ويكيبيديا

    "أفرقة الخبراء التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expert group
        
    • expert groups that
        
    • of expert groups
        
    • the expert groups
        
    • panels of experts
        
    • groups of experts that
        
    • expert panels
        
    • expert groups which
        
    This is particularly evident in the expert group meetings convened and the substantive studies implemented by the ESCWA secretariat. UN ويتجلى هذا على وجه الخصوص في اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدتها اﻹسكوا وفيما أجرته من دراسات مواضيعية.
    Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division (1 January-31 December 2008) UN المرفقات المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها
    The Group was impressed with the small arms unit and saw potential for a close working relationship with Security Council Committees in West Africa and expert groups that have weapons embargo mandates. UN وقد أُعجب الفريق بوحدة الأسلحة الصغيرة ولمس لديها القدرة على إقامة علاقات عمل وثيقة مع لجان مجلس الأمن في غرب أفريقيا ومع أفرقة الخبراء التي أُنيطت بها ولايات تتعلق بحظر الأسلحة.
    I hope that the Security Council can consider and take action on the recommendations already made by the expert groups that support its counter-terrorism committees. UN وآمل أن يتمكن مجلس الأمن من بحث التوصيات التي سبق أن أصدرتها أفرقة الخبراء التي تدعم لجان مكافحة الإرهاب، وأن يتخذ إجراءات بشأنها.
    This programme would support the work of a number of expert groups established by the Plenary, and will also support the work of the task force on knowledge and data and the task force on indigenous and local knowledge systems. UN وسيدعم هذا البرنامج عمل عدد من أفرقة الخبراء التي أنشأها الاجتماع العام، وسيدعَّم أيضاً عمل فرقة العمل المعنية بالمعرفة والبيانات وفرقة العمل المعنية بأنظمة المعارف الأصلية والمحلية.
    the expert groups sent by European institutions made very similar evaluations. UN إن أفرقة الخبراء التي ارسلتها المؤسسات اﻷوروبية قد توصلت الى نفس النتيجة.
    Summary of recommendations related to arms embargoes presented by the panels of experts established by the Security Council UN موجز التوصيات المتعلقة بعمليات الحظر على الأسلحة والتي قدمتها أفرقة الخبراء التي أنشأها مجلس الأمن
    Expert groups, monitoring groups or groups of experts that support sanctions Committees continued to discover illicit small arms trade within the regions concerned. UN وتواصل أفرقة الخبراء أو أفرقة الرصد أو أفرقة الخبراء التي تدعم لجان الجزاءات الكشف عن التجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة داخل المناطق المعنية.
    vi. Background papers on expert group meetings organized by the Division in preparation for the critical areas of concern; UN ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛
    Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2006 UN المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها
    Along the same lines, it was stated that every effort should be made to provide simultaneous interpretation at expert group meetings convened by the Secretariat. UN وذُكر في هذا السياق أنه ينبغي بذل قصارى الجهود لتوفير ترجمة فورية في اجتماعات أفرقة الخبراء التي تعقدها الأمانة.
    The decrease relates to the overall requirements under expert group meetings which is due mainly to a reduced number of participants. UN ويتعلق الانخفاض بالمتطلبات العامة تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء التي تترتب بصورة أساسية على انخفاض عدد المشاركين.
    The President of the Center and its staff provided technical support and participated in expert group meetings of the International Institute on Ageing, held in Malta during the reporting period. UN شارك رئيس المركز وموظفوه في اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدها المعهد الدولي للشيخوخة في مالطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير وقدموا لها الدعم الفني.
    The report identifies the major regional consultations and expert group meetings dealing with the draft resolution on the labour force, employment, unemployment and underutilization and briefly describes the scope of the suggested revisions. UN ويعرض التقرير للمشاورات الإقليمية الرئيسية واجتماعات أفرقة الخبراء التي تناولت مشروع القرار بشأن القوة العاملة، والعمالة، والبطالة ونقص استخدام اليد العاملة، ويصف بإيجاز نطاق التنقيحات المقترحة.
    (a) Deliberations on specific issues will be carried out initially through expert groups that include electronic discussion groups, city groups, regional meetings and the Canberra II Group on the Measurement of Non-financial Assets during the 2003-2005 period. UN (أ) يتم الشروع في إجراء مداولات بشأن المسائل المحددة من خلال اجتماعات أفرقة الخبراء التي تضم مجموعات المناقشة الإلكترونية، ومجموعات المدن، واجتماعات المناطق، وفريق كانبيرا الثاني المعني بالأصول غير المالية خلال الفترة 2003-2005.
    5. During the period under review, the mandates of the expert groups that monitor the implementation on the ground of arms embargoes in respective States have been extended by the Security Council. UN 5 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، مدد مجلس الأمن ولايات أفرقة الخبراء() التي ترصد التنفيذ الميداني لأنظمة الحظر على توريد الأسلحة في الدول المعنية.
    7. During the period under review, the mandates of the expert groups that monitor the implementation on the ground of arms embargoes in respective States have been extended by the Security Council. UN 7 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، مدد مجلس الأمن ولايات أفرقة الخبراء() التي ترصد التنفيذ الميداني لأنظمة الحظر على توريد الأسلحة في الدول المعنية.
    c. Other services. Substantive servicing of 16 meetings of expert groups expected to be established by a legislative mandate during the biennium 2000–2001; UN ج - الخدمات اﻷخرى - توفير الخدمات الفنية ﻟ ١٦ اجتماعا من اجتماعات أفرقة الخبراء التي يتوقع إنشاؤها بموجب ولاية تشريعية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    c. Other services. Substantive servicing of 16 meetings of expert groups expected to be established by a legislative mandate during the biennium 2000–2001; UN ج - الخدمات اﻷخرى - توفير الخدمات الفنية ﻟ ٦١ اجتماعا من اجتماعات أفرقة الخبراء التي يتوقع إنشاؤها بموجب ولاية تشريعية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    Two types of advice could come from the expert groups working on methodological assessments. UN يمكن أن يصدر نوعان من المشورة من أفرقة الخبراء التي تعمل في التقييمات المنهجية.
    SWF staff are also participating as experts in the United States contribution to the expert groups in support of the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities of the Scientific and Technical Subcommittee. UN ويشارك موظفو المؤسسة أيضا بصفتهم خبراء في إعداد مساهمة الولايات المتحدة في أعمال أفرقة الخبراء التي تدعم الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    panels of experts tasked with such monitoring rely on recovered ammunition to determine whether it was transferred to embargoed actors or destinations after the imposition of the embargo. UN وكانت أفرقة الخبراء التي كُلفت بذلك الرصد تعتمد على الذخيرة المستردة في تحديد ما إذا كانت قد نُقلت إلى جهات أو وجهات محظورة بعد فرض الحظر.
    The representative of the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences (ISISC) expressed the willingness of his Institute to host meetings of drafting groups or groups of experts that might be required to advance the process of the negotiation of the convention or additional international legal instruments that the ad hoc committee would be requested to consider. UN ٨ - أعرب ممثل المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية عن استعداد المعهد لاستضافة اجتماعات أفرقة الصياغة أو أفرقة الخبراء التي قد تلزم لاحراز تقدم في عملية التفاوض بشأن الاتفاقية أو الصكوك القانونية الدولية الاضافية التي سيطلب من اللجنة المخصصة النظر فيها .
    17. Throughout the Chairman's visit interlocutors expressed a willingness to cooperate with the expert panels established by the Council in its resolution 1237 (1999). UN ١٧ - أعربت اﻷطراف المشاركة في الحوار طوال زيارة الرئيس عن استعدادها للتعاون مع أفرقة الخبراء التي أسسها المجلس في قراره ١٢٣٧ )١٩٩٩(.
    UNFICYP will provide substantive and logistical assistance to the Special Adviser of the Secretary-General, including supporting the meetings of bicommunal technical committees, working groups and other expert groups which discuss matters of common concern, as well as in the implementation of any measures agreed upon by the parties. UN وستقدم القوة المساعدة الفنية واللوجستية إلى المستشار الخاص للأمين العام، بما في ذلك دعم عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة وغيرها من أفرقة الخبراء التي تشارك فيها الطائفتان والتي تناقش المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، وكذا في تنفيذ أي تدابير يوافق عليها الطرفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد