ويكيبيديا

    "أعمال اللجنة خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the work of the Commission during
        
    • the work of the Committee during
        
    • its work during
        
    • the Committee's work during
        
    • work OF THE COMMITTEE DURING THE
        
    • of the Committee over
        
    • the Committee's work for
        
    • of the Commission's work in
        
    • Committee's work over
        
    Summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the fourteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الرابعة عشرة
    Summary Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the sixteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة السادسة عشرة
    We also wish to congratulate your predecessor, Mr. Raimundo González, for his outstanding contribution to the success of the work of the Committee during the previous session. UN ونود أيضا أن نهنئ سلفكم، السيد رايموندو غونزاليز، على إسهامه الممتاز في إنجاح أعمال اللجنة خلال الدورة السابقة.
    The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the fifteenth session. UN قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة.
    " 5. Approves the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples covering its work during 1998, including the programme of work envisaged for 1999;4 UN " 5 - توافق على تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمال اللجنة خلال عام 1998، بما في ذلك برنامج العمل المتوخى لعام 1999(4)؛
    I plan to provide the Committee with a more detailed explanation of the second phase of the Committee's work during the latter part of next week. UN وأعتزم تزويد اللجنة بشرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية من أعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل.
    Summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the fifteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة
    Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the eighth session of the Authority UN تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الثامنة
    Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the ninth session UN تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة التاسعة
    Summary report of the Chair of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the nineteenth session of the International Seabed Authority UN تقرير موجز مقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار
    I would like further to thank your predecessor, Ambassador Sareva, for the remarkable manner in which he led the work of the Committee during the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السفير ساريفا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة خلال الدورة السابقة.
    In the same decision, participants were invited to participate actively in the preparation of the visits and in the work of the Committee during the presentation of its findings. A copy of the decision is contained in annex I. UN وفي المقرر ذاته، دعي المشاركون إلى الاشتراك فعليا في إعداد الزيارات وفي أعمال اللجنة خلال عرضها للنتائج التي تتوصل إليها وترد في المرفق اﻷول نسخة من هذا المقرر.
    Allow me also to convey, through you, our sincere appreciation and gratitude to Ambassador Adolf von Wagner of Germany, who diligently guided the work of the Committee during the forty-eighth session of the General Assembly. UN واسمحوا لي أيضا أن أعبر، من خلالكم، عن تقديرنا وشكرنــا الخالصيــن للسفيــر أدولف فــون فاغنــر ممثل المانيا، الذي أدار بعناية أعمال اللجنة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    We seize this opportunity to express our sincere gratitude to your predecessor, Ambassador Adolf von Wagner of Germany, for the admirable manner in which he guided the work of the Committee during the forty-eighth session. UN ونغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن امتناننا الصادق لسلفكم، السفير اﻷلماني أدولف فون واغنر، على الطريقة الرائعة الذي وجﱠه بها أعمال اللجنة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    " 6. Approves the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples covering its work during 1999, including the programme of work envisaged for 2000;4 UN " 6 - توافق على تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمال اللجنة خلال عام 1999، بما في ذلك برنامج العمل المتوخى لعام 2000(4)؛
    (covering its work during 1996) UN )يغطي أعمال اللجنة خلال عام ١٩٩٦(
    5. Approves the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples covering its work during 1995, including the programme of work envisaged for 1996; A/50/23 (Part I), chap. I, sect. J. UN ٥ - توافق على تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمال اللجنة خلال عام ١٩٩٥، بما في ذلك برنامج العمل المتوخى لعام ١٩٩٦)٣(؛
    The Chair plans to provide delegations with a more detailed explanation of this second phase of the Committee's work during the latter part of next week. UN ويعتزم الرئيس تقديم شرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية من أعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل.
    They also contain information on the organization of the Committee's work during the year under review. UN ويتضمنان معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    35. She said that her main task during the debate of the General Assembly had been to brief the Third Committee on the output of the Committee over the past year. UN 35 - وقالت إن مهمتها الرئيسية خلال مناقشات الجمعية العامة تمثلت في اطلاع اللجنة الثالثة على نتائج أعمال اللجنة خلال السنة الماضية.
    The report was introduced by the representative of the State party, who asked the Committee to excuse his Government's absence from the Committee's work for a number of years and the late submission of the periodic report, which was due to external circumstances and to administrative factors. UN ٥٤٣ - وقدم التقرير ممثل الدولة الطرف، الذي طلب من اللجنة أن تقبل اعتذار حكومته عن عدم الاشتراك في أعمال اللجنة خلال عدة سنوات وعن تقديمها التقرير المرحلي في وقت متأخر، اﻷمر الذي يعزى الى ظروف خارجية والى عوامل إدارية.
    15A.6 In preparing the 1996-1997 work programme, the recommendations that emerged from internal and external management reports on the various aspects of the Commission's work in the preceding bienniums have been taken into account. UN ١٥ ألف - ٦ ولدى إعداد برنامج العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، أخذت في الاعتبار التوصيات الناشئة عن التقارير اﻹدارية الداخلية والخارجية بشأن مختلف جوانب أعمال اللجنة خلال فترات السنتين السابقة.
    8. The Committee's work over the next two weeks would be critical. UN 8 - وستكون أعمال اللجنة خلال الأسبوعين القادمين حاسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد