ويكيبيديا

    "أعمال السكرتارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secretarial work
        
    • secretaries
        
    • of secretariat
        
    • the secretariat of
        
    • and secretarial
        
    • of secretarial
        
    • provide secretarial
        
    You wouldn't believe what they pay for secretarial work in those government agencies over there. Open Subtitles لن تصدق ما يدفعون من أجل أعمال السكرتارية في المنظمات الحكومية هناك
    1981–June 1985 Beijing Bureau of the United States “Christian Science Monitor”, in charge of secretarial work for the resident correspondent. UN ١٩٨١ - حزيران/يونيه مكتب الصحيفــة اﻷمريكيـــةScience Monitor " " فــي بيجين، مسؤول عن ١٩٨٥ أعمال السكرتارية للمراسل المقيم.
    1980–1981 Economic and Commercial Section of the United States Embassy in China, in charge of secretarial work for that section. UN ١٩٨٠-١٩٨١ القسم الاقتصادي والتجاري لسفارة الولايـات المتحدة فــي بيجين، مسؤول عن أعمال السكرتارية في هذا القسم من السفارة.
    As well as working with craftsmen and artists, children are commonly placed with bakers, jewellers, restaurants and as secretaries. UN وبالإضافة إلى العمل لدى حرفيين وفنانين، يودَع الأطفال عادةً لدى خبازين وصاغة ومطاعم ويؤدون أيضاً أعمال السكرتارية.
    Chairing and provision of secretariat support services for tripartite meetings on a monthly basis and as required UN رئاسة الاجتماعات الثلاثية وتقديم خدمات الدعم لها في أعمال السكرتارية على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    Five temporary General Service posts will provide secretarial support both to the Office of the Special Adviser and to the secretariat of the fiftieth anniversary. UN وستوفر الوظائف المؤقتة الخمس من فئة الخدمات العامة الدعم في مجال أعمال السكرتارية لكل من مكتب المستشارة الخاصة وأمانة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين.
    106. In order to provide adequate substantive and secretarial support for the process, for the work of the preparatory committee and for the conference itself, the Decade secretariat will serve as the conference secretariat as was the case for the Yokohama Conference. UN ٦٠١ - وبغية توفير الدعم الكافي في المجالات الفنية وفي أعمال السكرتارية للعملية، ولعمل اللجنة التحضيرية وللمؤتمر ذاته، ستعمل أمانة العقد بوصفها أمانة المؤتمر كما كانت الحال بالنسبة لمؤتمر يوكوهاما.
    1981-June 1985 Beijing Bureau of the United States Christian Science Monitor, in charge of secretarial work for the resident correspondent UN ١٩٨١ - حزيران/يونيه ١٩٨٥ مكتب صحيفة الولايات المتحدةChristian Science Monitor في بيجينغ، مسؤول عن أعمال السكرتارية للمراسل المقيم
    December 1976 charge of secretarial work for the resident correspondent UN كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦ مسؤول عن أعمال السكرتارية للمراسل المقيم
    Oct. 1971–Dec. 1976 Beijing Bureau of the “Global and Mail” of Toronto, Canada, in charge of secretarial work for the resident correspondent. UN تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ - مكتب صحيفة Globe and Mail في بيجين التي تصدر في تورونتـو، كندا، كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦ مسؤول عن أعمال السكرتارية للمراسل المقيم.
    (a) secretarial work (typing, telephone etc.); UN (أ) أعمال السكرتارية (الطباعة على الآلة الكاتبة، والهاتف، وما إلى ذلك)؛
    1980-1981 Economic and Commercial Section of the United States Embassy in Beijing, in charge of secretarial work for that section of the Embassy UN ١٩٨٠ - ١٩٨١ القسم الاقتصادي والتجاري لسفارة الولايات المتحدة في بيجينغ، مسؤول عن أعمال السكرتارية في هذا القسم من السفارة
    For instance, Barbara doesn't seem to know the first thing about secretarial work, and yet, apparently, she's essential... to you. Open Subtitles على سبيـــل المثال, باربارا لا يبدو أنّها تعرف أبسط الأشياء حول أعمال السكرتارية, ورغم ذلك، على ما يبدو, إنّها ضرورية...
    Girls are usually offered only outdated training in commercial activities, including " secretarial work " and, to a lesser extent, " social work " . UN وعادة ما يُعرض على البنات تدريبا فات أوانه في اﻷنشطة التجارية، بما في ذلك " أعمال السكرتارية " ، وبدرجة أقل " الخدمة الاجتماعية " )٨٢(.
    :: Holding training courses for Comorian students residing in Cairo in various uses of the computer (secretarial work, accounting, journalism, web design) to raise capabilities and enable them to return to the Comoros and contribute to its development; UN عقد دورات تدريبية للطلبة القمريين من المقيمين بالقاهرة في مجال الاستخدامات المختلفة للحاسبات (أعمال السكرتارية - المحاسبة - الصحافة - تصميم مواقع)، وذلك لرفع قدراتهم وتمكينهم من العودة إلى بلادهم للمساهمة في عملية التنمية القمرية.
    The level of effort for secretaries can be reduced by 40 per cent. UN ويمكن كذلك خفض مستوى المجهود المطلوب من الأشخاص الذين يتولون أعمال السكرتارية بنسبة 40 في المائة.
    A breakdown of employees according to sex reveals that women occupy middle management categories such as secretaries, office workers, teachers and nurses. UN ويظهر تصنيف الوظائف حسب الجنس أن المرأة تشغل الكوادر المتوسطة مثل أعمال السكرتارية والمكاتب والتدريس والتمريض.
    Arrangements were put in place in the Secretariat in order to receive voluntary contributions to defray the costs of the provision of secretariat assistance to the Assembly of States Parties by the United Nations Secretariat. UN واتخذت الأمانة العامة ترتيبات لتسلم التبرعات لتغطية نفقات تقديم المساعدة في مجال أعمال السكرتارية إلى جمعية الدول الأطراف من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    20. The chairpersons regretted that the level of secretariat assistance provided to the five Geneva-based committees had decreased radically in recent years. UN ٢٠ - أعرب الرؤساء عن اﻷسف للانخفاض الحاد الذي طرأ في السنوات اﻷخيرة على مستوى المساعدة في مجال أعمال السكرتارية المقدمة إلى اللجان الخمس الموجودة في جنيف.
    Five temporary General Service posts will provide secretarial support both to the Office of the Special Adviser and to the secretariat of the fiftieth anniversary. UN وستوفر الوظائف المؤقتة الخمس من فئة الخدمات العامة الدعم في مجال أعمال السكرتارية لكل من مكتب المستشارة الخاصة وأمانة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين.
    31. Secretariat services were provided by the secretariat of the Economic Commission for Europe. UN 31 - وقامت أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتوفير أعمال السكرتارية.
    152. The second section is the Prosecution Section, comprising six positions, namely, three senior experienced trial advocates, two legal advisers/researchers and secretarial support. UN ١٥٢ - والقسم الثاني هو قسم اﻹدعاء، الذي يتألف من ست وظائف، وهي ثلاث وظائف عليا للمحامين العامين للمحاكمات من ذوي الخبرة، ووظيفتان لمستشارين/باحثين قانونيين، ووظيفة أعمال السكرتارية.
    165. The categories of secretarial employees are: commercial, executive, technical and bilingual. UN ٥٦١- وفئات المستخدمين في أعمال السكرتارية هي: تجاري، تنفيذي، فني، ثنائي اللغة.
    The Administrative Assistant will be responsible to provide secretarial and administrative assistance to the team. UN وسيكون المساعد الإداري مسؤولا عن توفير المساعدة في مجال أعمال السكرتارية والإدارة للفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد