيادات هامة بدأت في عام 1997، فسُجلت أعلى زيادة في عام 1999 (مع العراق وقبرص) وفي عام 2003 (العراق).
    The largest net increase is in the Central Africa and the Great Lakes region of 464 posts, mainly as a result of the inclusion in the 2006 Annual Programme Budget of the Supplementary Programmes for the return and reintegration of Burundian refugees, and the emergency assistance programme for Sudanese refugees in Eastern Chad. UN وتوجد أعلى زيادة صافية في منطقة وسط أفريقيا والبحيرات الكبرى حيث بلغت 464 وظيفة ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى إدراج البرامج التكميلية لعودة اللاجئين البورونديين وإعادة إدماجهم في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006، وبرنامج المساعدة الطارئة للاجئين السودانيين في شرق تشاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد