Hold up your lens up here just a little higher. | Open Subtitles | ارفع عدستك إلى هنا أعلى قليلاً. أعلى قليلاً. |
So, I guess we could use a little higher concentration. | Open Subtitles | إذن أظن أننا يمكن أن نستعمل تركيزاً أعلى قليلاً |
The rate of girls enrolled is slightly higher than that of boys, although the differences were lower than one percentage point in most years. | UN | ومعدل التحاق الفتيات أعلى قليلاً من معدل التحاق الفتيان، وإن كانت الفروق أقل من نقطة مئوية واحدة في معظم السنوات. |
8. The composition of the population in terms of the general representation of men and women is stable: women have a slightly higher population representation. | UN | 8- ويتميز تكوين السكان من ناحية النسبة العامة للرجال والنساء بالاستقرار، حيث إن نسبة النساء أعلى قليلاً من نسبة الرجال. |
The one area where Europe is posting better results is public finances. In 2012, the aggregate fiscal deficit in the eurozone is expected to be slightly above 3% of GDP, compared to more than 8% in the US. | News-Commentary | ويُعَد التمويل العام المنطقة الوحيدة التي شهدت نتائج أفضل في أوروبا. فمن المتوقع في عام 2012 أن يكون العجز المالي الكلي في منطقة اليورو أعلى قليلاً من 3% من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بأكثر من 8% في الولايات المتحدة. |
This is a little higher than the regional average of 17 per cent. | UN | وهذه النسبة أعلى قليلاً من المتوسط الإقليمي البالغ 17 في المائة. |
He wants you to jump from a little higher. | Open Subtitles | إنه يريدك أن تفقز من مسافة أعلى قليلاً |
Okay, but shouldn't he be a little higher on your priority list right now? | Open Subtitles | حسنٌ، لكن ألا يجب أن يكون ترتيبه أعلى قليلاً في قائمة أولوياتك حالياً؟ |
a little higher on the gay food chain, right? | Open Subtitles | أعلى قليلاً على السلسلة الغذائية لمثلي الجنس ، أليس كذلك؟ |
For the first time in 11 years, the number of births in 1999 was slightly higher than in the previous year. | UN | ولأول مرة خلال 11 عاماً، كان عدد المواليد في عام 1999 أعلى قليلاً من السنة السابقة. |
The proportion of men was slightly higher than that of women. | UN | وكانت نسبة الذكور أعلى قليلاً من نسبة اﻹناث. |
Participation is slightly higher among men with disabilities than among women. | UN | ومشاركة الرجال المعوقين أعلى قليلاً من مشاركة النساء المعوقات. |
The results are the same for the persons exposed to poverty: the share of those persons who were exposed to poverty over a long period of time is slightly higher. | UN | والنتائج هي نفسها بالنسبة للأشخاص المعرضين للفقر: كانت نسبة الأشخاص المعرضين للفقر لفترة طويلة من الزمن أعلى قليلاً. |
This, combined with growing unemployment in the building and construction sector, has led to a slightly higher increase in unemployment among men than among women. | UN | وقد أفضى هذا، مقترناً بتزايد البطالة في قطاع البناء والتشييد، إلى حدوث زيادة في معدل البطالة كانت أعلى قليلاً في صفوف الرجال منها في صفوف النساء. |
7. Donor countries traditionally provide the largest share of population assistance (see figure I). Bilateral assistance is estimated at just over $9.3 billion in 2009, only slightly above the 2008 figure. | UN | 7 - تقدم البلدان المانحة تقليدياً النصيب الأكبر من المساعدات في ميدان السكان (انظر الشكل الأول). وتقدَّر المساعدات الثنائية بما يزيد قليلاً عن 9.3 بلايين دولار في عام 2009، أو أعلى قليلاً من أرقام عام 2008. |
In some applications, the flame retardant is compounded with the polymer to produce pellets (masterbatch) with slightly higher loadings of flame retardant. | UN | وفي بعض التطبيقات تتحد مثبطات اللهب مع البولمر لتكوين كريات (خليط مطاط ولدائن) بنسب أعلى قليلاً من مثبطات اللهب. |
This is slightly higher than the rate of 2.17 births per woman in 2007 and just above the level required by any population to replace itself without migration (2.1 births per woman). | UN | وهذا المعدل أعلى قليلاً من معدل عام 2007 البالغ 2.17 ولادة لكل امرأة وأعلى مباشرة من المستوى اللازم لأي سكان لتكملة أنفسهم بالإحلال دون احتساب الهجرة (أي 2.10 ولادة لكل امرأة). |
I'm surprised he didn't shoot a little bit higher though. 50, 100, maybe? | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنه لم يطلب رقم أعلى قليلاً مع ذلك. 50، 100، ربما؟ |
Unemployment was very low, but the rate was slightly higher for women than men. | UN | وكان معدل البطالة متدنياً للغاية، ولكن معدلها كان أعلى قليلاً بالنسبة للمرأة منه للرجل. |
Therefore, the 2000 initial budget is slightly higher compared with the 1999 budget to enable the Office to develop a training module on camp safety to be addressed to the Field Safety Advisers who will be performing this task. | UN | وبالتالي، فإن الميزانية الأولية لعام 2000 أعلى قليلاً من ميزانية عام 1999 لتمكين مكتب المفوضية من إعداد وحدة نمطية للتدريب على سلامة المخيمات ستوجه إلى مستشاري السلامة في الميدان، الذين سيقومون بتنفيذ هذه المهمة. |
thanks. Looks a little higher up on that ridge. | Open Subtitles | حسنـاً، شكراً - يبدو أنّـه أعلى قليلاً على تلك الحـافة - |
American banks have incurred more than half of these massive penalties. The European bill amounts to just over $100 billion – roughly half of which was paid by the top seven British banks. | News-Commentary | وقد تكبدت بنوك أميركية أكثر من نصف هذه العقوبات الضخمة. و��انت الفاتورة التي تحملتها البنوك الأوروبية أعلى قليلاً من 100 مليار دولار ــ ونصف هذا المبلغ تقريباً تحملته أعلى سبعة بنوك بريطانية. |