ويكيبيديا

    "أعلى في المناطق الريفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • higher in rural areas
        
    • higher in the rural areas
        
    • is higher in rural
        
    • being higher in rural
        
    Both the birth rate and the abortion rate were higher in rural areas. UN ومعدل الولادات ومعدل الإجهاض كلاهما أعلى في المناطق الريفية.
    It should be noted that these indicators are higher in rural areas, reflecting the larger size of families. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه المؤشرات أعلى في المناطق الريفية التي تسكنها أسر تضم عدداً أكبر من الأفراد.
    Dropout rates were higher in rural areas than in urban areas. UN ومعدلات التسرب من التعليم أعلى في المناطق الريفية عنها في المناطق الحضرية.
    The birth rate is around 25% higher in the rural areas compared to urban areas. UN ومتوسط عدد المواليد أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية بنسبة 25 في المائة.
    The IMR is higher in rural areas and among boys. UN وتكون نسبة وفيات المواليد الجدد أعلى في المناطق الريفية وبين الذكور.
    There exists a wide disparity in the labour force participation of men and women, it being higher in rural areas in comparison to urban areas. UN وهناك تفاوت كبير في مشاركة النساء والرجال في القوة العاملة، وهذا التفاوت أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية.
    It should be noted that the infant mortality rate remains higher in rural areas. UN وجدير بالذكر أن معدل وفيات الرُضع أعلى في المناطق الريفية.
    The prevalence of disability increases with age and is higher in rural areas than it is in urban areas. UN ويزداد انتشار الإعاقة مع التقدم في السن وهو أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية.
    Rates of death and disability are higher in rural areas and among poorer and less-educated communities. UN ومعدلات الوفاة والإعاقة أعلى في المناطق الريفية وفي أوساط المجتمعات المحلية الأفقر والأقل تعليما.
    The percentage relying on selling was higher in rural areas. UN ولا تزال النسبة المئوية للسكان الذين يعتمدون على البيع أعلى في المناطق الريفية.
    The proportion was higher in rural areas. UN وكانت هذه النسبة أعلى في المناطق الريفية.
    As with physical violence, the prevalence of sexual violence both in lifetime and in the last 12 months is higher in rural areas. UN وعلى غرار العنف البدني، كان معدل انتشار العنف الجنسي على مدى الحياة وفي الإثني عشر شهراً الأخيرة على السواء أعلى في المناطق الريفية.
    Poverty has been growing faster in urban areas, especially in Latin America, yet the incidence of poverty is still higher in rural areas. UN وفيما لا يزال الفقر يتزايد بوتيرة أوسع في المناطق الحضرية ولا سيما في أمريكا اللاتينية، إلا أن الفقر ما زال أعلى في المناطق الريفية.
    The per centage of female household heads is higher in rural areas, and their load of duties and responsibilities is relatively elevated. UN ونسبة الأسر التي تكون رباتها من النساء أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية، كما أن عبء واجباتهن ومسؤولياتهن يكون أعلى نسبيا.
    As at 1995, 74 per cent of boys and 43 per cent of girls aged 10 to 17 were working, carrying out productive tasks in the home or seeking employment; those numbers were higher in rural areas. UN وأضافت أنه، حتى عام 1995، كان 74 في المائة من الفتيان و43 في المائة من الفتيات في سن 10 إلى 17 سنة يعملون ويضطلعون بأشغال منتجة في المنزل أو يبحثون عن عمل؛ وتلك الأعداد أعلى في المناطق الريفية.
    177. Gender disparity is higher in rural areas. UN 177- والتفاوت بين الجنسين أعلى في المناطق الريفية.
    (b) The risk of being below the poverty level is higher in rural areas, where the opportunity to be employed is limited; UN (ب) أن خطر العيش دون مستوى الفقر هو أعلى في المناطق الريفية التي تكون فرص العمل فيها محدودة؛
    Between 1990 and 1999 the mortality rate increased by 17.5 per cent, being higher in the rural areas (4045 per cent), while the birth rate decreased by 42.9 per cent. UN وازداد معدل الوفيات بين عامي 1990 و1999 بما نسبته 17.5 في المائة، مسجلاً نسباً أعلى في المناطق الريفية (40-45 في المائة)، بينما انخفض معدل الولادات بنسبة 42.9 في المائة.
    On average, 50 per cent of all children of school age were out of school, the percentage being higher in rural than in urban areas, especially in ethnic minority communities. UN وفي المتوسط، تقدر نسبة الأطفال البالغين سن الدراسة، وغير الملتحقين بالمدرسة، 50 في المائة من مجموع الأطفال، وهذه النسبة أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية، لا سيما لدى مجتمعات الأقليات العرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد