Respective administrative services provided to an average strength of 8 military liaison officers and 8 United Nations police officers | UN | تقديم الخدمات الإدارية المقابلة لقوام متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 8 military observers and 8 United Nations police officers | UN | تمركز عناصر متوسط قوامها 8 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
In addition, there were no incidents resulting in service-incurred death and injury to United Nations police officers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تطرأ أحداث أدت إلى وفاة أو إصابة أفراد من شرطة الأمم المتحدة أثناء الخدمة. |
Integrated deployment of 4 United Nations police personnel within Ivorian Integrated Command Centre | UN | نشر أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري |
(ii) Lower-than-anticipated deployment of United Nations police in 2012 and 2013; | UN | ' 2` نشر أفراد من شرطة الأمم المتحدة بمعدل أقل مما كان متوقعا في عامي 2012 و 2013؛ |
Refugee family visits were supported by an average of 5 United Nations police officers | UN | تم دعم الزيارات الأسرية للاجئين بما متوسطه 5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة |
With this increase in operations, the Mission requires six United Nations police officers beyond the currently authorized level. | UN | وفي ظل هذه الزيادة في العمليات، تحتاج البعثة إلى ستة أفراد من شرطة الأمم المتحدة فوق المستوى المأذون به. |
The Mission will continue to support family visits under the UNHCR confidence-building measures programme through the provision of United Nations police officers to monitor the visits. | UN | وستواصل البعثة تقديم الدعم للزيارات العائلية في إطار برنامج تدابير بناء الثقة الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من خلال تخصيص أفراد من شرطة الأمم المتحدة لمراقبة الزيارات. |
The Mission will continue to support family visits under the UNHCR confidence-building measures programme through the provision of United Nations police officers to monitor the visits. | UN | وستواصل البعثة تقديم الدعم للزيارات العائلية في إطار برنامج تدابير بناء الثقة الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من خلال تخصيص أفراد من شرطة الأمم المتحدة لمراقبة الزيارات. |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers | UN | تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers | UN | تمركز أفراد يبلغ متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
United Nations police officers will be deployed alongside the security auxiliaries to provide continuous technical support, mentoring and monitoring of day-to-day activities in the field. | UN | وسيتم نشر أفراد من شرطة الأمم المتحدة إلى جانب العناصر الأمنية المساعدة لتقديم الدعم التقني، فضلا عن الإرشاد والرصد بصفة مستمرة للمهام اليومية في الميدان. |
Including through participation of United Nations police officers trained in a workshop held in October 2006 | UN | خاصة عبر مشاركة أفراد من شرطة الأمم المتحدة دُربوا في حلقة عمل عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006 |
Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including the provision of escorts to 38 refugee family exchange visits by 6 United Nations police officers | UN | توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك توفير مرافقة 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة خلال 38 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers | UN | تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 27 military contingent personnel, 203 military observers and 6 United Nations police officers | UN | :: تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including the provision of escorts to 52 refugee family exchange visits by 6 United Nations police officers | UN | توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك تَوَلّي 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة شؤون الحراسة المرافقة خلال 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
341. The provision under this heading reflects requirements for the phased deployment of up to 206 United Nations police personnel by the end of the budget period. | UN | 341 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 206 أفراد من شرطة الأمم المتحدة بحلول نهاية فترة الميزانية. |
:: 410,625 police operational days in camps for internally displaced persons (5 United Nations police personnel per shift, for 3 shifts per camp for 75 camps for 365 days) | UN | :: 625 410 يوما من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة لكل مناوبة لثلاث مناوبات لكل من المخيمات الـ 75 لمدة 365 يوما) |
115. To perform the functions described in paragraphs 64 to 70 above, it is recommended that up to 1,608 United Nations police personnel be deployed to Timor-Leste in the period leading up to, during and after the 2007 elections and inauguration period. | UN | 115 - للقيام بالمهام التي ورد ذكرها في الفقرات 64-70 أعلاه، يوصى بنشر أفراد من شرطة الأمم المتحدة يصل عددهم إلى 608 1 إلى تيمور - ليشتي في الفترة السابقة مباشرة لانتخابات عام 2007 وفي أثنائها وفي أعقابها وفي فترة التنصيب. |
:: Investigation report on serious misconduct by formed police unit personnel at MONUSCO (0206/12) | UN | :: تقرير التحقيق عن سوء سلوك جسيم من قبل أفراد من شرطة الأمم المتحدة المشكلة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية (0206/12) |