Preparatory installation work had been completed for another 28 cascades, and was ongoing in relation to 54 others. | UN | واستكملت أعمال التركيب التمهيدي لـ 28 سلسلة تعاقبية أخرى، وكانت جارية بالنسبة ل 54 سلسلة تعاقبية أخرى. |
As of 14 May 2011, installation work in the remaining five units was ongoing, but no centrifuges had been installed. | UN | وحتى 14 أيار/مايو 2011، كانت أعمال التركيب في الوحدات الخمس الباقية جارية، ولكن لم يتم تركيب أي أجهزة للطرد المركزي. |
Materials and equipment required for installation work under Hitachi's contracts with MEW were kept in this store. | UN | وكانت شركة هيتاشي تحتفظ في هذا المخزن بالمواد والمعدات المطلوبة في أعمال التركيب في إطار العقود التي تربطها بوزارة الكهرباء والمياه. |
installation work has not yet started. | UN | لم يُشرع بعد في أعمال التركيب. |
(b) Electrical and special systems installations: ECU 2.4-3.7 million; | UN | )ب( الشبكات الكهربائية والخاصة: أعمال التركيب: ٢,٤ - ٣,٧ ملايين وحدة نقد أوروبية؛ |
However, Hitachi does not state whether the entire contract was ever completed at the end of the maintenance period for each of the installation works. | UN | إلا أن شركة هيتاشي لم تذكر ما إذا كان العقد قد تم تنفيذه بالكامل وإنجاز كل أعمال التركيب في نهاية فترة الصيانة. |
The invoices dated after 1 March 1986 indicate that the advance payment had been fully repaid for certain items of installation work under the contract. | UN | وتشير الفواتير المؤرخة بعد الأول من آذار/مارس 1986 إلى أنه تم تسديد مبلغ الدفعة المقدمة كاملاً فيما يخص بعض المواد المستعملة في أعمال التركيب المنصوص عليها في العقد. |
The claim is for the alleged loss of property such as power cables, oil and spare parts, which Hitachi used for installation work on various projects in Kuwait. MEW was the employer on all of these projects. | UN | وتخص المطالبة الخسارة المزعومة في الممتلكات مثل الكابلات الكهربائية وكميات الزيت وقطع الغيار التي استخدمتها شركة هيتاشي في أعمال التركيب الخاصة بمشاريع مختلفة في الكويت وكانت وزارة الكهرباء والمياه هي ربّة العمل في جميع هذه المشاريع. |
This is due to the delays in PALTEL's installation work. | UN | ويرجع ذلك إلى التأخير في أعمال التركيب التي تقوم بها شركة الاتصالات الفلسطينية (PALTEL). |
installation work in progress. | UN | أعمال التركيب جارية. |
As previously reported, preparatory installation work had been completed for 36 IR-1 cascades in the two units not containing centrifuges. | UN | وكما جاء من قبل، تم الانتهاء من أعمال التركيب التحضيرية فيما يخص 36 سلسلة تعاقبية من طراز IR-1 في الوحدتين غير المحتويتين على طاردات مركزية. |
As previously reported, preparatory installation work had been completed for 36 IR-1 cascades in the two units not containing centrifuges. | UN | وكما سبقت الإفادة، تم الانتهاء من أعمال التركيب التحضيرية فيما يخص 36 سلسلة تعاقبية من طراز IR-1 في الوحدتين غير المحتويتين على طاردات مركزية. |
As of 28 August 2011, installation work in the remaining five units was ongoing, but no centrifuges had been installed, and there had been no installation work in Production Hall B. | UN | وحتى 28 آب/أغسطس 2011، كانت أعمال التركيب لا تزال جارية في الوحدات الخمس الباقية، ولكن لم يتم تركيب أي طاردات مركزية، كما أن قاعة الإنتاج باء لم تشهد أية أعمال تركيب. |
As of 2 November 2011, installation work in the remaining five units was ongoing, but no centrifuges had been installed, and there had been no installation work in Production Hall B. | UN | وحتى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كانت أعمال التركيب لا تزال جارية في الوحدات الخمس الباقية، ولكن لم يتم تركيب أي طاردات مركزية، كما أن قاعة الإنتاج باء لم تشهد أية أعمال تركيب. |
The final contract value (KWD 7,067,765), consisted of KWD 4,509,516 for all supplied materials (including pilot cable) and KWD 2,558,249 for installation work. | UN | 143- وكانت القيمة النهائية للعقد (765 067 7 ديناراً كويتيا) تشمل 516 509 4 ديناراً كويتيا عن جميع المواد الموردة (بما فيها الكابل الدليلي) و249 558 2 ديناراً كويتيا لقاء أعمال التركيب. |
15. As of 9 November 2013, in Production Hall A, Iran had fully installed 90 IR-1 cascades and completed preparatory installation work for the other 36 IR-1 cascades. | UN | 15 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، كانت إيران قد ركّبت 90 سلسلة تعاقبية طراز IR1 في قاعة الإنتاج ألف بشكل كامل، وأكملت أعمال التركيب التحضيرية لـ 36 سلسلة تعاقبية أخرى طراز IR1(). |
As of 19 February 2012, no centrifuges had been installed in the remaining five units, although preparatory installation work had been completed in two of the units, including the placement in position of 6,177 empty IR-1 centrifuge casings, and was ongoing in the other three units. | UN | وفي 19 شباط/فبراير 2012، لم يكن قد تم تركيب أي طاردات مركزية في الوحدات الخمس المتبقية، على الرغم من أن أعمال التركيب التمهيدي كانت قد استُكملت في اثنين من الوحدات، بما في ذلك وضع 177 6 كسوة فارغة من كسوات الطاردات المركزية طراز IR-1 في أماكنها، فيما تواصل العمل في الوحدات الثلاث الأخرى. |
Preparatory installation work had been completed for another 34 cascades, and was ongoing in relation to 54 others (see Figure 5). | UN | واستكملت أعمال التركيب التمهيدي لـ 34 سلسلة تعاقبية أخرى، وكانت جارية بالنسبة لـ 54 سلسلة تعاقبية أخرى (انظر الشــكل 5). |
12. As of 19 February 2013, Iran had fully installed 74 cascades in Production Hall A, partially installed three other cascades and completed preparatory installation work for the other 67 cascades. | UN | 12 - وفي 19 شباط/فبراير 2013، كانت إيران قد ركّبت 74 سلسلة تعاقبية في قاعة الإنتاج ألف بشكل كامل، وركّبت جزئياً ثلاث سلاسل تعاقبية أخرى وأكملت أعمال التركيب التحضيرية للسلاسل التعاقبية الـ67 الأخرى(). |
In August 2002, it was reported that 24-hour diesel power was available on two of the three atolls and that installations on the third atoll would be completed before the end of the year. | UN | وفي آب/أغسطس 2002، أعلن أن الطاقة الكهربائية المولدة بالديزل أصبحت متوافرة على مدار الساعة في جزيرتين من الجزر المرجانية الثلاث، وأنه سيتم الانتهاء من أعمال التركيب في الجزيرة المرجانية الثالثة قبل نهاية العام. |
However, Hitachi does not state whether the entire contract was ever completed at the end of the maintenance period for each of the installation works. | UN | إلا أن شركة هيتاشي لا تذكر إن كان العقد قد تم تنفيذه بالكامل وإنجاز أعمال التركيب في نهاية فترة الصيانة. |