Mr. AGUILAR URBINA said the Working Group had discussed the issue of transients, referred to by Mr. Ndiaye. | UN | 43- السيد أغويلار أوربينا قال إن الفريق العامل ناقش مسألة العابرين التي أشار إليها السيد ندياي. |
Mr. AGUILAR URBINA said that the correct Spanish translation of " distinct " would be particular and not distinto. | UN | 69- السيد أغويلار أوربينا قال إن الترجمة الإسبانية الصحيحة لكلمة " distinct " هي particular وليست distinto. |
40. Mr. AGUILAR URBINA said he shared the concern expressed by Mr. Ban regarding the right of pardon. | UN | ٠٤- السيد أغويلار أوربينا أعرب عن مشاطرته القلق الذي يساور السيد بان بشأن حق العفو. |
33. Mr. AGUILAR URBINA, referring to the freedom of information, requested further details concerning the post and functions of the guarantor for radio and publication. | UN | ٣٣- السيد أغويلار أوربينا أشار الى حرية الاعلام وطلب مزيداً من التفاصيل بشأن منصب ووظائف ضامن اﻹذاعة والنشر. |
Mr. AGUILAR URBINA requested that the Spanish text should be aligned with the original English version. | UN | 57- السيد أغويلار أوربينا طلب مواءمة النص الإسباني مع النص الإنكليزي الأصلي. |
Mr. AGUILAR URBINA said that there had been no differences of opinion in the working group. | UN | 73- السيد أغويلار أوربينا قال إنه لم تحدث اختلافات في الرأي في الفريق العامل. |
Mr. AGUILAR URBINA said he supported that suggestion. | UN | 79- السيد أغويلار أوربينا قال إنه يؤيد هذا الاقتراح. |
Mr. Francisco Jose AGUILAR URBINA | UN | السيد فرانشيسكو خوزيه أغويلار أوربينا |
Chairman: Mr. AGUILAR URBINA | UN | الرئيس: السيد أغويلار أوربينا |
24. Mr. AGUILAR URBINA, after welcoming the Jordanian delegation, drew attention to the close affinity between Hispanics and Arabs given their common cultural heritage, in particular with regard to the status of women. | UN | ٤٢- وبعد أن رحب السيد أغويلار أوربينا بالوفد اﻷردني لفت الانتباه إلى القرابة الوثيقة بين اﻷسبان والعرب نظراً لتراثهم الثقافي المشترك، وخاصة بالنسبة لوضع المرأة. |
Chairman: Mr. AGUILAR URBINA | UN | الرئيس: السيد أغويلار أوربينا |
later: Mr. AGUILAR URBINA | UN | ثم: السيد أغويلار أوربينا |
Chairman: Mr. AGUILAR URBINA | UN | الرئيس: السيد أغويلار أوربينا |
Chairman: Mr. AGUILAR URBINA | UN | الرئيس: السيد أغويلار أوربينا |
Chairman: Mr. AGUILAR URBINA | UN | الرئيس: السيد أغويلار أوربينا |
Chairman: Mr. AGUILAR URBINA | UN | الرئيس: السيد أغويلار أوربينا |
Mr. AGUILAR URBINA said he was concerned about the report to the Committee's next session, in July 1994. | UN | 2- السيد أغويلار أوربينا قال إنه يشعر بالقلق بخصوص التقرير الذي يتعين تقديمه إلى الدورة التالية للجنة، في تموز/يوليه 1994. |
Mr. AGUILAR URBINA said that in commenting on article 27, the report of the Libyan Arab Jamahiriya had stated that the Libyan people was homogeneous and that there were no minorities. | UN | 78- السيد أغويلار أوربينا قال إن تقرير الجماهيرية العربية الليبية، في معرض التعليق على المادة 27، ذكر أن الشعب الليبي متجانس وأنه لا توجد أية أقليات. |
later: Mr. AGUILAR URBINA (Chairman) | UN | ثم: السيد أغويلار أوربينا )الرئيس( |
(Signed) Francisco José AGUILAR URBINA, | UN | ]توقيع[ ف. خ. أغويلار أوربينا |