I live in England, but I came from Pakistan. | Open Subtitles | أنا أعيش فى إنجلترا ولكنى أصلا من باكستان |
If I want to live in this society, I have to marry. | Open Subtitles | إذا أردت أن أعيش فى هذا المجتمع فإنه ينبغى أن أتزوج |
- We'll get the first sunlight in the morning. - You think I could ever live in that house? | Open Subtitles | سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟ |
I, who am living in the same house, suffer considerable mental distress. | Open Subtitles | أنا من أعيش فى نفس المنزل. أعاني من إضطراب نفسي كبير. |
If I lived in this time, this is all I'd eat. | Open Subtitles | لو كنت أعيش فى هذا الزمن فسأكل هذه الوجبة طيلة حياتى |
I hope one day to live in a house like this. | Open Subtitles | أتمنى أن أعيش فى بيت كهذا و لو ليوم واحد |
I would not live in nostalgia, but would live in reality. | Open Subtitles | لن أعيش فى حنين للماضى، لكن سأعيش فى الواقع. |
I live in a region that's famous for it's chicken fried steak. | Open Subtitles | أنا أعيش فى منطقة معروفة شرائح الدجاج المقلية |
That's right. Also, for your information, I also live in an apartment here, and I designed it. | Open Subtitles | هذا صححي، و أيضاً لمعلوماتك فأنا أعيش فى شقة هنا و قد قمت بتصميمها. |
How do you know I live in a one-bedroom apartment? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم أننى أعيش فى شقة بغرفة نوم واجدة؟ |
- He called me down here for nothing. - I live in Beverly Hills now. | Open Subtitles | دعانى هنا بدون مقابل أعيش فى بيفرلى هيلز الان |
I cannot believe I live in this building with a man who would do something so awful. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أني أعيش فى هذة البناية مع رجل يفعل شيء سيئاً جداً |
I live in this space. Between what's real and what's possible. | Open Subtitles | كأنىِ أعيش فى المساحة . بين الواقع والممُكن |
You made me live in this straitjacket of rotten and smelly skin! | Open Subtitles | سيجعلني أعيش فى سترة المجانين هذه ذات الرائحة المتعفنة |
I can't live in a dump like that. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعيش فى مكب نفايات مثل هذا |
I live in Leipzig German city Population: 0.7 million peoples | Open Subtitles | أعيش فى مدينة ألمانية السكان سبعة ملايين |
He spared me because .he wanted me to live in shame. | Open Subtitles | ولقد تركنى وحالى لأنه أرادنى أن أعيش فى الخزى |
Now, I couldn't live in a world where you have everything and I have nothing. | Open Subtitles | الآن , لا أستطيع أن أعيش فى هذا العالم عندما يكون لديك كل شىء وأنا لا أملك شيئا ً |
Well, seeing as I'm not living in L.A. anymore, | Open Subtitles | حسناً, ترين أنى لم أعد أعيش فى لوس انجلوس |
I prefer to believe in paradise than living in hell. | Open Subtitles | ومع كل أفضل أن تكون هناك جنة فى رأسى على أن أعيش فى هذا الجحيم الذى نعيشه |
I've spent eight years in here, living in fear of what these people might do to my daughter, to Kelly. | Open Subtitles | قضيت ثمانى سنوات هنا, أعيش فى خوف من الذى قد يفعله أولئك الناس الى ابنتى,الى كيلى. |
When I was a girl, I lived in a big scary house. | Open Subtitles | عندما كنت فتاه كنت أعيش فى منزل كبير مخيف |
I was a runaway, living on the streets of Boston, and Kenny took me in. | Open Subtitles | كنت هاربة أعيش فى شوارع بوسطن وأخذني كيني |