Annex I Legislative mandates Resolutions of the General Assembly and the decisions of the Governing Council that establish the mandate for the work of UNEP are listed below. | UN | ترد أدناه قرارات الجمعية العامة ومقررات مجلس الإدارة التي أنشئت بموجبها الولاية عن أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Partnerships in development include the work of UNEP on geothermal power in East Africa. | UN | وتشمل الشراكات في مجال التنمية أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الطاقة الحرارية الأرضية في شرق أفريقيا. |
(iv) Project the work of UNEP into global sustainable development processes and debates; | UN | ' 4` عرض أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمليات التنمية المستدامة العالمية وفى المناقشات؛ |
The enhancement of UNEP work in the region in recent years was welcome, and Governments should act on its recommendations. | UN | وقال إن تعزيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الإقليم خلال السنوات الأخيرة محل ترحيب، ويجب على الحكومات أن تعمل بناءً على توصياته. |
UNEP work on the practices of public authorities | UN | ثالثاً - أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن ممارسات الهيئات العامة |
This policy is intended to facilitate the effective engagement of stakeholders in the work of the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme and that of its subsidiary organs, and in the work of UNEP. | UN | والقصد من هذه السياسة العامة تسهيل المشاركة الفعالة من جانب أصحاب المصلحة في أعمال جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة للبرنامج، وفي أعمال هيئاتها الفرعية، وكذلك في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
the work of UNEP on ecosystem management should be guided by the Governing Council and the Global Ministerial Environment Forum. | UN | وينبغي إدارة أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إدارة النظام الإيكولوجي من قبل مجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
14.1 (a) Improved relevance of the work of UNEP to the needs of its member States. | UN | 14-1 (أ) تحسين أهمية أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالنسبة لاحتياجات الدول الأعضاء. |
With the Bali Strategic Plan as its guide, the Council/Forum now faced the challenge of mobilizing finance to confront climate change, providing fresh impetus and strengthening the work of UNEP. | UN | وأن المجلس/المنتدى إذ يسترشد بخطة بالي الاستراتيجية يتصدى الآن للتحدي المتمثل في حشد الأموال لمواجهة التغير المناخي، وتقديم حافز جديد وتعزيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
With the Bali Strategic Plan as its guide, the Council/Forum now faced the challenge of mobilizing finance to confront climate change, providing fresh impetus and strengthening the work of UNEP. | UN | وأن المجلس/المنتدى إذ يسترشد بخطة بالي الاستراتيجية يتصدى الآن للتحدي المتمثل في حشد الأموال لمواجهة التغير المناخي، وتقديم حافز جديد وتعزيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
120. Mr. Illueca focused on the work of UNEP in the area of the marine and coastal environment, which was a central issue of the twenty-first session of the Governing Council of UNEP in February 2001. | UN | 120 - وركز السيد إلويكا على أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال البيئة البحرية والساحلية، وهو من المسائل الرئيسية التي نظر فيها مجلس إدارة البرنامج في دورته الحادية والعشرين المعقودة في شباط/فبراير 2001. |
The development of a UNEP/civil society organizations web site is a high priority for engaging civil society in the work of UNEP: it will enable civil society organizations world wide to have direct access to UNEP information at low cost. | UN | كما أن إنشاء موقع على الإنترنت لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/خاص بمنظمات المجتمع المدني له أولوية كبرى من أجل مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة: حيث يمكن منظمات المجتمع المدني بالعالم أجمع من الوصول المباشر لمعلومات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتكلفة بسيطة. |
(g) Improved engagement of major groups and other relevant stakeholders in environmental policy and law as well as in the work of UNEP | UN | (ز) تحسين مشاركة المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في وضع السياسات والقوانين البيئية وكذلك في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The organization also participated in the work of UNEP and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) in Nairobi. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيروبي. |
4. Wideranging steps had been taken since the twentyfourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, held in Nairobi in February 2007, to further the work of UNEP in many areas, including climate change, ecosystems, waste and chemicals management and implementation of the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building. | UN | 4 - وأضاف أنه أُتخذت خطوات واسعة النطاق، منذ انتهاء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، التي عقدت في نيروبي في شباط/فبراير 2007، ترمي إلى تعزيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الكثير من المجالات ومن بينها تغير المناخ، والنظم الإيكولوجية، وإدارة النفايات والمواد الكيميائية، وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا، وبناء القدرات. |
Wideranging steps had been taken since the twentyfourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, held in Nairobi in February 2007, to further the work of UNEP in many areas, including climate change, ecosystems, waste and chemicals management and implementation of the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building. | UN | 4 - وأضاف أنه أُتخذت خطوات واسعة النطاق، منذ انتهاء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، التي عقدت في نيروبي في شباط/فبراير 2007، ترمي إلى تعزيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الكثير من المجالات ومن بينها تغير المناخ، والنظم الإيكولوجية، وإدارة النفايات والمواد الكيميائية، وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا، وبناء القدرات. |
Regional Office for Asia and the Pacific preparatory regional meetings for the Global Civil Society Forum to enhance their contribution to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and engagement in the work of UNEP, servicing of other regional/subregional private sector and major groups network meetings to support their work | UN | المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: اجتماعات إقليمية تحضيرية للمنتدى العالمي للمجتمع المدني لتعزيز مساهمتها في مجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزارية العالمي والمشاركة في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتقديم الخدمات لاجتماعات شبكة القطاع الخاص والجماعات الرئيسية الأخرى الإقليمية ودون الإقليمية لدعم عملها |
UNEP work in support of sustainable procurement in the United Nations system | UN | رابعاً - أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم الشراء المستدام داخل منظومة الأمم المتحدة للبيئة |
Central to UNEP work in the field of environmental law is the development and implementation of multilateral environmental agreements (MEA's). | UN | 29 - إن تطوير ووضع وتنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف تحتل مركزاً رئيسياً في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال القانوني البيئي. |
It defines and maintains the approval processes for all programme planning and execution documents, such as those relating to projects and legal instruments, and coordinates and supports UNEP work in relation to oversight bodies such as OIOS and the Board of Auditors. | UN | وهو يحدِّد ويتعهد عمليات الموافقة لجميع وثائق تخطيط البرامج وتنفيذها، مثل تلك المتعلقة بالمشاريع والصكوك القانونية، وينسق ويدعم أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذات الصلة بهيئات الرقابة، مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات. |
Enhancing civil society engagement in the WORK OF THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME | UN | النهوض بإشراك المجتمع المدني في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة |