ويكيبيديا

    "أعمال الترميم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • repairs
        
    • repair work
        
    • the restoration
        
    • restoration work
        
    • repair works
        
    • Reconstruction
        
    • restoration works
        
    • renovation work
        
    Provision is made for emergency repairs and Reconstruction in order to allow the military components of UNOSOM II to carry out their tasks. UN فرصدت مخصصات من أجل أعمال الترميم الطارئة والتعمير كي يتسنى للعناصر العسكرية في بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال القيام بمهامها.
    Provision was made in the previous mandate for emergency repairs and Reconstruction in order to allow the military components of UNOSOM II to carry out their tasks. UN فرصدت في الولاية السابقة مخصصات من أجل أعمال الترميم الطارئة والتعمير كي يتسنى للعناصر العسكرية في بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال القيام بمهامها.
    Wherever such inspections have already been carried out, repair work will commence immediately. UN وفي الحالات التي تكون فيها هذه التفتيشات قد أجريت بالفعل، تبدأ أعمال الترميم فورا.
    the restoration work was no longer being undertaken on an emergency basis in this phase. UN ولم تعد أعمال الترميم تتم في هذه المرحلة على أساس طارئ.
    The programme is supposed to continue until the completion of KOC’s restoration work. UN ويفترض استمرار البرنامج إلى حين انجاز أعمال الترميم التي تقوم بها الشركة.
    Lescomplekt asserts that it was forced to hire additional water tank trucks in order to perform the PAAF contract because public repair works had disrupted the public water supply. UN وتؤكد ليكومبلكت أنها اضطرت لاستئجار شاحنات إضافية للمياه لأن أعمال الترميم العامة عطلت إمدادات الماء العادية.
    This was mainly due to the paralysis of the Reconstruction Implementation Commission as a result of the non-participation of the representative from Serbia's Institute for the Protection of Monuments. UN وقد نجم هذا في معظمه عن الشلل الذي أصاب لجنة تنفيذ أعمال الترميم من جراء عدم مشاركة ممثل المعهد الصربي لحماية الآثار.
    Moreover, certain of these elements are essential not only for the sake of aesthetic appearance, but also for the static stability of the Parthenon's structure, as was certified during its restoration works. UN وبعض هذه العناصر، علاوة على ذلك، ليست أساسية للمظهر الجمالي فقط، بل أيضا للثبات المتوازن لهيكل البارثنيون، وهو ما تأكد أثناء أعمال الترميم.
    Continue with the repairs, beginning with navigation and propulsion. Open Subtitles أكمل أعمال الترميم بداية مع أعمال الدفع و الملاحة
    Temporary repairs followed by more permanent repairs UN طاء- أعمال الترميم المؤقت التي تلتها أعمال ترميم أكثر دواماً
    The cost of subsequent and more permanent repair has also been claimed in many cases, sometimes found in the same claim as the temporary repairs and sometimes in a different claim. UN وتمت المطالبة في حالات عديدة بالتعويض عن تكلفة أعمال الترميم اللاحقة الأكثر دواماً، ولقد ورد ذلك أحياناً في نفس المطالبة المقدمة عن أعمال الترميم المؤقت، وأحياناً في مطالبة مستقلة.
    In other cases, temporary repairs prevented greater damage being caused to the Government's facilities and services and thus helped to mitigate future damage. UN وفي حالات أخرى منعت أعمال الترميم المؤقت إلحاق ضرر أكبر بالمرافق والخدمات الحكومية وساعدت بالتالي على الحد من الأضرار التي كان يمكن أن تَلْحَق بها فيما بعد.
    The Panel therefore considers that it was reasonable for the Government to address required emergency repairs as priorities and then to undertake permanent repairs at a later time. UN وبناء على ما تقدم يرى الفريق أنه من المستصوب أن تهتم الحكومة بأعمال الترميم العاجلة والضرورية على وجه الأولوية وأن تقوم في وقت لاحق بإنجاز أعمال الترميم الدائم.
    UNPROFOR will supervise the repair work and assist where appropriate. UN وستشرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أعمال الترميم وستقدم مساعدتها حيثما كان ذلك مناسبا.
    (iii) Building envelope repair work ($505,500). UN ' ٣` أعمال الترميم الخاصة بغلاف المبنى٠٠٥ ٥٠٥ دولار.
    (iii) Building envelope repair work ($505,500). UN ' ٣` أعمال الترميم الخاصة بغلاف المبنى٠٠٥ ٥٠٥ دولار.
    :: the restoration work presents a difficult challenge in such an important and historic campus. UN :: تمثل أعمال الترميم تحدياً شاقاً في مثل هذا الحرم الهام التاريخي الطابع.
    All right, we got only two months left to finish the restoration. Open Subtitles حسناً، أمامنا شهرين فقط للإنتهاء من أعمال الترميم
    In Kenya, two management plans -- the Mau Forest ecosystem management plan and the integrated water resources management plan for the Tana River basin -- were instituted to guide the restoration work of these ecosystems. UN وفي كينيا، استُحدثت خطتان في مجال الإدارة، هما خطة إدارة النظام الإيكولوجي لغابة ماو وخطة الإدارة المتكاملة لمصادر مياه حوض نهر تانا، وذلك من أجل إرشاد أعمال الترميم الخاصة بهذين النظامين الإيكولوجييْن.
    The claimants state that the delay in the restoration of their villas was caused by an inability to effect the repair works in the immediate post-liberation period. UN ويقول صاحبا المطالبتين إن التأخر في ترميم فيلتيهما يعزى إلى عدم التمكن من تنفيذ أعمال الترميم خلال الفترة التي تلت التحرير مباشرة.
    Meanwhile, on 17 March, at a service in commemoration of the eighth anniversary of the March 2004 riots, Bishop Teodosije of Raška and Prizren made an appeal in favour of the completion of such restoration works. UN وفي أثناء ذلك، ناشد الأسقف تيودوسييه، راعي أبرشية راشكا، في 17 آذار/مارس، أثناء قداس نظم لإحياء الذكرى الثامنة لأعمال الشغب التي وقعت في آذار/مارس 2004 بالتبرع لإنجاز أعمال الترميم هذه.
    In 2009, major renovation work was undertaken to provide improved facilities without charge for children with cancer and their families. UN وبعد ذلك، في عام 2009، مكن إجراء العديد من أعمال الترميم المهمة من تحسين استقبال الأطفال المصابين بالسرطان وأسرهم، دون مقابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد