He agreed with the representative of the European Community that a gender perspective must be integrated in all the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وأبدي اتفاقه مع ممثل الجماعة الأوربية علي ضرورة إدراج المنظور الجنساني في جميع أعمال لجنة بناء السلام. |
Provisional report on the work of the Peacebuilding Commission | UN | التقرير المؤقت عن أعمال لجنة بناء السلام |
He agreed with the representative of the European Community that a gender perspective must be integrated in all the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وأبدي اتفاقه مع ممثل الجماعة الأوربية علي ضرورة إدراج المنظور الجنساني في جميع أعمال لجنة بناء السلام. |
The European Union, as the major donor to post-conflict reconstruction and development, will substantially contribute to the Peacebuilding Commission's work. | UN | والاتحاد الأوروبي بوصفه المانح الرئيسي للتعمير والتنمية فيما بعد الصراع، سيساهم بقدر كبير في أعمال لجنة بناء السلام. |
The Secretary-General also participated in the inaugural part of the retreat, where he reflected on his role in support of the work of the Commission. | UN | وشارك الأمين العام أيضا في الجزء الافتتاحي للمعتكف، حيث نظر في دوره في دعم أعمال لجنة بناء السلام. |
It is up to us to invest energetically and with commitment in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | ويتوقف علينا الاستثمار بنشاط والتزام في أعمال لجنة بناء السلام. |
It offers a very useful opportunity to take stock of the work of the Peacebuilding Commission and of the Peacebuilding Fund following their first anniversaries. | UN | فهي تتيح فرصة مفيدة لتقييم أعمال لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام عقب الذكرى السنوية الأولى لإنشائهما. |
Together with the International Monetary Fund, they have joined in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وبالاقتران مع صندوق النقد الدولي، فإنهما يشاركان في أعمال لجنة بناء السلام. |
The General Assembly will have an overall responsibility to review the work of the Peacebuilding Commission through debating its annual report. | UN | وستضطلع الجمعية العامة بمسؤولية شاملة عن استعراض أعمال لجنة بناء السلام من خلال مناقشة تقريرها السنوي. |
G. Support for the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund | UN | زاي - دعم أعمال لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام |
G. Support for the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund | UN | زاي - دعم أعمال لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام |
171. The Peacebuilding Support Office efficiently supported the work of the Peacebuilding Commission. | UN | 171 - قدم مكتب دعم بناء السلام الدعم إلى أعمال لجنة بناء السلام على نحو يتسم بالكفاءة. |
The seminar contributed to advancing the work of the Peacebuilding Commission in promoting youth employment and offered an opportunity to share experiences and lessons on the way forward. | UN | وأسهمت الحلقة الدراسية في تعزيز أعمال لجنة بناء السلام في تشجيع إيجاد فرص العمل للشباب وأتاحت فرصة لتبادل الخبرات والدروس بشأن آفاق المستقبل. |
(a) General Assembly: annual report on the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund (2); | UN | (أ) الجمعية العامة: تقرير سنوي عن أعمال لجنة بناء السلام و صندوق بناء السلام (2)؛ |
F. Support for the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund | UN | واو - دعم أعمال لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام |
Jamaica fully supports the work of the Peacebuilding Commission, which earlier this year celebrated its first anniversary and whose groundbreaking work is assisting in post-conflict rehabilitation and reconstruction. | UN | وتدعم جامايكا كل الدعم أعمال لجنة بناء السلام التي احتفلت في أوائل هذا العام بالذكرى السنوية الأولى لإنشائها، والتي تساعد أعمالها الرائدة في إعادة التأهيل والتعمير بعد الصراع. |
The European Union actively supported the work of the Peacebuilding Commission during its first year and will continue to do so on the basis of its long-standing experience, resources and worldwide engagement. | UN | ودعم الاتحاد الأوروبي بنشاط أعمال لجنة بناء السلام في السنة الأولى من عملها، وسيواصل هذا الدعم انطلاقا من تجربته الطويلة وموارده وإسهاماته على الصعيد العالمي. |
In addition, a provisional formula was found to ensure the active and productive participation of civil society, including non-governmental organizations, in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | علاوة على ذلك، تم إيجاد صيغة مؤقتة تكفل للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، المشاركة الفعالة والمنتجة في أعمال لجنة بناء السلام. |
In that way we would avoid any duplication of the Peacebuilding Commission's work with that of the many other existing forums of donors and aidrecipient members. | UN | وبتلك الطريقة سنتفادى تداخل أعمال لجنة بناء السلام مع أعمال المنتديات القائمة العديدة الأخرى للمانحين والأعضاء المتلقين للمعونة. |
I would like now to highlight some core elements of the Peacebuilding Commission's work which the United Kingdom believes we should focus on in the coming months. | UN | وأود الآن أن أبرز بعض العناصر الرئيسية في أعمال لجنة بناء السلام التي ترى المملكة المتحدة أنه ينبغي أن نركز عليها في الأشهر المقبلة. |
The Chair reported that the World Bank would take the work of the Commission into consideration in its next programme planning for the country. | UN | وأفاد رئيس التشكيلة بأن البنك الدولي سيأخذ أعمال لجنة بناء السلام في حسبانه في التخطيط المقبل لبرامجه لذلك البلد. |
In 2010, the inclusion of Liberia on the Peacebuilding Commission agenda has opened another important area of collective engagement. | UN | وفي عام 2010، أدى إدراج ليبريا في جدول أعمال لجنة بناء السلام إلى فسح مجال مهم آخر للعمل الجماعي. |
We view those meetings as crucial to success in the countries on the Commission's agenda. | UN | وإننا نعتبر تلك الاجتماعات حاسمة الأهمية لتحقيق النجاح في البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
The global peacebuilding challenges are by far bigger and more complicated than those on the agenda of the Peacebuilding Commission. | UN | وتحديات بناء السلام على الصعيد العالمي أكبر وأعقد بكثير من تلك المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |