ويكيبيديا

    "أفرقة التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training teams
        
    The training teams would consist of 12 trainers per team, with an average of 60 trainers being present in Haiti at any given time. UN وتتألف أفرقة التدريب من ١٢ مدربا في الفريق الواحد، بحيث يبلغ متوسط عدد المدربين الموجودين في هايتي في أي وقت ٦٠ مدربا.
    The lower output was due to workload pressures that prevented members of training teams from going to the field UN ويعزى انخفاض الناتج إلى ضغوط عبء العمل التي منعت أعضاء أفرقة التدريب من الذهاب إلى الميدان
    A number of mobile training teams were deployed to Bosnia and Herzegovina to provide specific training support to the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. UN وأُوفِد عدد من أفرقة التدريب المتنقلة إلى البوسنة والهرسك لتزويد القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بالدعم في مجالات محددة من مجالات التدريب.
    At first, the training took place on an ad hoc basis; however, today the Czech training teams are certified under the focused district development programme. UN وفي البداية، كان التدريب يتم على أساس مخصص؛ أما اليوم، فقد باتت أفرقة التدريب التشيكية معتمدة في إطار برنامج التنمية المركّزة للمقاطعات.
    Twenty-two mobile training teams deployed to Bosnia and Herzegovina to provide specific training support to the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. UN وأوفِد إلى البوسنة والهرسك اثنان وعشرون فريقا من أفرقة التدريب المتنقلة لتزويد القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بالدعم في مجال التدريبات الخاصة.
    The lower output was mainly due to the security situation in MONUC and UNIFIL, connectivity issues in UNMIS, and workload pressures that prevented members of training teams from going to the field UN ويعزى انخفاض الناتج بالدرجة الأولى إلى الحالة الأمنية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والمسائل المتعلقة بالقدرة على الاتصال في بعثة الأمم المتحدة في السودان، وضغوط عبء العمل التي منعت أعضاء أفرقة التدريب من الذهاب إلى الميدان
    As the lead in inter-agency security training, the Unit works closely with the Department of Security Services to implement new training initiatives and provide guidance to United Nations agency training teams. UN وبالنظر إلى الدور القيادي الذي تضطلع به هذه الوحدة في مجال التدريب الأمني المشترك بين الوكالات، فإنها تعمل بشكل وثيق مع إدارة خدمات الأمن من أجل تنفيذ مبادرات التدريب الجديدة، وتوفر التوجيه إلى أفرقة التدريب التابعة لوكالات الأمم المتحدة.
    The provision of bilateral training teams by Member States remains one of the most effective means of developing the Falintil-FDTL in the timely manner required to ensure an effective exit by the UNMISET military component. UN فتوفير أفرقة التدريب الثنائية من الدول الأعضاء يظل أكثر السبل فعالية لتطوير قوة دفاع تيمور - ليشتي في الوقت المناسب اللازم لكفالة سحب العنصر العسكري التابع للبعثة بشكل فعال.
    In fact, utilizing the Staff College would prove more effective than the proposed " mobile training teams " . UN ففي الواقع، إن اللجوء إلى كلية الموظفين قد يكون أكثر فعالية من الاستخدام المقترح لـ " أفرقة التدريب المتنقلة " .
    Embedded training teams and a " mentor " programme will assist the leadership and professional development of Afghan National Army headquarters and counterpart units. UN وستساعد أفرقة التدريب المرافقة وبرنامج " رعاية " في القيادة والتطوير المهني لوحدات الجيش الوطني الأفغاني في المقر والوحدات المناظرة.
    Mobile training teams will also stage major incident management exercises in high-risk locations to train in disaster recovery, hostage crises and fire, emergency and evacuation procedures. UN وستقوم أفرقة التدريب المتنقلة أيضا بتنظيم تدريبات لمواجهة الحوادث الرئيسية في المواقع المحفوفة بمخاطر شديدة للتدريب على العودة إلى الأحوال العادية بعد الكوارث، وعلى مواجهة أزمات الرهائن، والحرائق، وحالات الطوارئ، وإجراءات الإخلاء.
    The Department of Peacekeeping Operations has created training modules to enhance peacekeepers' understanding of their role in protecting civilians and is working, through the use of mobile training teams, to ensure that peacekeepers internalize this guidance before deployment. UN وأعدت إدارة عمليات حفظ السلام نماذج تدريبية من أجل تعزيز فهم حفظة السلام للدور الذي يضطلعون به في حماية المدنيين وتعمل، من خلال استخدام أفرقة التدريب المتنقلة، على ضمان استيعاب حفظة السلام لهذه التوجيهات قبل النشر.
    88. In paragraph 50 of its resolution 49/37 the General Assembly requested the Secretary-General to establish a peace-keeping training coordination programme, on a trial basis, to organize and rapidly dispatch training teams, at the request of Member States, to assist in national peace-keeping training efforts. UN ٨٨ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٥٠ من قرارها ٤٩/٣٧، الى اﻷمين العام أن ينشئ على أساس تجريبي، برنامجا لتنسيق التدريب على حفظ السلام لتنظيم أفرقة التدريب وإرسالها بصورة عاجلة، بناء على طلب الدول اﻷعضاء، للمساعدة في جهود التدريب الوطنية على حفظ السلام.
    (a) The military training teams shall provide non-combat training, as outlined in paragraph 17 of the report of the Secretary-General of 21 September 1993, to meet requirements determined through coordination between the Chief of the United Nations Mission and the Government of Haiti; UN )أ( أن توفر أفرقة التدريب العسكري التدريب في مجال المهارات غير القتالية، كما هو مبين في الفقرة ١٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، لتلبية الاحتياجات المحددة من خلال التنسيق بين رئيس بعثة اﻷمم المتحدة وحكومة هايتي؛
    " (a) The military training teams shall provide non-combat training, as outlined in paragraph 17 of the report of the Secretary-General of 21 September 1993, to meet requirements determined through coordination between the Chief of the United Nations Mission and the Government of Haiti; UN " )أ( أن توفر أفرقة التدريب العسكري التدريب في مجال المهارات غير القتالية، كما هو مبين في الفقرة ١٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، لتلبية الاحتياجات المحددة من خلال التنسيق بين رئيس بعثة اﻷمم المتحدة وحكومة هايتي؛
    Training of teams is imperative as well; quite impossible on appointment since UNCT/mission leaders are not all designated at the same time, but feasible through mobile training teams rotating by region. UN 145- وتدريب الأفرقة ضروري أيضاً؛ غير أنه من المستحيل إجراؤه في وقت التعيين لأن قادة فرق الأمم المتحدة القطرية/البعثات لا يعيَّنون جميعاً في وقت واحد، ولكن ذلك ممكن من خلال أفرقة التدريب المتنقلة التي تجول على المناطق.
    Training of teams is imperative as well; quite impossible on appointment since UNCT/mission leaders are not all designated at the same time, but feasible through mobile training teams rotating by region. UN 145 - وتدريب الأفرقة ضروري أيضاً؛ غير أنه من المستحيل إجراؤه في وقت التعيين لأن قادة فرق الأمم المتحدة القطرية/البعثات لا يعيَّنون جميعاً في وقت واحد، ولكن ذلك ممكن من خلال أفرقة التدريب المتنقلة التي تجول على المناطق.
    (c) Mobile training teams, which conduct crisis management exercises in high-risk locations, providing training in disaster recovery, hostage crises and fire emergency and evacuation procedures; UN (ج) أفرقة التدريب المتنقلة التي تجري تدريبات على الإدارة في حالات الطوارئ في المواقع المحفوفة بمخاطر شديدة لتوفير التدريب على استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، وعلى مواجهة أزمات أخذ الرهائن، وطوارئ الحريق، وإجراءات الإخلاء؛
    Field visits were conducted, to BINUB, MINURCAT, MINUSTAH, MONUC, UNAMID, UNFICYP, UNMIK, UNMIL, UNMIS, UNMIT, UNOCI and UNOMIG to provide strategic and technical police advice and assistance Monitoring and evaluation visits to formed police unit mobile training teams in MINUSTAH, MONUC, UNAMID, UNMIT and UNOCI were also conducted UN زيارات رصد وتقييم أجريت أيضا إلى أفرقة التدريب المتنقلة التابعة لوحدات الشرطة المشكلة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد