The Subsequent audit teams shall review the results of data restoration exercise. | UN | على أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض نتائج التمرين الخاص باستعادة البيانات. |
Subsequent audit teams will verify the amendment in the policy. | UN | ستتحقق أفرقة المراجعة اللاحقة من تعديل السياسة. |
audit teams visited Erbil, Basrah, Ninewah and Babil. | UN | فقامت أفرقة المراجعة بزيارة محافظات أربيل، والبصرة، ونينوى، وبابل. |
The audit teams made specific recommendations in their respective reports issued in the field concerning improved coordination. | UN | وأوردت أفرقة المراجعة توصيات محددة بشأن تحسين التنسيق في تقاريرها الصادرة في الميدان. |
OIOS methodologies provide a structured approach for the audit teams to follow and enable supervisors and managers to review the adequacy and standard of work. | UN | وتوفر منهجيات المكتب نهجا منظما تتبعه أفرقة المراجعة ويمكّن المشرفين والمديرين من استعراض كفاية العمل ومستواه. |
The audit findings take into account the management's viewpoint as communicated to the audit teams. | UN | وتراعي نتائجُ مراجعة الحسابات وجهةَ نظر الإدارة بصيغتها التي أُبلغت بها أفرقة المراجعة. |
My audit teams recorded additional findings in the Management Letter to the management. | UN | وقد سجّلت أفرقة المراجعة التابعة لي نتائج إضافية في رسالة إدارية موجهة إلى الإدارة. |
The subsequent audit teams shall review the compliance. | UN | وعلى أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض مدى الامتثال لتلك التوصية. |
The Subsequent audit teams shall review the steps taken by the management | UN | على أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض الخطوات التي تتخذها الإدارة. |
Subsequent audit teams shall monitor progress. 71(v) | UN | وسترصد أفرقة المراجعة اللاحقة التقدم المحرز في هذا المجال. |
The audit findings take into account the management's viewpoint as communicated to the audit teams. | UN | وتراعي نتائجُ مراجعة الحسابات وجهةَ نظر الإدارة بصيغتها التي أُبلغت بها أفرقة المراجعة. |
In accordance with normal practice, my audit teams also provided UNIDO with a Management Letter, setting out the detailed findings arising from their examination at the UNIDO Headquarters and the field offices. | UN | ووفقا للممارسة المعتادة، قامت أيضا أفرقة المراجعة التابعة لي بتزويد اليونيدو برسالة إدارية تبين النتائج المفصلة الناشئة من عملية الفحص التي أجرتها الأفرقة في مقرّ اليونيدو وفي المكاتب الميدانية. |
My audit teams recorded additional findings in the Management Letters to the management. | UN | وقد سجَّلت أفرقة المراجعة التابعة لي نتائج إضافية في رسائل إدارية موجهة إلى الإدارة. |
In accordance with the normal practice, my audit teams also provided UNIDO with a Management Letter, setting out the detailed findings arising from their examination at the UNIDO Headquarters and the field offices. | UN | ووفقا للممارسة المعتادة، قامت أفرقة المراجعة التابعة لي بتزويد اليونيدو أيضا برسالة إدارية تحدد النتائج التفصيلية الناشئة من عملية الفحص التي أجرتها الأفرقة في مقرّ اليونيدو وفي المكاتب الميدانية. |
51. The subsequent audit teams shall continue to review the progress in this regard. | UN | 51- وسوف تواصل أفرقة المراجعة اللاحقة استعراض التقدم المحرز في هذا الصدد. |
132. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. | UN | 132- وعلى أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض ما يُحرز من تقدُّم في هذا الصدد. |
135. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. | UN | 135- وعلى أفرقة المراجعة اللاحقة استعراض ما يُحرز من تقدُّم في هذا الصدد. |
141. The subsequent audit teams shall review the implementation process. | UN | 141- وعلى أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض ما يُحرز من تقدُّم في هذا الصدد. |
The Task Force delegation and the Technical Group also acknowledged and discussed the challenges posed by changes of personnel in external audit teams and measures to mitigate their adverse impact. | UN | وأقرت فرقة العمل والفريق التقني أيضا بالتحديات الناجمة عن تغيير الموظفين في أفرقة المراجعة الخارجية للحسابات والتدابير الرامية للحد من آثارها السلبية، وأجريا مناقشة حول ذلك. |
163. Subsequent audit teams may like to verify that the new procedure addresses this aspect of security issues. | UN | ١٦٣- ولعل أفرقة المراجعة اللاحقة ترغب في التحقق من أن الإجراءات الجديدة تعالج هذا الجانب من القضايا الأمنية. |