That situation highlighted the vital role played by the conduct and discipline teams and the need to allocate sufficient resources for enforcing conduct and discipline rules. | UN | وقال في هذا الصدد إن الحالة تبرز الدور الحيوي الذي تؤديه أفرقة السلوك والانضباط والحاجة إلى تخصيص موارد كافية لإنفاذ قواعد السلوك والانضباط. |
On a routine basis, technical advice was provided to conduct and discipline teams on the handling of misconduct and disciplinary cases | UN | وقدمت مشورة تقنية منتظمة إلى أفرقة السلوك والانضباط بشأن التعامل مع حالات سوء السلوك والحالات التأديبية |
In the peacekeeping missions, the conduct and discipline teams also have like capacity. | UN | ولدى أفرقة السلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام أيضا قدر من تلك الإمكانيات. |
Department of Peacekeeping Operations conduct and discipline teams | UN | أفرقة السلوك والانضباط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
In the peacekeeping missions, the conduct and discipline teams also have some such capacity. | UN | ولدى أفرقة السلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام أيضا قدر من تلك الإمكانيات. |
conduct and discipline teams subsequently began to provide such data in their monthly reports. | UN | ثم شرعت أفرقة السلوك والانضباط في توفير هذه البيانات في تقاريرها الشهرية. |
conduct and discipline teams from the Department of Field Support also continued to develop and implement measures relating to prevention, enforcement and remedial action. | UN | وتواصل أفرقة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني أيضا وضع وتنفيذ تدابير متصلة بالوقاية والإنفاذ والإجراءات التصحيحية. |
That situation highlighted the vital role played by the conduct and discipline teams and the need to allocate sufficient resources for enforcing conduct and discipline rules. | UN | وهذا الحال يبرز الدور الحيوي الذي تؤديه أفرقة السلوك والانضباط والحاجة إلى تخصيص موارد كافية لإنفاذ قواعد السلوك والانضباط. |
The four-day programme served to inform the members of conduct and discipline teams and conduct and discipline focal points about their role in terms of prevention, enforcement and remedial action, as a means of addressing conduct and discipline issues among United Nations personnel in peacekeeping and special political missions; | UN | وساهم البرنامج الذي نُظم على مدى أربعة أيام في توجيه أعضاء أفرقة السلوك والانضباط وجهات التنسيق المعنية بالسلوك والانضباط فيما يتعلق بدورها في مجال المنع والإنفاذ والإجراءات العلاجية باعتبارها وسائل لمعالجة مسائل السلوك والانضباط لدى موظفي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Some welcomed the proposal to promote the ban on prostitution in peacekeeping operations, and noted the need so use preventive training more extensively and to strengthen the capacity of conduct and discipline teams in the field. | UN | ورحب البعض بالاقتراح المتعلق بتشجيع فرض حظر على البغاء في عمليات حفظ السلام، ولاحظوا الحاجة إلى التدريب الوقائي على نطاق أوسع وتعزيز قدرات أفرقة السلوك والانضباط في الميدان. |
Some welcomed the proposal to promote the ban on prostitution in peacekeeping operations, and noted the need so use preventive training more extensively and to strengthen the capacity of conduct and discipline teams in the field. Chapter III | UN | ورحب البعض بالاقتراح المتعلق بتشجيع فرض حظر على البغاء في عمليات حفظ السلام، ولاحظوا الحاجة إلى التدريب الوقائي على نطاق أوسع وتعزيز قدرات أفرقة السلوك والانضباط في الميدان. |
60. The Special Committee welcomes the efforts of the conduct and discipline teams at United Nations headquarters and in the field. | UN | 60 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها أفرقة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
Reporting directly to the Chief of Staff are the Senior Legal Adviser and heads of the conduct and discipline teams, the Best Practices Unit, and the Joint Mission Analysis Cell. | UN | والمستشار القانوني الأقدم، ورؤساء أفرقة السلوك والانضباط ووحدة أفضل الممارسات وخلية التحليل المشتركة للبعثة مسؤولون مباشرة أمام رئيس الديوان. |
A workshop for chiefs of conduct and discipline teams in missions was held in December 2007 | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، عقدت حلقة عمل لرؤساء أفرقة السلوك والانضباط في البعثات |
Those investigators would liaise with their colleagues stationed in the hubs and would ensure proper interaction with them and mission counterparts, including the conduct and discipline teams. | UN | وسوف يجري هؤلاء المحققون التابعون لشعبة التحقيقات اتصالات مع زملائهم الموجودين في المحاور، ويكفلون التفاعل السليم معهم ومع نظرائهم في البعثات، بمن فيهم أفرقة السلوك والانضباط. |
Training modules were finalized and disseminated to mission conduct and discipline teams in April 2008 | UN | وضعت برامج التدريب في صيغتها النهائية ووزعت على أفرقة السلوك والانضباط في البعثات في نيسان/أبريل 2008 |
The annual workshop for Unit staff and chiefs of conduct and discipline teams was held in May 2010. | UN | كما عُقدت ورشة العمل السنوية لموظفي الوحدة ورؤساء أفرقة السلوك والانضباط في أيار/مايو 2010. |
The conduct and discipline teams, OIOS and staff at Headquarters and in the field were pursuing that goal through the Organization's three-pronged strategy of preventing misconduct, enforcing standards of conduct and taking remedial action. | UN | ويسعى كل من أفرقة السلوك والانضباط ومكتب خدمات الرقابة الداخلية والموظفون في المقر والميدان إلى تحقيق هذا الهدف من خلال استراتيجية المنظمة ذات العناصر الثلاثة لمنع سوء السلوك، وإنفاذ معايير السلوك، واتخاذ إجراءات تصحيحية. |
The System is a secure application that is used both by the Conduct and Discipline Unit to record, track and report on all complaints of misconduct by peacekeeping personnel at United Nations Headquarters and by the mission conduct and discipline teams. | UN | ويشكل هذا النظام تطبيقاً آمناً تستخدمه، على السواء، الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة لتسجيل وتعقب جميع الشكاوى ضد سوء سلوك أفراد عمليات حفظ السلام والإبلاغ عنها، وكذلك أفرقة السلوك والانضباط التابعة للبعثات. |
The conduct and discipline teams in the peacekeeping missions, as well as the Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse, have played a pivotal role in respect of the progress made in establishing a sustainable framework for addressing sexual exploitation and abuse in conjunction with the United Nations policy of zero tolerance. | UN | واضطلعت أفرقة السلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام، وكذلك فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، بدور محوري فيما يختص بإحراز التقدم في إنشاء إطار مستدام من أجل التصدي للاستغلال والاعتداء الجنسيين بما ينسجم مع سياسة عدم التسامح مطلقا التي تتبعها الأمم المتحدة إزاء ذلك. |