ويكيبيديا

    "أفرقة الخدمة التقنية القطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CST
        
    • CSTs
        
    • Country Technical Services Teams
        
    Identify national and regional institutions and organizations to form part of the CST network to provide technical assistance UN تحديد المؤسسات والمنظمات الوطنية والإقليمية لتشكيل جزء من شبكة أفرقة الخدمة التقنية القطرية لتقديم المساعدة التقنية
    It also conducted biannual meetings with CST directors. UN ونظم أيضا اجتماعين سنويا مع مديري أفرقة الخدمة التقنية القطرية.
    Nearly every CST provided results in each of these categories. UN وقد حققت كل فرقة تقريبا من أفرقة الخدمة التقنية القطرية نتائج في كل من هذه الفئات.
    The changes encompass nearly all aspects of the technical support system, especially with regard to the strategic approach and the work of the CSTs. UN وتشمل التغييرات جميع جوانب الدعم التقني تقريبا، وبخاصة فيما يتعلق بالنهج الاستراتيجي وعمل أفرقة الخدمة التقنية القطرية.
    The results of the many training activities carried out by the CSTs require further evaluation. UN وتحتاج نتائج أنشطة التدريب الكثيرة التي قامت بها أفرقة الخدمة التقنية القطرية إلى المزيد من التقييم.
    Participate in technical and programmatic discussions with other CSTs, headquarters and other organizations UN الاشتراك في المناقشات التقنية والبرنامجية مع أفرقة الخدمة التقنية القطرية الأخرى والمقر والمنظمات الأخرى
    Some country offices do not find the CST rosters particularly useful. UN ولا ترى بعض المكاتب القطرية أن قوائم أفرقة الخدمة التقنية القطرية ذات فائدة خاصة.
    A majority of CST missions are now deemed to be strategic, in accordance with established criteria. UN ووفقا لهذه المعايير القائمة، فإن أغلبية بعثات أفرقة الخدمة التقنية القطرية تُعد الآن استراتيجية.
    This will enable UNFPA to assess the annual performance of each CST and the TAP system as a whole. UN وسيتيح هذا لصندوق السكان تقييم الأداء السنوي لكل فريق من أفرقة الخدمة التقنية القطرية ونظام برنامج المشورة التقنية ككل.
    Output 1: Increased number and capacity of regional and national experts and institutions providing technical assistance in reproductive health, population and development, and gender, as part of the CST network UN الناتج 1: زيادة عدد وقدرة الخبراء والمؤسسات الإقليميين والوطنيين لتقديم مساعدة تقنية في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية، ونوع الجنس، كجزء من شبكة أفرقة الخدمة التقنية القطرية
    CST adviser mission reports UN :: تقارير بعثات مستشاري أفرقة الخدمة التقنية القطرية
    Output indicator: Proportion of strategic missions undertaken annually by each CST UN مؤشر تحقيق الناتج: نسبة البعثة الاستراتيجية التي يضطلع بها سنويا كل فريق من أفرقة الخدمة التقنية القطرية
    The composition and technical skills of each CST respond to the specific needs and capacities of the regions and subregions in which they are located. UN ويستجيب تكوين كل فريق من أفرقة الخدمة التقنية القطرية ومهاراته التقنية للاحتياجات والقدرات الخاصة بكل منطقة ومنطقة فرعية يوجد فيها.
    UNFPA also reassessed all CST staff using the new competency-based interviewing procedures, which were applied for the first time in UNFPA. UN وأعاد أيضا تقييم جميع الموظفين في أفرقة الخدمة التقنية القطرية باستخدام الإجراءات الجديدة للمقابلات القائمة على أساس الكفاءة، التي جرى تطبيقها للمرة الأولى في الصندوق.
    However, the CSTs also provide a field-based regional perspective and undertake knowledge sharing at organizational and regional levels. UN بيد أن أفرقة الخدمة التقنية القطرية تقدم أيضا منظورا إقليميا ميدانيا وتضطلع بتبادل المعارف على أصعدة المنظمات والأصعدة الإقليمية.
    The CSTs are well positioned in the regions to perceive trends, identify problems and opportunities on a broad scale, and recommend effective approaches. UN وتحتل أفرقة الخدمة التقنية القطرية مركزا جيدا في الأقاليم يؤهلها لإدراك الاتجاهات وتحديد المشاكل والفرص على نطاق واسع، وتقديم توصيات بنُهج فعالة.
    There is some question as to whether the CSTs, under the new model, are able to provide the entire range of technical support that countries feel they need. UN وهناك بعض التساؤل حول ما إذا كانت أفرقة الخدمة التقنية القطرية قادرة، في ظل النموذج الجديد، على توفير كل أنواع الدعم التقني التي تعتقد البلدان أنها في حاجة إليها.
    Hence, the CSTs are still, in some cases, requested to provide technical assistance for traditional tasks that support project activities. UN ومن ثم، فإن أفرقة الخدمة التقنية القطرية لا تزال مطالبة، في بعض الحالات، بتقديم المساعدة التقنية للمهام التقليدية التي تدعم أنشطة المشاريع.
    Questionnaires and interviews, however, revealed the need in some of the CSTs to reinforce team cohesiveness and the multidisciplinary approach that the new TAP demands. UN بيد أن الاستبيانات والمقابلات كشفت عن الحاجة لزيادة التماسك الجماعي في بعض أفرقة الخدمة التقنية القطرية وتعزيز النهج المتعدد التخصصات الذي يتطلبه البرنامج الجديد للمشورة التقنية.
    UNFPA will continue to promote coordination through planning meetings and through the participation of CSTs in regional and interregional programming processes. UN وسيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان زيادة التنسيق عن طريق اجتماعات التخطيط وعن طريق مشاركة أفرقة الخدمة التقنية القطرية في عمليات البرمجة الإقليمية والأقاليمية.
    However, the CSTs also provide a field-based regional perspective and undertake knowledge sharing at organizational and regional levels. UN بيد أن أفرقة الخدمة التقنية القطرية تقدم أيضا منظورا إقليميا ميدانيا وتضطلع بتقاسم المعارف على أصعدة المنظمات والأصعدة الإقليمية.
    39. Scenario 3 entails the relocation of the geographical divisions to the regions, merged with streamlined Country Technical Services Teams. UN 39 - أما السيناريو الثالث فينطوي على إعادة الشُعب الجغرافية للمناطق، ودمجها في أفرقة الخدمة التقنية القطرية التي تم تبسيط إجراءاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد