ويكيبيديا

    "أفراد الدرك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gendarmes
        
    • gendarmerie
        
    In his misery, he repeated time and again that the gendarmes had beaten him and had killed him. UN وكرر جيلالي حنفي عدة مرات، وهو يعاني، أن أفراد الدرك ضربوه، وأنهم قتلوه.
    The full mission subsistence allowance rate is paid to 120 staff officers and partial mission subsistence allowance is paid to 279 gendarmes. UN ويُدفع بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة لما مجموعه 120 من ضباط الأركان ويُدفع بدل معيشة جزئي إلى 279 من أفراد الدرك.
    Members of DIS remain Chadian gendarmes and police officers working in their own country and retain their national entitlements. UN وتظل المفرزة مكونة من أفراد الدرك والشرطة التشاديين الذين يعملون في بلدهم ويحتفظون بامتيازاتهم الوطنية.
    Members of DIS remain Chadian gendarmes and police officers working in their own country and retain their national entitlements. UN وتظل المفرزة مكونة من أفراد الدرك والشرطة التشاديين الذين يعملون في بلدهم ويحتفظون بامتيازاتهم الوطنية.
    The complainant points out that the inquiry was conducted by the same gendarmerie that had arrested and tortured the victim. UN وتشير صاحبة الشكوى إلى أن التحقيق جرى على يد أفراد الدرك أنفسهم الذين ألقوا القبض على الضحية وعذبوه.
    The gendarmes then proceeded to make arrests in the terrace. UN وقام أفراد الدرك أنفسهم باعتقالات في ساحة المدخل.
    It should be noted however that some gendarmes helped demonstrators to escape by opening the Pharma Guinée side gate. UN وتجدر الإشارة إلى أن بعض أفراد الدرك ساعدوا المتظاهرين على الإفلات بأن فتحوا البوابة الواقعة جهة مؤسسة فارما غينيا.
    The gendarmes spread a rumour that the red berets were coming to the hospital to search for certain persons, also causing people to flee. UN فقد أذاع أفراد الدرك أن القبعات الحمر قادمون إلى المستشفى بحثاً عن أشخاص معينين، مما دفع الناس إلى الفرار.
    Two civilians arrested by Commander Thégboro's gendarmes, one from Sierra Leone and the other Guinean, were interviewed by the Commission. UN واستمعت اللجنة إلى شهادة مدنييْن أحدهما من سيراليون والثاني من غينيا، أوقفهما أفراد الدرك التابعون للقائد تيغبورو.
    The memorandum of understanding provides for the deployment of 235 gendarmes in the 12 refugee camps. UN وتنص المذكـرة على نشر 235 فـردا من أفراد الدرك في 12 مخيما للاجئيـن.
    :: 75 gendarmes in Daloa in collaboration with the United Nations police UN :: 75 من أفراد الدرك في دالوا بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة
    2,079 members of the former police forces and 8,257 former gendarmes were integrated into the National Police UN أُدمج 079 2 فردا من قوات الشرطة السابقين و 257 8 فردا من أفراد الدرك السابقين في الشرطة الوطنية
    The gendarmes refused to tell him why his son had been arrested and, despite repeated requests, did not allow him to see his son. UN ورفض أفراد الدرك إبلاغه بأسباب توقيف ابنه، ولم يسمحوا له برؤيته رغم طلباته المتكررة.
    A dozen gendarmes and police officers are being held in places of detention. UN ويحتجز نحو 12 من أفراد الدرك والشرطة في مرافق احتجاز.
    The gendarmes refused to tell him why his son had been arrested and, despite repeated requests, did not allow him to see his son. UN ورفض أفراد الدرك إبلاغه بأسباب توقيف ابنه، ولم يسمحوا له برؤيته رغم طلباته المتكررة.
    One Kosovo Albanian, who had sustained gunshot injuries, was arrested by Serbian gendarmes on the spot. UN وقد أوقف أفراد الدرك الصرب على الفور أحد ألبان كوسوفو الذي أُصيب بأعيرة نارية.
    Meanwhile, gendarmes continued to redeploy to the north, including 108 to Gao, 8 to Douentza, 105 to Ménaka, 5 to Ténenkou, 8 to Youwarou and 112 to the Timbuktu region. UN وفي هذه الأثناء، واصلت قوات الدرك انتشارها في الشمال، بما في ذلك انتشار 108 من أفراد الدرك في غاو، و 8 في دوينتزا و 105 في ميناكا، و 5 في تينينكو ، و 8 في يووارو و 112 في منطقة تمبكتو.
    Eighty engineers of the Forces républicaines de Côte d'Ivoire and 20 gendarmes received training in clearance and 60 national security officers were trained in ammunition management and destruction. UN وتلقى ثمانون مهندسا من القوات الجمهورية لكوت ديفوار و20 من أفراد الدرك التدريب على إزالة الألغام، كما تم تدريب 60 من ضباط الأمن الوطني على إدارة الذخائر وتدميرها.
    The conclusions of the gendarmerie's investigation were submitted to the public prosecutor at the Court of Constantine, who reportedly proceeded to open a supplementary investigation. UN وعُرضت نتائج التحقيق الذي قام به أفراد الدرك على وكيل الجمهورية لمحكمة قسنطينة الذي يُذكر أنه شرع في فتح تحقيق تكميلي.
    He concluded that the victim had complained of such pains well before being arrested by the staff of the gendarmerie. UN واختتم بالقول إن الضحية كان يشتكي من هذه الآلام حتى قبل أن يلقي أفراد الدرك القبض عليه.
    According to media reports, there are some 3,000 military personnel from France, including the gendarmerie, in the Territory. UN ووفقا لتقارير أوردتها وسائط الإعلام، يوجد في الإقليم نحو 000 3 من الأفراد العسكريين من فرنسا، من بينهم أفراد الدرك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد