ويكيبيديا

    "أفرقة تدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training teams
        
    The workshops establish regional training teams that identify needs and develop action plans. UN وأثناء حلقات العمل، يتم إنشاء أفرقة تدريب إقليمية تتعرف على الاحتياجات وتضع خطط عمل.
    The latter is in the process of establishing training teams that will be deployed to all high-risk duty stations. UN ويعمل هذا المنسق على إنشاء أفرقة تدريب تنشر في مراكز العمل الشديدة المخاطر.
    The Federal Ministry of Defence is working on plans to offer mine-clearance training in Germany or to send training teams to improve mine clearance in affected countries, for example, Bosnia and Herzegovina. UN وتعمل وزارة الدفاع الاتحادية على وضع خطط لتوفير التدريب على إزالة اﻷلغام في ألمانيا أو إرسال أفرقة تدريب لتحسين إزالة اﻷلغام في البلدان المتضررة، وعلى سبيل المثال، البوسنة والهرسك.
    Refresher courses for serving police officers will be carried out throughout the country by mobile training teams. UN وسيتم القيام بدورات تنشيطية لضباط الشرطة العاملين في جميع أنحاء البلد عن طريق أفرقة تدريب متنقلة.
    His delegation also supported the idea of creating mobile training teams to facilitate the exchange of experience among troop-contributing countries. UN كما أعرب عن تأييد وفده للفكرة الداعية الى إنشاء أفرقة تدريب متنقلة لتسهيل تبادل الخبرات فيما بين البلدان المساهمة بقوات.
    In addition, the Mission has decentralized its training capabilities by forming mobile training teams that can deliver Mission-wide training on cross-cutting issues to staff in their respective locations UN وبالإضافة إلى ذلك، أضفت البعثة طابعا لامركزيا على قدراتها التدريبية عن طريق تشكيل أفرقة تدريب متنقلة قادرة على تقديم التدريب على نطاق البعثة في أمور تمس مجالات شتى دون أن يغادر الموظفون مواقع عملهم.
    8. Strong support for the proposal of the Security Coordinator and the Coordinating Committee on Administrative Questions (CCAQ) to establish mobile training teams for mission areas. UN ٨ - دعم اقتراح منسق شؤون اﻷمن ولجنة التنسيق المعنية بالمسائل اﻹدارية الداعي إلى إنشاء أفرقة تدريب متنقلة في مناطق البعثات دعما قويا؛
    21. As a means of tackling the at times inconsistent production of verification reports, the Secretariat has dispatched ad hoc training teams on contingent-owned equipment verification to the new peacekeeping operations. UN 21 - كوسيلة لمعالجة مسألة إعداد تقارير التحقق غير المتسقة أحيانا، أرسلت الأمانة العامة أفرقة تدريب مخصصة معنية بالتحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى عمليات حفظ السلام الجديدة.
    As police duties covered the whole of the country, human rights training teams consisting of 10 - 15 members even visited remote rural areas to provide training for local officers. UN وبما أن مهام الشرطة تغطي كامل أنحاء البلد، فقد قامت أفرقة تدريب في مجال حقوق الإنسان يتراوح عدد أفرادها من 10 أعضاء إلى 15 عضواً بزيارة مناطق ريفية نائية بهدف تدريب الموظفين المحليين.
    17. The United Nations might also examine the concept of experienced peace-keeping nations deploying small short-term training teams to train units from less experienced nations. UN ١٧ - ويمكن لﻷمم المتحدة أيضا أن تدرس فكرة قيام الدول ذات الخبرة في مجال حفظ السلم بإرسال أفرقة تدريب صغيرة ﻷجل قصير لتدريب وحدات تابعة للدول ذات الخبرة اﻷقل.
    In that connection the Nordic countries supported the idea of mobile training teams to assist the Secretariat and were themselves ready to share their vast experience and knowledge in preparing forces for peace-keeping operations. UN وأعرب عن تأييد بلدان الشمال اﻷوروبي في هذا الصدد لفكرة إنشاء أفرقة تدريب متنقلة لمساعدة اﻷمانة العامة وأنها هي ذاتها مستعدة للمشاركة بخبرتها الواسعة ومعرفتها الكبيرة في إعداد القوات لعمليات حفظ السلم.
    Mobile training teams providing group training to UNCTs and mission leaders by region; and UN (ب) أفرقة تدريب متنقلة تقدم تدريباً جماعياً لقادة فرق الأمم المتحدة القطرية والبعثات بحسب المنطقة؛
    8. ISAF continued to support Afghan National Army training through the provision of mobile training teams, focusing on training for artillery, explosive ordnance disposal and medical care. UN 8 - واصلت القوة الدولية دعم النشاط التدريبي للجيش الوطني الأفغاني من خلال توفير أفرقة تدريب متنقلة والتركيز على التدريب على المدفعية وعلى أنشطة إبطال الذخائر المتفجرة، والرعاية الطبية.
    Embedded training teams and a " mentor " programme will assist the leadership and professional development of Afghan National Army headquarters and counterpart units. UN وسيسمح وجود أفرقة تدريب في مقر قيادة الجيش الوطني الأفغاني وبرنامج " الناصحين " بالمساعدة في التطوير القيادي والفني بمقر قيادة الجيش والوحدات المناظرة.
    Mobile training teams providing group training to UNCTs and mission leaders by region; and UN (ب) أفرقة تدريب متنقلة تقدم تدريباً جماعياً لقادة فرق الأمم المتحدة القطرية والبعثات بحسب المنطقة؛
    The Team is responsible for providing direct support to all Member States by setting cross-cutting predeployment training standards and conducting regional training-of-trainers courses, mobile training teams and training recognition activities. UN ويضطلع الفريق بمسؤولية تقديم الدعم المباشر إلى جميع الدول الأعضاء من خلال وضع معايير شاملة للتدريب السابق للنشر وإجراء دورات إقليمية لتدريب المدربين، وإيفاد أفرقة تدريب متنقلة، والاضطلاع بأنشطة إقرار التدريب.
    (b) Deploy mobile training teams/training officers to conduct/support safety and security training programmes of other agencies, funds, programmes and organizations of the United Nations security management system, as required; UN (ب) نشر أفرقة تدريب متنقلة/موظفي تدريب للقيام بتنفيذ/دعم برامج التدريب في مجالي السلامة والأمن لصالح الوكالات والصناديق والبرامج والمنظمات الأخرى في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، حسب الحاجة؛
    In this regard, AFP conducted a workshop for non-commissioned officers and enlisted personnel acting as " mobile training teams " to CAFGU detachments, with specific focus on relevant national legislation, international humanitarian law and child rights. UN وفي هذا الصدد، عقدت القوات المسلحة الفلبينية حلقة عمل لضباط الصف وأفراد القوات الذين يعملون بوصفهم " أفرقة تدريب متنقلة " يتم إيفادها إلى المفارز التابعة للوحدة، مع التركيز بشكل خاص على التشريعات ذات الصلة في الفلبين وعلى القانون الإنساني الدولي وحقوق الطفل.
    121. While predeployment training for military and police is delivered by the peacekeeping training institutions of Member States, the report details support provided by the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support to Member States through train-the-trainers programmes and, on occasion, by the deployment of mobile training teams. UN 121 - وفي حين تتولى مؤسسات التدريب على حفظ السلام بالدول الأعضاء تنفيذ أنشطة تدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة قبل الانتشار، يتناول التقرير بتفصيل الدعم الذي تقدمه إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني إلى الدول الأعضاء في إطار برامج تدريب المدربين، وأحيانا، من خلال إرسال أفرقة تدريب متنقلة.
    (b) Deploy mobile training teams/officers to conduct/support safety and security training programmes of other agencies, funds, programmes and organizations of the United Nations security management system, as required; UN (ب) نشر أفرقة تدريب متنقلة/موظفي تدريب متنقلين لإجراء/دعم برامج التدريب في مجالي السلامة والأمن التابعة لوكالات وصناديق وبرامج ومنظمات أخرى في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، حسب الحاجة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد