ويكيبيديا

    "أفرقة الأمم المتحدة القطرية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations country teams to
        
    • UNCTs to
        
    • United Nations country teams at the
        
    • UNCTs in
        
    • UNCTs have
        
    • United Nations country teams in
        
    • United Nations country team
        
    • United Nations country teams on
        
    • UNCT
        
    • for United Nations country teams
        
    We agree that United Nations bodies should define common measures to help United Nations country teams to collate and plan the principal elements of a transition strategy. UN ونوافق على أن تحدد الهيئات التابعة للأمم المتحدة تدابير مشتركة لمساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تجميع العناصر الرئيسية لاستراتيجية الانتقال والتخطيط لتلك العناصر.
    The Expanded Delivering as One Funding Window for Achievement of the Millennium Development Goals was created in 2009 as a multi-donor funding mechanism that provides resources to support nationally led and owned programming processes to help United Nations country teams to " Deliver as One " . UN وأُنشئت في عام 2009 نافذة تمويل ”توحيد الأداء“ الموسعة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وذلك بوصفها آلية تمويل متعددة المانحين توفر الموارد اللازمة لدعم عمليات البرمجة التي تقودها وتملك زمام أمورها البلدان المعنية من أجل مساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على توحيد أدائها.
    Capacity of the United Nations country teams to integrate environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and other national planning processes strengthened through provision of environmental information and data UN تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على جعل التنمية المستدامة جزءا من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وسائر عمليات التخطيط الوطنية، عبر توفير المعلومات والبيانات البيئية
    :: Access by UNCTs to evaluation findings on capacity development of United Nations agencies UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    Notes: (a) In United Nations country teams at the country level; (b) National environmental policy development; (c) Environment oversight and audit; (d) Lack of participation in the United Nations country team process. UN ملاحظات: (أ) في أفرقة الأمم المتحدة القطرية على الصعيد القطري؛ (ب) وضع السياسات البيئية الوطنية؛ (ج) الرقابة ومراجعة الحسابات في مجال البيئة؛ (د) انعدام المشاركة في عملية فريق الأمم المتحدة القطري.
    In October 2011, a multi-donor trust fund was launched to strengthen the capacity of United Nations country teams to support the development of human rights protection systems at the country level. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، أُعلِن عن إنشاء صندوق استئماني متعدد الجهات المانحة لتعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على دعم إعداد نظم لحماية حقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    It therefore encouraged United Nations country teams to continue their work towards " delivering as one " , where appropriate. UN ولذلك يشجع وفدها أفرقة الأمم المتحدة القطرية على مواصلة أعمالها نحو هدف، " توحيد الأداء " ، حيثما كان ذلك مناسبا.
    The funds are used to support the capacity enhancement of United Nations country teams to function coherently, including through staff capacity, training, use of new tools and procedures, and improvement of communications and knowledge management. UN وهذه الأموال تُستخدم لدعم تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على الأداء بصورة متناسقة، بوسائل تشمل قدرات الموظفين، والتدريب، واستعمال الأدوات والإجراءات الجديدة، وتحسين الاتصالات، وإدارة المعارف.
    The focus of the plan is to improve the capacity of United Nations country teams to assist Member States, at their request, in their efforts to establish and operate national human rights promotion and protection systems. UN ويتمثل محور تركيز هذه الخطة في تحسين قدرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى إنشاء وتشغيل نظم وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Increased capacity of United Nations country teams to support policy response and operational scaling up to meet the goals of the Millennium Declaration and All United Nations system, United Nations country teams, inter-agency mechanisms (UNDG and CEB) and Secretariat as appropriate UN زيادة قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على دعم الاستجابات في مجال السياسات ورفع مستوى التنفيذ لتحقيق أهداف إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية للفترة 2005-2007 [ألف-أ-2]
    47. The conclusions further encouraged the United Nations country teams to support the implementation of activities at country level under the Tehran Framework and the strengthening of national human rights capacities, at the request of Member States. UN 47- كما شجعت الاستنتاجات أفرقة الأمم المتحدة القطرية على دعم تنفيذ الأنشطة على الصعيد القطري بموجب إطار طهران وعلى تدعيم القدرات الوطنية لحقوق الإنسان، بناء على طلب الدول الأعضاء.
    UNDG will encourage United Nations country teams to promote South-South and triangular cooperation as modalities for capacity-building in implementing UNDAF. UN وستعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تشجيع أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي باعتبارهما من طرائق بناء القدرات في تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    61. The Forum should explore a methodology to encourage United Nations country teams to report and participate in the follow-up process, as is currently the case with the Ecuador United Nations country team. UN 61 - يتعين على المنتدى أن يستطلع إمكانية وضع منهجية تشجع أفرقة الأمم المتحدة القطرية على الإبلاغ عن عملية المتابعة والمشاركة فيها، على غرار ما يقوم به حاليا فريق الأمم المتحدة القطري في إكوادور.
    :: Access by UNCTs to United Nations agencies' evaluation findings on capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    :: Access by UNCTs to United Nations agencies' evaluation findings on capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    Where a FUNSA exists, the EHs should encourage their representatives in the United Nations Country Teams (UNCTs) to undertake regular consultations with such a partner. UN وحيثما يوجد اتحاد لرابطات موظفي الأمم المتحدة، ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يشجعوا ممثليهم في أفرقة الأمم المتحدة القطرية على إجراء مشاورات منتظمة مع هذا الشريك.
    Some costs are reported in the budgets of UNDP and the Development Operations Coordination Office, while others are indirect, incurred by the members of United Nations country teams at the country level and additional to the support provided by the regional and/or headquarters offices of each of the United Nations Development Group agencies. UN ويرد بعض التكاليف في ميزانيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية، في حين تكون التكاليف الأخرى غير مباشرة ويتكبدها أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية على المستوى القطري، بالإضافة إلى الدعم المقدم من المكاتب الإقليمية و/أو مكاتب المقر لكل من وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    UNDG to continue fostering the partnership with PBSO, in particular on the development of assessment and planning tools and methodologies; collection, review and dissemination of lessons learned and good practices; and in supporting UNCTs in preparing submissions to PBSO UN مواصلة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تعزيز الشراكة مع مكتب دعم بناء السلام، وخاصة في وضع أدوات ومنهجيات للتقييم والتخطيط وفي جمع واستعراض ونشر الدروس المستفادة والممارسات الجيدة وفي مساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على إعداد التقارير المقدمة إلى مكتب دعم بناء السلام
    :: UNCTs have guidance in responding to country demand for technological capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على توجيهات من أجل تلبية الطلبات القطرية المتعلقة بتنمية القدرات التكنولوجية
    This should assist United Nations country teams in improving the linkages of United Nations regional development activities to the national level. UN ويساعد ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تحسين روابط الأنشطة الإنمائية الإقليمية للأمم المتحدة بالصعيد الوطني.
    United Nations country team training on human rights-based and culturally sensitive approaches to programming UN عمليات تدريب أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نهج للبرمجة قوامها حقوق الإنسان ومراعاة الفروق الثقافية
    49. UNDP has continued its work to strengthen the Consolidated Appeal Process (CAP) by, for example, preparing a guidance note for UNDP country offices and training United Nations country teams on CAP development. UN 49 - وواصل البرنامج الإنمائي عمله على تعزيز عملية النداء الموحد. وذلك، على سبيل المثال، بإعداد مذكرة توجيهية لمكاتبه القطرية وتدريب أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تطوير عمليات النداءات الموحدة.
    At the UNDG level, while the Development Operations Coordination Office coordinated UNCT responses to the 2006 and 2008 surveys on monitoring the Paris Declaration, UNDP provided technical support. UN وعلى مستوى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ففي حين ينسق مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ردود أفرقة الأمم المتحدة القطرية على استبياني عامي 2006 و 2008 عن رصد إعلان باريس، فإن البرنامج الإنمائي يقدم الدعم التقني.
    INSTRAW also collaborates with UNSSC on training on gender equality for United Nations country teams. UN ويتعاون المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أيضا مع الكلية في مجال تدريب أفرقة الأمم المتحدة القطرية على مسألة المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد