ويكيبيديا

    "أعمال المعهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the work of the Institute
        
    • Institute's work
        
    • the work of UNIDIR
        
    • the Institute's
        
    • the work of INSTRAW
        
    • work of UNICRI
        
    • work of the Institute is
        
    • work of the Institute with
        
    • work of UNITAR
        
    Furthermore, the work of the Institute is supported by outposted offices in New York and in Hiroshima, Japan, and a Research Department responsible for developing research activities on knowledge systems conducive to delivering better training. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعم أعمال المعهد مكتبان خارجيان أحدهما في نيويورك، والآخر في هيروشيما، اليابان، وإدارة للبحوث مسؤولة عن تنمية أنشطة البحث المتعلقة بنظم المعرفة المفضية إلى تحسين ما يقدم من تدريب.
    Their participation ensures that the work of the Institute is focused on farmers' needs. UN وتكفل مشاركة هذه المنظمات تركيز اهتمام أعمال المعهد على احتياجات المزارعين.
    the work of the Institute in this area is being carried out in 10 countries in Latin America and three countries in the Maghreb region. UN وتجري أعمال المعهد في هذا المجال في 10 بلدان في أمريكا اللاتينية و 3 بلدان في منطقة المغرب العربي.
    Africa Day: news release featuring the Institute's work on young people in Sub-Saharan Africa, 2006. UN ويوم أفريقيا: نشرة إخبارية تبرز أعمال المعهد فيما يتعلق بالشباب في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، عام 2006.
    the work of UNIDIR is divided into five research programmes: weapons of mass destruction, weapons of societal disruption, security and society, emerging security threats, and process and practice. UN وتنقسم أعمال المعهد إلى خمسة مواضيع برنامجية هي: أسلحة الدمار الشامل، وأسلحة إثارة الاضطراب الاجتماعي، والأمن والمجتمع، والتهديدات الأمنية المستجدة، والعمليات والممارسات.
    Furthermore, the work of the Institute is supported by outposted offices in New York and in Hiroshima, Japan, and a Research Department responsible for developing research activities on knowledge systems conducive to delivering better training. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعم أعمال المعهد مكتبان خارجيان أحدهما في نيويورك، والآخر في هيروشيما، وإدارة للبحوث مسؤولة عن تنمية أنشطة البحث المتعلقة بنظم المعرفة المفضية إلى تحسين ما يقدم من تدريب.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development on the work of the Institute during 2003 and 2004 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2003 و 2004
    During the work of the Institute in 1983 Professor Briggs said that: UN وخلال أعمال المعهد في عام 1983، قال الأستاذ بريغز:
    Furthermore, the work of the Institute is supported by outposted offices in New York, Brasilia and Hiroshima, Japan, and a Research Department responsible for developing research activities on knowledge systems conducive to delivering better training. UN إضافة إلى ذلك، تدعم أعمال المعهد مكاتب خارجية في نيويورك وبرازيليا وفي هيروشيما، اليابان، وإدارة للبحوث مسؤولة عن تنمية أنشطة البحث المتعلقة بنظم المعرفة المفضية إلى تحسين ما يقدم من تدريب.
    We are also grateful to the Vice-President and the Rapporteur who have contributed so much to the work of the Institute. UN وإننا ممتنون أيضا لنائبة الرئيسة وللمقرر لمساهمتهما بالكثير في أعمال المعهد.
    The goal of the programmatic architecture was twofold: first, to establish a sustainable pool of expertise that allows consistent development and implementation of research projects and activities; and second, to establish another mechanism for States to contribute to the work of the Institute. UN وكان الهدف من الهيكل البرنامجي ذا شقين: أولا، إنشاء مجموعة مستدامة من الخبرات تتيح استمرار وضع مشاريع البحوث والأنشطة وتنفيذها؛ ثانيا، إنشاء آلية أخرى لمساهمة الدول في أعمال المعهد.
    Furthermore, the work of the Institute is supported by offices in New York and Hiroshima, Japan, and a Research Department responsible for developing research activities on knowledge systems conducive to delivering better training. UN إضافة إلى ذلك، تدعم أعمال المعهد مكاتب خارجية في نيويورك وفي هيروشيما، اليابان، وإدارة بحوث مسؤولة عن تنمية أنشطة البحث المتعلقة بنظم المعرفة المفضية إلى تحسين ما يقدمه المعهد من تدريب.
    Having received with great satisfaction the report submitted to it on the work of the Institute over the past year showing the commendable progress that has been made in programme delivery and management, UN وقد تلقى بارتياح كبير التقرير المقدَّم إليه عن أعمال المعهد خلال العام الماضي والذي يعرض التقدم الجدير بالثناء الذي أُحرز في تنفيذ البرامج وإدارتها،
    6. Reiterates its request to the Governing Council of the Institute to continue to furnish it with an annual report on the progress made in the work of the Institute. UN 6 - يكرر طلبه الموجَّه إلى مجلس إدارة المعهد أن تواصل موافاته بتقرير سنوي عن التقدم المحرز في أعمال المعهد.
    6. Reiterates its request to the Governing Council of the Institute to continue to furnish it with an annual report on the progress made in the work of the Institute. UN 6 - يكرر طلبه الموجه إلى مجلس إدارة المعهد أن يواصل موافاته بتقرير سنوي عن التقدم المحرز في أعمال المعهد.
    6. Reiterates its request to the Governing Council of the Institute to continue to furnish it with an annual report on the progress made in the work of the Institute. UN 6 - يكرر طلبه إلى مجلس إدارة المعهد أن يواصل موافاته بتقرير سنوي عن التقدم المحرز في أعمال المعهد.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Commission for Social Development at its fifty-first session the report of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development on the work of the Institute during 2011 and 2012. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2011 و 2012.
    An evaluation team assessed the relevance, quality, impact and cost-effectiveness of the Institute's work for the period 1996-2005. UN وقام فريق تقييم بإجراء تقييم لمدى أهمية أعمال المعهد وجودتها وآثارها وفعاليتها من حيث التكلفة خلال الفترة 1996-2005.
    the work of UNIDIR is structured into five programmatic themes: weapons of mass destruction, weapons of societal disruption, security and society, emerging security threats, and process and practice. UN وتنقسم أعمال المعهد إلى خمسة مواضيع برنامجية هي: أسلحة الدمار الشامل، وأسلحة إثارة الاضطراب الاجتماعي، والأمن والمجتمع، والتهديدات الأمنية المستجدة، والعمليات والممارسات.
    Contributions to the core resources, core staffing and the work of INSTRAW must come from Member States. UN وينبغي أن ترد المساهمات في الموارد الأساسية وفي تدبير الموظفين الأساسيين وفي أعمال المعهد من الدول الأعضاء.
    The work of UNICRI is organized in six thematic areas: UN وتندرج أعمال المعهد في إطار ستة مجالات مواضيعية، وهي:
    (f) Coordinate the work of the Institute with that of other organs and bodies of the United Nations, the specialized agencies and international, regional and national institutions in similar fields; UN (و) التنسيق بين أعمال المعهد وأعمال أجهزة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية في الميادين المتماثلة؛
    Her delegation attached great importance to the work of UNITAR. UN وقالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على أعمال المعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد