She noted that the text reflected the annual resolutions on the subject, which had been adopted in the past by broad majorities. | UN | وأشارت إلى أن النص يعكس القرارات السنوية بشأن الموضوع، التي اعتمدتها أغلبيات عريضة في الماضي. |
In the central governorates, larger majorities were won, which made it easier for alliances to be forged and the allocation of senior posts to be concluded more quickly. | UN | وفي محافظات الوسط، فازت أغلبيات أكبر بالانتخابات، مما سَهَل تشكيل التحالفات وحسم توزيع المناصب الكبرى بصورة أسرع. |
5. Proposals on specific numerical majorities were advanced by some delegations. | UN | ٥ - عرضت بعض الوفود اقتراحات بشأن أغلبيات عددية محددة. |
The Constitution also provides that special majorities of the legislature are required to approve amendments. | UN | وينص الدستور أيضا على وجوب وجود أغلبيات خاصة في الهيئة التشريعية للموافقة على التعديلات. |
All of them supported by significant majorities, all stressing the use or threat of nuclear weapons as a violation. | UN | وقد حظيت جميعاً بتأييد أغلبيات ذات شأن مما يؤكد كون استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية يعد انتهاكاً. |
Such procedures may include specified majorities required for the adoption of particular decisions. | UN | ويجوز أن تتضمن هذه اﻹجراءات أغلبيات محددة لازمة لاعتماد قرارات معينة. |
Security Council reform is too important an issue to let ambiguities on the necessary voting majorities continue to exist. | UN | إن إصلاح مجلس اﻷمن مسألة من اﻷهمية البالغة بحيث لا تسمح بوجــود أوجــه غمــوض بشـأن أغلبيات التصويت اللازمة. |
The choice of a binominal rather than proportional electoral system in 1980 had been intended to ensure stable majorities. | UN | وتمثل الغرض من اختيار نظام ثنائي الترشيح للانتخابات، بدلا عن النظام النسبي، في عام 1980، في كفالة الحصول على أغلبيات برلمانية مستقرة. |
Each elector may vote for not more than five candidates on the first ballot and, on subsequent ballots, if any, for five less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | ولا يجوز ﻷي ناخب أن ينتخب سوى خمسة مرشحين في الاقتراع اﻷول، ولا يجوز له في الاقتراعات اللاحقة، إذا لزم إجراؤها، أن ينتخب سوى خمسة مرشحين ناقصا عدد المرشحين الذين حصلوا قبل ذلك على أغلبيات مطلقة. |
The land area of the provinces with Serb majorities proposed under the Peace Plan would have represented 43 per cent of the territory of Bosnia and Herzegovina, requiring the Serbs to withdraw from over one third of the land they then held. | UN | وكانت مساحة اليابسة في المقاطعات التي تعيش فيها أغلبيات صربية في إطار خطة السلام ستمثل ٤٣ في المائة من إقليم البوسنة والهرسك، مما يتطلب من الصرب الانسحاب من أكثر من ثلثي اﻷراضي التي كانوا يسيطرون عليها آنئذ. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than 18 candidates less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | وفي أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ، يجوز لكل ناخب أن يُدلـي بصوته لما لا يزيد على 18 مرشحا منقوصا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than 18 candidates, less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | وفي أي اقتراع ثان أو تال، لا يجوز أن يقترع كل ناخب لأكثر من 18 مرشحا ناقصا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than 11 candidates less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | وفي أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ، يجوز لكل ناخب أن يُدلـي بصوته لما لا يزيد على 14 مرشحا منقوصا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than 14 candidates less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | وفي أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ، يجوز لكل ناخب أن يُدلـي بصوته لما لا يزيد على 14 مرشحا منقوصا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than three candidates less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | وفي أي اقتراع ثان أو تال، يجوز لكل ناخب أن يُدلي بصوته لما لا يزيد عن ثلاثة مرشحين، منقوصا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than nine candidates less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | وفي أي اقتراع ثان أو تـال، يجـوز لكل ناخـب أن يُدلي بصوته لمـا لا يزيـد عــن تسعـة مرشحين، منقوصا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than nine candidates less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | وفي أي اقتراع ثان أو تال، يجوز ﻷي ناخب أن يدلي بصوته لما لا يزيــد عــن تسعــة مرشحيــن، منقوصــا منهــم عدد المرشحيــن الذيــن حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة. |
Another alternative contemplated is amending the rules of procedure of the General Assembly and setting new majorities for General Assembly decisions in cases like this. | UN | وثمة بديل يمكن تصوره هو تعديل النظام الداخلي للجمعية العامة بتحديد أغلبيات جديدة لقرارات الجمعية العامة في الحالات المماثلة. |
Accordingly, following the first ballot, in which each elector may vote for not more than 11 candidates, in any subsequent ballots, each elector may vote for 11 candidates less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | وبالتالي، عقب الاقتراع اﻷول الذي يجوز لكل ناخب أن يصوت فيه لما لا يزيد عن ١١ مرشحا، يجوز لكل ناخب في أي اقتراع تال، أن يصوت ١١ مرشحا مطروحا منهم عدد المرشحين الذين سبق أن حصلوا على أغلبيات مطلقة. |
Each elector may vote for not more than five candidates on the first ballot and, on subsequent ballots, if any, for five less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. | UN | ولا يجوز ﻷي ناخب أن ينتخب سوى خمسة مرشحين في الاقتراع اﻷول، ولا يجوز له في الاقتراعات اللاحقة، إذا لزم إجراء مثلها، أن ينتخب سوى خمسة مرشحين ناقصا عدد المرشحين الذين حصلوا قبل ذلك على أغلبيات مطلقة. |