South Africa also wishes to call attention to the activities of mercenaries, irrespective of their origin and objectives. | UN | وتود جنوب أفريقيا أيضا أن تسترعي الانتباه إلى أنشطة المرتزقة، أيا كان أصلهم ومهما كانت أهدافهـــم. |
South Africa also attached great importance to international cooperation. | UN | وتولي جنوب أفريقيا أيضا اهتماما بالغا للتعاون الدولي. |
But it is no less important to ensure that Africa also be given a permanent seat on the Council. | UN | ولكن ما لا يقل أهمية عن ذلك هو ضمان إعطاء أفريقيا أيضا مقعدا دائما في مجلس الأمن. |
In Africa as well there are many hotspots of tension that continue to be concern. | UN | وتوجد في أفريقيا أيضا بؤر كثيرة ساخنة للتوتر ما زالت تدعو للقلق. |
South Africa has also had the honour to be reviewed under the Universal Periodic Review mechanism of the new Human Rights Council. | UN | وقد تشرفت جنوب أفريقيا أيضا بأن تم استعراضها بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان الجديد. |
Africa is also facing the challenge of malaria, which is seriously undermining our efforts towards economic recovery. | UN | وتواجه أفريقيا أيضا تحدي مرض الملاريا، الذي يقوض بشكل خطير الجهود التي نبذلها من أجل تحقيق الانتعاش الاقتصادي. |
South Africa also reported that an increase of methamphetamine trafficking allowed for a decrease in prices. | UN | وأبلغت جنوب أفريقيا أيضا أن زيادة في الاتجار بالميثامفيتامين أدت إلى انخفاض في الأسعار. |
However, Africa also needs the firm support of the international community. | UN | ومع ذلك، تحتاج أفريقيا أيضا إلى الدعم القوي من المجتمع الدولي. |
Africa also needs support in diversifying its economies. | UN | وتحتاج أفريقيا أيضا إلى دعم في تنوع اقتصاداتها. |
The delegation of South Africa also included a number of advisers. | UN | وضم وفد جنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين. |
The delegations of France and South Africa also included a number of advisers. | UN | وضم وفدا فرنسا وجنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين. |
North Africa also witnessed an increase in the proportion of the population living in extreme poverty, rising from 3 per cent in 1990 to 4 per cent in 2005. | UN | وشهدت منطقة شمال أفريقيا أيضا زيادة في نسبة من يعيشون في فقر مدقع من 3 إلى 4 في المائة في عام 2005. |
South Africa also expanded its bilateral cooperation with Burundi in the fields of defence, health and technology. | UN | وقامت أفريقيا أيضا بتوسيع نطاق التعاون الثنائي مع بوروندي في مجالات الدفاع والصحة والتكنولوجيا. |
In this context, Africa also aspires to achieve democracy at the international level. | UN | ومــن هذا المنطلق، تنشد أفريقيا أيضا تحقيق الديمقراطية على المستوى الدولي. |
South Africa also considers the destruction of surplus, confiscated or collected weapons no longer used by government forces as an important, practical and tangible measure to promote confidence among States in the field on conventional arms. | UN | وتعتبر جنوب أفريقيا أيضا أن تدمير الأسلحة الفائضة أو المصادرة أو التي تم جمعها ولا تستخدمها القوات الحكومية هو تدبير هام وعملي وملموس لتعزيز الثقة فيما بين الدول في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Africa also needs to scale up resources to combat other diseases such as malaria and tuberculosis. | UN | وتحتاج أفريقيا أيضا إلى زيادة الموارد اللازمة لمكافحة أمراض أخرى، ومنها الملاريا والسل. |
It could in Africa as well. | UN | ويمكن أن يحقق ذلك في أفريقيا أيضا. |
The Government of the Republic of South Africa has also committed to hosting and sponsoring an international youth crime prevention and cities summit in 2008. | UN | وقد التزمت حكومة جنوب أفريقيا أيضا باستضافة ورعاية مؤتمر قمة دولي بشأن منع جرائم الشباب والمدن في عام 2008. |
Africa is also the locus of the major part of United Nations peacekeeping and peacebuilding efforts. | UN | تحتل أفريقيا أيضا جزءا كبيرا من جهود حفظ السلام وبناء السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
South Africa was also mentioned as a transit country in 2008 by the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. | UN | وذكرت جنوب أفريقيا أيضا بوصفها بلد عبور في عام 2008 من جانب جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي. |
South Africa had also participated in a meeting of African Union Ministers on drug control and crime prevention which aimed to strengthen efforts and turn the tide of drugs and crimes in Africa. | UN | وشاركت جنوب أفريقيا أيضا في اجتماع لوزراء الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة بهدف تعزيز الجهود والحد من انتشار المخدرات والجرائم في أفريقيا. |
In this regard, South Africa would also like to express its concern about the increasing number of attacks against United Nations and other humanitarian personnel around the world. | UN | وفي هذا الصدد، تود جنوب أفريقيا أيضا الإعراب عن دواعي قلقها إزاء العدد المتزايد للهجمات على موظفي الأمم المتحدة والعاملين الآخرين في المجال الإنساني في أنحاء العالم. |
We also welcome the efforts of African countries to ensure that Africa too should become a nuclear-weapon-free zone. | UN | كذلك نرحب بجهود البلدان اﻷفريقية التي ترمي إلى جعل أفريقيا أيضا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. |
South Africa will also support, and has co-sponsored, the draft resolution on the IAEA, which was introduced by the Chairperson of the Agency's Board of Governors. | UN | وتؤيد جنوب أفريقيا أيضا مشروع القرار بشأن الوكالة الذي عرضه رئيس مجلس محافظيها، وقد شاركت في تقديمه. |
The situations in other countries of West Africa have also been the focus of the Council's attention. | UN | وكانت الحالة في بلدان أخرى في غرب أفريقيا أيضا محل اهتمام المجلس. |
Increasing flows of heroin to Africa were also leading to increases in drug abuse in parts of that continent. | UN | وأفضت التدفقات المتزايدة من الهيروين إلى أفريقيا أيضا إلى زيادة تعاطي المخدّرات في أجزاء من تلك القارة. |