ويكيبيديا

    "أفراد آخرين من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other members of
        
    • of other individuals with
        
    • other individuals to
        
    It also supported Somali-owned initiatives on national reconciliation in concert with other members of the international community. UN كذلك دعم المبادرات الصومالية الصميمة بشأن المصالحة الوطنية بالتنسيق مع أفراد آخرين من المجتمع الدولي.
    The rest of the building was returned to other members of the Mr. Gschwind's family. UN وأعيد ما تبقى من العمارة إلى أفراد آخرين من أسرة السيد غشويند.
    It is likely that similar actions against other members of the armed forces allegedly involved in illicit activities related to drug trafficking and organized crime would be undertaken. UN ومن المرجح أنه سيتم اتخاذ إجراءات مماثلة ضد أفراد آخرين من القوات المسلحة بدعوى أنهم ضالعون في أنشطة غير مشروعة متصلة بالإتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    Subject matter: Ill-treatment of army officer by other members of the armed forces UN الموضوع: تعرض ضابط في الجيش للمعاملة السيئة على يد أفراد آخرين من القوات المسلحة
    The case of the daughter-in-law demonstrates that the people persecuting the complainant decided to target other members of the family. UN وتوضح حالة زوجة الابن أن مضطهدي صاحب الشكوى قد قرروا استهداف أفراد آخرين من أسرته.
    The case of the daughter-in-law demonstrates that the people persecuting the complainant decided to target other members of the family. UN وتوضح حالة زوجة الابن أن مضطهدي صاحب الشكوى قد قرروا استهداف أفراد آخرين من أسرته.
    In the case of gang-rapes, children are often abused in front of other members of their family. UN وفي حالات الاغتصاب الجماعي، كثيرا ما كان يُعتدى على الأطفال أمام عيون أفراد آخرين من أسرهم.
    The woman and her children are encouraged to live in another village or household with other members of their family where they can be safe. UN فتُنصح المرأة وأطفالها بالانتقال للعيش في قرية أخرى أو أسرة أخرى مع أفراد آخرين من أُسرهم حيث يمكن أن ينعموا بالأمان.
    I could try to pass him a message through other members of the tribe. Open Subtitles يمكن ان أحاول ارسال رسالة له من خلال أفراد آخرين من القبيلة
    71. I am deeply disturbed by the killing of Mohamed Bashar, the leader of JEMBashar, and several other members of his faction by JEM-Gibril forces shortly after JEM-Bashar had become a signatory party to the Doha Document. UN 71 - وإني أشعر بانزعاج بالغ لمقتل محمد بشر، زعيم فصيل بشر من حركة العدل والمساواة، وعدة أفراد آخرين من فصيله على يد قوات فصيل جبريل بعد فترة وجيزة من توقيعه على وثيقة الدوحة.
    For example, the accused are prevented from confessing their involvement in the crimes and are thus unable to plea bargain for reduced sentences, and from making statements regarding the involvement of other members of the Army. UN فعلى سبيل المثال، يُمنع المتهمون من الاعتراف بالتورط في هذه الجرائم ولا يمكنهم بالتالي التفاوض لتخفيف العقوبة، ويُمنعوا من الإدلاء بإفادات بشأن تورط أفراد آخرين من الجيش.
    According to the author, the refusal by the State party's authorities to accept the original spelling of his name and surname amounts to a denial of his right to use his own language with other members of his community, both Russian and Jewish. UN وحسب صاحب البلاغ فإن رفض سلطات الدولة الطرف القبول بطريقة كتابة اسمه ولقبه الأصلية هو بمثابة حرمانه من حقه في استخدام لغته مع أفراد آخرين من أفراد مجموعته الذين هم روسيون ويهود.
    However, to date no other members of the security forces have been charged with the other serious crimes in connection with the Bas-Congo events. UN غير أنه حتى الآن لم توجَّه لأي أفراد آخرين من قوات الأمن تُهم تتعلق بالجرائم الخطيرة الأخرى المتصلة بالأحداث التي وقعت في مقاطعة الكونغو السفلى.
    During the first month of her detention, she reported that she was subjected to severe torture by the head of GID's counter-terrorism unit together with other members of the unit. UN وخلال الشهر الأول من احتجازها ذكرت أنها أُخضعت لتعذيب شديد على يد رئيس وحدة مكافحة الإرهاب بدائرة المخابرات العامة إلى جانب أفراد آخرين من الوحدة.
    121. The Commission recommends further investigation to establish the identity of other members of the Rai Los group and the civilians who comprised the attacking group. UN 121 - وتوصي اللجنة بإجراء المزيد من التحقيق من أجل إثبات هوية أفراد آخرين من مجموعة راي لوس والمدنيين الذين شكلوا المجموعة المهاجمة.
    Six other members of Kyaw Wunna's family were also allegedly arrested on 23 July 1999. UN ويدعى أيضاً أنه تم إلقاء القبض على ستة أفراد آخرين من أسرة كياو وونا في 23 تموز/يوليه 1999.
    They allegedly also arrested six other members of Kyaw Wunna's family on 23 July 1999. UN ويدعى أيضاً أنها ألقت القبض على ستة أفراد آخرين من أسرة كيواو يونا في 23 تموز/يوليه 1999.
    Certain State agencies are charged with the responsibility of providing any abused child, and, in some cases other members of the family, with an alternative home setting. UN وتضطلع بعض الوكالات الحكومية بمسؤولية إتاحة ظروف احتضان بديلة لأي طفل يساء إليه وقد يشمل ذلك في بعض الحالات أفراد آخرين من الأسرة.
    He also claims that he was prevented from enjoying his own culture, in community with other members of the Tajik minority in Uzbekistan, in violation of his rights under article 27 of the Covenant. UN كما يدعي أنه مُنع من التمتع بثقافته الخاصة، في مجتمعه المحلي مع أفراد آخرين من أقلية الطاجيك في أوزبكستان، في انتهاك لحقوقه بموجب المادة 27 من العهد.
    (d) The fact that only 18 individuals were indicted, whereas available evidence identified a number of other individuals with possible responsibility for serious crimes who, however, have not yet been indicted in Indonesia; UN (د) توجيه لائحة اتهام ل18 شخصاً فقط بينما تشير الأدلة المتاحة إلى عدة أفراد آخرين من المحتمل أن يكونوا مسؤولين عن جرائم خطيرة ومع ذلك، لم توجّه إليهم حتى الآن اتهامات رسمية في إندونيسيا؛
    However, a policy allowing individuals to combine with other individuals to qualify for a benefit does encourage and facilitate family ownership. UN غير أن هناك سياسة تسمح للأفراد بالانضمام إلى أفراد آخرين من أجل التأهيل للاستحقاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد