ويكيبيديا

    "أفرقة للخبراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expert groups
        
    • groups of experts
        
    Cuba believes that creating expert groups cannot be the rule, but rather the exception. UN وترى كوبا أن إنشاء أفرقة للخبراء لا يمكن أن يشكل القاعدة، وإنما يشكل الاستثناء.
    In addition, about 200 experts nominated by more than 50 Governments have participated in the preparation of the report in different capacities: in expert groups focusing on individual chapters, in the peer review process and as editors. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك زهاء 200 خبير رشحتهم أكثر من 50 حكومة في إعداد التقرير بصفات مختلفة: في أفرقة للخبراء تركز على فصول بعينها، وفي عملية استعراضات الأنداد، وكمحررين للتقرير.
    Agreed to consider establishing expert groups to start detailed consultations on the annexes referred to in the draft Transit Traffic Framework Agreement; UN `3` وافقوا على النظر في مسألة إنشاء أفرقة للخبراء للبدء في إجراء مشاورات تفصيلية بشأن المرفقات المشار اليها في مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر؛
    As we have said on previous occasions, we are concerned by the growing trend to establish groups of experts under the First Committee. UN وكما قلنا في مناسبات سابقة، فإننا نشعر بالقلق إزاء التوجه المتزايد نحو إنشاء أفرقة للخبراء في إطار اللجنة الأولى.
    Three groups of experts have been established to consider the basic structure and content of the guides and to identify relevant legislative and other issues arising from each of the instruments. UN وأنشئت ثلاثة أفرقة للخبراء للنظر في الهيكل والمحتوى الأساسيين للأدلة ولاستبانة المسائل التشريعية والمسائل الأخرى ذات الصلة التي تنشأ عن كل صك.
    For example, the United States and Russia will establish expert groups on nuclear matters, missile and space technology, and conventional weapons, as well as dedicated communications to facilitate the rapid exchange of information. UN فستنشئ الولايات المتحدة وروسيا مثلا أفرقة للخبراء بشأن المسائل النووية، وتكنولوجيا القذائف والتكنولوجيا الفضائية، واﻷسلحة التقليدية، فضلاً عن وسائل الاتصال المكرّسة لتيسير سرعة تبادل المعلومات.
    There has been pressure to restore the Bikini Atoll of the Marshall Islands and expert groups have assessed the level of contamination and necessary protective measures. UN وثمة ضغوط ﻹصلاح جزر بيكيني المرجانية التابعة لجزر مارشال وتجري أفرقة للخبراء تقييما لمستوى التلوث والتدابير الوقائية اللازمة.
    We have seen the work of several expert groups in the recent past and I must confess that we have a sense that various groups of experts, at times, project views that are tilted towards preconceived notions of arms control and peace and security of certain groups of States at the cost of the security of the smaller and more vulnerable countries of the world. UN لقد شهدنا عمل بضعة أفرقة للخبراء في الماضي القريب، ولا بد لي أن أعترف بأن شعورنا هو أن أفرقة خبراء مختلفة تعرض آراء، أحيانا، تميل إلى أفكار مقصورة من قبل عن تحديد اﻷسلحة وعن سلام وأمن مجموعات معينة من الدول على حساب أمن البلدان اﻷصغر واﻷكثر ضعفا في العالم.
    The Commission noted that the Secretariat participated in expert groups, working groups and plenary meetings of other organizations with the purpose of sharing information and expertise and avoiding duplication of work in the resultant work products. UN 184- ولاحظت اللجنة أنَّ الأمانة تشارك في أفرقة للخبراء وأفرقة عاملة واجتماعات عامة لمنظمات أخرى بغرض تبادل المعلومات والخبرات الفنية وتلافي ازدواجية العمل فيما يتمخَّض عن تلك الأعمال من نواتج.
    16. The Economic and Social Council could encourage the United Nations and organizations of the United Nations system as well as its functional commissions to organize technical meetings and expert groups on specific subjects in the context of the reviews of conferences. UN 16 - يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشجع الأمم المتحدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وكذلك لجانها الفنية على تنظيم اجتماعات فنية وتشكيل أفرقة للخبراء فيما يتعلق بمواضيع محددة في سياق عمليات استعراض المؤتمرات.
    Recommendation 4, Credible scientific assessments: In its convenor capacity, UNEP should promote credible scientific assessments through independent expert groups; programmes agreed upon as a result of these assessments should receive governmental guidance and support as in the case of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety. UN التوصية ٤، إجراء تقييمات علمية يعتد بها: ينبغي أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بصفته داعيا لعقد الاجتماعات، بتعزيز إجراء تقييمات علمية يعتد بها عن طريق أفرقة للخبراء المستقلين؛ وينبغي أن تحصل البرامج المتفق عليها، نتيجة لهذه التقييمات، على توجيه ودعم حكوميين مثلما حدث في حالة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    (ii) Four ad hoc expert groups on: formulation and implementation of information and communication technology national plans of action; information and communication technology indicators adoption and data collection in national statistical offices; regional networking and partnership for information society development; and the third meeting of the Consultative Committee on Scientific and Technological Development and Technological Innovation; UN ' 2` أفرقة الخبراء المخصصة: أربعة أفرقة للخبراء بشأن: صياغة وتنفيذ خطط اعمل الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ تبني مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وجمع البيانات في المكاتب الإحصائية الوطنية؛ بناء الشبكات والشراكات الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ الاجتماع الثالث للجنة الاستشارية للتنمية العلمية والتكنولوجية والابتكارات التكنولوجية؛
    (iv) Ad hoc expert groups: five expert groups on: coordination on international migration (2); coordination on the estimation of adult mortality (1); emerging issues in fertility, reproductive health and development (1); population-development nexus (1); UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: خمسة أفرقة للخبراء بشأن: التنسيق بشأن الهجرة الدولية (2)؛ التنسيق بشأن تقدير وفيات الكبار (1)؛ والقضايا الناشئة في مجال الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية (1)؛ والعلاقة بين السكان والتنمية (1)؛
    Although the Security Council explicitly establishes peacekeeping operations and peacebuilding support offices, the Council in parallel explicitly establishes expert groups with very specific mandates, and usually for periods of very short duration (normally six months). UN وبالرغم من أن مجلس الأمن ينشئ عمليات لحفظ السلام ومكاتب لدعم بناء السلام بصورة محددة، فإنه، بموازاة ذلك، ينشئ أيضا بشكل محدد أفرقة للخبراء ذات ولايات محددة جدا تعمل في الغالب لفترات قصيرة للغاية (ستة أشهر عادة).
    Although the Security Council explicitly establishes peacekeeping operations and peacebuilding support offices, the Council in parallel explicitly establishes expert groups with very specific mandates, and usually for periods of very short duration (normally six months). UN ولئن كان مجلس الأمن ينشئ عمليات لحفظ السلام ومكاتب لدعم بناء السلام بصورة محددة، فإنه، بموازاة ذلك، ينشئ أيضا بشكل محدد أفرقة للخبراء ذات ولايات محددة جدا تعمل في الغالب لفترات قصيرة للغاية (ستة أشهر عادة).
    This assistance will entail analysing areas requiring action, organizing groups of experts for the purpose of formulating appropriate responses to emerging needs and servicing multilateral consultations and negotiations, so as to contribute to the progressive development and codification of international law. UN وستشمل هذه المساعدة تحليل المجالات التي تحتاج لاتخاذ إجراءات، وتنظيم أفرقة للخبراء بغرض صياغة استجابات ملائمة للاحتياجات المستجدة وتقديم الخدمات للمشاورات والمفاوضات المتعددة الأطراف من أجل المساهمة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    This assistance will entail analysing areas requiring action, organizing groups of experts for the purpose of formulating appropriate responses to emerging needs and servicing multilateral consultations and negotiations, so as to contribute to the progressive development and codification of international law. UN وستشمل هذه المساعدة تحليل المجالات التي تحتاج لاتخاذ إجراءات وتنظيم أفرقة للخبراء بغرض صياغة استجابات ملائمة للاحتياجات الناشئة وتقديم الخدمات للمشاورات والمفاوضات المتعددة الأطراف من أجل المساهمة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    This assistance will entail analysing areas requiring action, organizing groups of experts for the purpose of formulating appropriate responses to emerging needs and servicing multilateral consultations and negotiations, so as to contribute to the progressive development and codification of international law. UN وستشمل هذه المساعدة تحليل المجالات التي تحتاج لاتخاذ إجراءات، وتنظيم أفرقة للخبراء بغرض صياغة استجابات ملائمة للاحتياجات المستجدة وتقديم الخدمات للمشاورات والمفاوضات المتعددة الأطراف من أجل المساهمة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    This assistance will entail analysing areas requiring action, organizing groups of experts for the purpose of formulating appropriate responses to emerging needs and servicing multilateral consultations and negotiations, so as to contribute to the effective implementation as well as progressive development of the law of the sea. UN وستشمل هذه المساعدة تحليل المجالات التي تحتاج لاتخاذ إجراءات، وتنظيم أفرقة للخبراء بغرض صياغة استجابات ملائمة للاحتياجات المستجدة وتقديم الخدمات للمشاورات والمفاوضات المتعددة الأطراف من أجل المساهمة في التنفيذ الفعال لقانون البحار وتطويره التدريجي.
    This assistance will entail analysing areas requiring action, organizing groups of experts for the purpose of formulating appropriate responses to emerging needs and servicing multilateral consultations and negotiations, so as to contribute to the progressive development and codification of international law. UN وستشمل هذه المساعدة تحليل المجالات التي تحتاج لاتخاذ إجراءات وتنظيم أفرقة للخبراء بغرض صياغة استجابات ملائمة للاحتياجات الناشئة وتقديم الخدمات للمشاورات والمفاوضات المتعددة الأطراف من أجل المساهمة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد