ويكيبيديا

    "أعيد توطينهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resettled
        
    • relocated
        
    • resettling
        
    • resettlement
        
    • resettlers
        
    However, this is not a complete list of the people who were resettled or forced to migrate from Armenia. UN غير أن هذه لا تشكل قائمة كاملة باﻷشخاص الذين أعيد توطينهم أو أجبروا على الهجرة من أرمينيا.
    The Committee is particular concerned by the number of people who have been forcibly resettled and by inadequate, life-threatening conditions in resettlement camps, and the poor health and education services available to camp populations. UN وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء عدد الأشخاص الذين أعيد توطينهم قسراً وإزاء الظروف غير اللائقة التي تعرّض الحياة للخطر داخل مخيمات إعادة التوطين، وسوء الخدمات الصحية والتعليمية المتاحة لسكان المخيمات.
    An unknown number of Serb residents and Serb refugees temporarily resettled in Kosovo are also said to have fled to other areas of the Republic of Serbia. UN ويقال أيضا إن عددا غير معروف من المقيمين الصرب واللاجئين الصرب الذين أعيد توطينهم مؤقتا في كوسوفو فروا إلى مناطق أخرى من جمهورية صربيا.
    The estimated number of people being relocated is over 100,000 from over 600 villages; UN ويقدر بأن عدد من أعيد توطينهم يتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ نسمة من أكثر من ٠٠٦ قرية؛
    This allowed the pace of returns and resettlements to increase exponentially in the fourth quarter of 2009 with over 150,000 internally displaced persons returning or resettling. UN ومكن هذا من التعجيل بشكل كبير بوتيرة عودتهم وإعادة توطينهم في الربع الرابع من عام 2009 إذ عاد أكثر من 000 150 منهم أو أعيد توطينهم.
    Several South American countries opened up possibilities of receiving limited numbers of resettled refugees during the year. UN وفتحت عدة بلدان من أمريكا الجنوبية الباب لاستقبال أعداد محدودة من اللاجئين الذين أعيد توطينهم خلال العام.
    Several South American countries opened up possibilities of receiving limited numbers of resettled refugees during the year. UN وفتحت عدة بلدان من أمريكا الجنوبية الباب لاستقبال أعداد محدودة من اللاجئين الذين أعيد توطينهم خلال العام.
    During the course of 1997, 78 per cent of the refugees resettled from Africa were Somali refugees in Kenya. UN فخلال عام ١٩٩٧، شكل اللاجؤون الصوماليون في كينيا ٧٨ في المائة من اللاجئين الذين أعيد توطينهم من أفريقيا.
    In 1998, the total number of persons resettled was nearly 7,000, mostly from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي عام 1998، بلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين أعيد توطينهم ما يقرب من 000 7، معظمهم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    All aspects of the locals' lives have been altered and they are forcibly resettled. UN وتغيرت جميع جوانب حياة السكان المحليين الذين أعيد توطينهم قسراً.
    The number of refugees who have been resettled in third countries. UN • عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في بلدان أخرى.
    In 1998, the total number of persons resettled was nearly 7,000, mostly from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي عام 1998، بلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين أعيد توطينهم ما يقرب من 000 7، معظمهم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    In 2006, over 29,500 people were resettled with UNHCR's assistance. UN وفي عام 2006، زاد عدد الذين أعيد توطينهم بمساعدة المفوضية على 500 29 شخص.
    100 persons were resettled in third countries from Shimelba camp in addition to 400 resettled in prior 4 years UN أُعيد توطين 100 شخص في بلدان أخرى من مخيم شيمِلبا بالإضافة إلى 400 شخص أعيد توطينهم في السنوات الأربع السابقة
    It mentioned the cases of 12 asylum-seekers who were accommodated in Palau and subsequently resettled in third countries. UN وقد أشارت إلى حالات 12 منهم استضيفوا في بالاو ثم أعيد توطينهم في بلدان ثالثة.
    It also provides a new start in the United States for resettled refugees and advocates for global policy change on behalf of the displaced and uprooted. UN كما تتيح للاجئين الذين أعيد توطينهم بداية حياة جديدة في الولايات المتحدة وتنادي بتغيير عالمي في السياسات بالنيابة عن المشردين والمقتلعين من جذورهم.
    Bosniak parties also claimed that the electoral register in Srebrenica contains the names of a large number of Serbs who have long ago resettled in Serbia and other countries. UN وادّعت أيضا أحزاب بوشناقية أن السجل الانتخابي في سريبرينتسا يتضمن أسماء عدد كبير من الصرب الذين أعيد توطينهم منذ زمن بعيد في صربيا وفي بلدان أخرى.
    States shall facilitate the voluntary reintegration of returned or relocated refugees and displaced persons. UN وتيسر الدول إعادة الإدماج الطوعية للاجئين والمشردين العائدين أو الذين أعيد توطينهم.
    IDPs relocated in an unfamiliar environment are particularly vulnerable to racism, racial discrimination and xenophobia that serve to make their situation even worse. UN والمشردون داخلياً الذين أعيد توطينهم والذين يوجدون في بيئة غير مألوفة أكثر تعرضاً للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب مما يجعل وضعهم أشد سوءاً.
    12. The International Organization for Migration (IOM) arranges medical examinations and travel for refugees resettling in third countries and for screened-out Vietnamese repatriating to Viet Nam. UN ٢١ - وتنظم المنظمة الدولية للهجرة الفحوص الطبية وسفر ملتمسي اللجوء الذين أعيد توطينهم في بلدان ثالثة والفييتناميين الذين جرى فرزهم للعودة الى فييت نام.
    Despite her previous recommendation, the Special Rapporteur notes that the authorities have not suspended the Law on the Temporary Takeover and Administration of Specified Property, which continues to result in properties of Croatian Serbs being handed over to newly resettling Croats. UN وتلاحظ المقررة الخاصة، رغم توصيتها السابقة، أن السلطات لم تعلق " القانون المتعلق بتولي وإدارة ممتلكات محددة بشكل مؤقت " ، وهو أمر لا يزال يسفر عن تسليم ممتلكات تابعة للصرب الكرواتيين إلى كروات ممن أعيد توطينهم حديثا.
    The Committee also asked how the resettlement of displaced populations was progressing, particularly in the Nuba Mountains, and whether the resettled populations were actually the ones which had been displaced. UN وطلبت اللجنة كذلك بيان مدى التقدم المحرز في إعادة توطين السكان المشردين، ولا سيما في جبال النوبة، وتساءلت عما إذا كان السكان الذين أعيد توطينهم هم في الواقع السكان الذين شردوا.
    According to the local ministry’s office, 6,484 families, or 28,950 resettlers, are now living in East Timor. UN ووفقا للمكتب المحلي التابع للوزارة، تعيش الآن في تيمور الشرقية ٤٨٤ ٦ أسرة، يبلغ عدد أفرادها ٠٥٩ ٨٢ شخصا ممن أعيد توطينهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد