Responses to the questionnaire demonstrate that United Nations country teams and their government partners are integrating the human security approach into their national-level analysis and strategic planning. | UN | وتُبين الردود على الاستبيان أن أفرقة الأمم المتحدة القُطرية وشركاءَها الحكوميين يعملون على إدراج نهج الأمن البشري في تحليلهم وتخطيطهم الاستراتيجي على المستوى الوطني. |
Even in contexts without a United Nations mission, United Nations country teams work more closely together in pursuit of the objectives of sustainable peace, stability and prosperity. | UN | وحتى في حالات البلدان التي لا يوجد فيها بعثة للأمم المتحدة، فإن أفرقة الأمم المتحدة القُطرية تتعاون تعاونا أوثق فيما بينها سعيا إلى تحقيق أهداف إدامة السلام والاستقرار والازدهار. |
87. In-country training courses have been provided upon request to United Nations country teams in Kenya, Iraq and Madagascar. | UN | ٨٧- وأُقيمت دورات تدريبية داخل كل من العراق وكينيا ومدغشقر بناءً على طلبات مقدَّمة إلى أفرقة الأمم المتحدة القُطرية. |
It also entails, in most cases, full participation and involvement in the UNCT and coordination with international and regional development agencies, financing institutions and the donor community in the field. | UN | وهي تستتبع أيضا في معظم الحالات مشاركة وإسهاما كاملين في أفرقة الأمم المتحدة القُطرية وتنسيقا مع وكالات التنمية الدولية والإقليمية ومؤسسات التمويل والأوساط المانحة في الميدان. |
The majority of desks operated successfully, as noted by the joint terminal evaluation report, and in more than half of the countries with UNIDO desks, HUOs have been admitted to the United Nations country teams (UNCTs). | UN | وعملت أغلبية المكاتب المصغَّرة بنجاح، حسبما لاحظ تقرير التقييم النهائي المشترك، وفي أكثر من نصف البلدان التي توجد فيها مكاتب يونيدو مصغَّرة، تم قبول رؤساء عمليات اليونيدو المعنيين في أفرقة الأمم المتحدة القُطرية. |
Other participants include the African Development Bank, the European Union, the Government of Qatar, the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Nations country team members, the United States Agency for International Development and the World Bank. | UN | ومن بين المشاركين الآخرين مصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأوروبي وحكومة دولة قطر ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القُطرية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والبنك الدولي. |
The EU noted with satisfaction the expansion of UNIDO's country presence and the increase in the number of UNIDO Heads of Operations admitted to United Nations country teams. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي لاحظ بارتياح توسيع حضور اليونيدو القُطري وزيادة عدد رؤساء عمليات اليونيدو المنضمين إلى أفرقة الأمم المتحدة القُطرية. |
In this regard, UNIDO will actively participate at the country and regional levels as part of the United Nations country teams (UNCTs) and UNDG Regional Teams ensuring that UNIDO activities are in line with the Millennium Development Goals (MDGs) and other Internationally Agreed Development Goals (IADGs). | UN | وفي هذا الصدد، سوف تشارك اليونيدو مشاركةً نشيطةً على الصعيدين القُطري والإقليمي ضمن إطار أفرقة الأمم المتحدة القُطرية والأفرقة الإقليمية التابعة لجماعة الأمم المتحدة الإنمائية، مما يكفل توافق أنشطة اليونيدو مع الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف المتفق عليها دولياً. |
This was echoed by numerous United Nations country teams which have adopted the human security approach when faced with complex situations and in cases where a standard single-agency response has been ineffective in responding to the multiplicity of challenges faced by people and Governments. | UN | وقد تردد صدى ذلك لدى العديد من أفرقة الأمم المتحدة القُطرية التي اعتمدت نهج الأمن البشري عندما واجهتها مواقف معقدة وفي حالات لم تُجدِ فيها الاستجابة من جانب وكالة منفردة نفعا للتصدي للتحديات العديدة التي تواجهها الشعوب والحكومات. |
In his introductory remarks, the Director, Programme Division, said that the programme cycles of the seven draft CPDs were aligned with the respective government cycles of the concerned countries, and also reflected a harmonization of cycles among the members of the respective United Nations country teams, in particular the funds and programmes. | UN | 293- قال مدير شعبة البرامج في ملاحظاته الاستهلالية إن الدورات البرنامجية لمشاريع وثائق البرامج القُطرية السبعة تمت مواءمتها مع الدورات الحكومية للبلدان المعنية، كما عكست مواءمة للدورات فيما بين أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القُطرية ذات الصلة، ولا سيما الصناديق والبرامج. |
76. The Permanent Forum commends its secretariat for being part of the committee that prepared the United Nations Development Group Guidelines on Indigenous Peoples' Issues, which incorporates tenets of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and has been disseminated to all United Nations country teams. | UN | 76 - يثني المنتدى الدائم على أمانته لكونها جزءا من اللجنة التي أعدَّت المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا الشعوب الأصلية، التي تضم مبادئ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ووزعت على جميع أفرقة الأمم المتحدة القُطرية. |
(e) Enhanced capacity of United Nations country teams and United Nations peacekeeping operations and peacebuilding activities to assist requesting countries in their effort to develop national human rights protection systems, in accordance with the guiding principles of this programme | UN | (هـ) تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القُطرية وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأنشطتها لبناء السلام على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى وضع نُظم وطنية لحماية حقوق الإنسان وفقا للمبادئ التوجيهية لهذا البرنامج |
(e) Enhanced capacity of United Nations country teams and United Nations peacekeeping operations and peacebuilding activities to assist requesting countries in their effort to develop national human rights protection systems, in accordance with the guiding principles of this programme | UN | (هـ) تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القُطرية وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأنشطتها لبناء السلام على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى وضع نُظم وطنية لحماية حقوق الإنسان وفقا للمبادئ التوجيهية لهذا البرنامج |
(e) Increased number of activities implemented by United Nations country teams and human rights components of United Nations peacekeeping operations and peacebuilding activities in support of national human rights protection systems, in cooperation with requesting countries | UN | (هـ) زيادة عدد البرامج التي تنفذها أفرقة الأمم المتحدة القُطرية وعناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأنشطتها لبناء السلام، لدعم النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان، وذلك بالتعاون مع البلدان التي تطلب ذلك |
With the ongoing United Nations system-wide coherence process and Delivering as One initiatives at the country level, active participation in the field-based United Nations country teams (UNCTs) and the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) has become increasingly important for programme development and implementation, as well as beyond the eight One United Nations pilot countries. | UN | 6- في سياق التنفيذ الجاري لعملية مبادرة تحقيق الاتساق على نطاق الأمم المتحدة ومبادرة توحيد الأداء على الصعيد القُطري، أصبحت المشاركة النشطة في أفرقة الأمم المتحدة القُطرية الميدانية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية متزايدة الأهمية لوضع البرامج وتنفيذها، بما يشمل غير البلدان الرائدة الثمانية لمبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
(b) In technical cooperation, field entities are engaged in the formulation process of programmes, in line with local approaches of the UNCT and UNDAF, and related resource mobilization. | UN | (ب) في سياق التعاون التقني تشارك الكيانات الميدانية في عملية صياغة البرامج، وفقاً للنهوج المحلية التي تتبعها أفرقة الأمم المتحدة القُطرية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وما يتصل بذلك من حشد للموارد. |
Positive results from an enlarged field network could already be observed in the establishment of UNIDO desks in Jordan, the Lao People's Democratic Republic and Nicaragua, which enabled UNIDO to participate closely in UNCT planning activities for the elaboration of programmes and facilitated the implementation of its programme through a continuing in-country presence. | UN | 7- والنتائج الإيجابية المحققة من توسيع نطاق شبكة المكاتب الميدانية يمكن أن تلاحظ بالفعل في إنشاء مكاتب اليونيدو المصغّرة في كل من الأردن وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ونيكاراغوا، التي مكنت اليونيدو من المشاركة عن كثب في أنشطة التخطيط التي تضطلع بها أفرقة الأمم المتحدة القُطرية في مجال وضع البرامج وسهّلت تنفيذ برنامج اليونيدو من خلال حضور تلك المكاتب المستمر في البلدان. |
Meanwhile, further steps are being taken to enable the Organization to participate in the Regional Directors Teams (RDTs) and Regional Managers Teams (RMTs) to support their important functions in the oversight and support of UNCTs. | UN | ويجري في هذه الأثناء اتخاذ خطوات أخرى لتمكين المنظَّمة من المشاركة في أفرقة المدراء الإقليميين وأفرقة المديرين الإقليميين، دعماً لوظائفها الهامة الخاصة بالرقابة على أفرقة الأمم المتحدة القُطرية ودعمها. |
These measures have not only increased the coherence in all planning documents but also contributed to a clearer service portfolio of UNIDO at the country level, particularly within UNCTs and vis-à-vis local counterpart institutions. | UN | وأدت هذه التدابير إلى زيادة درجة التماسك في جميع وثائق التخطيط، وليس ذلك فحسب، بل أسهمت كذلك في توضيح مجموعة خدمات اليونيدو على الصعيد القُطري، ولا سيما داخل أفرقة الأمم المتحدة القُطرية وإزاء المؤسسات النظيرة المحلية. |
Support was also provided in connection with the preparation of civil society " shadow " reports and United Nations country team reports submitted to the Committee. | UN | وقُدم الدعم أيضا فيما يتصل بإعداد تقارير " الظل " () الخاصة بالمجتمع المدني وتقارير أفرقة الأمم المتحدة القُطرية المقدمة إلى اللجنة. |
(a) United Nations country team performance indicators for gender equality and the empowerment of women were introduced in 2008; | UN | (أ) استُحدثت في عام 2008 مؤشرات الأداء التي حددتها أفرقة الأمم المتحدة القُطرية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |