ويكيبيديا

    "أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Africa and Asia and the Pacific
        
    • Africa and in Asia and the Pacific
        
    • Africa and Asia-Pacific regions
        
    • Africa and the Asia and Pacific
        
    • African and Asia and Pacific
        
    • African and Asia-Pacific regions
        
    • Africa and the Asia and the Pacific
        
    • Africa and for Asia and the Pacific
        
    Similar ministerial-level meetings were held in other regions, notably Africa and Asia and the Pacific. UN وعقدت اجتماعات مماثلة على المستوى الوزاري في مناطق أخرى في مقدمتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The largest decrease of 16.2 per cent was registered in Europe and the CIS region, followed by Africa and Asia and the Pacific with decreases of 7.8 and 6.5 per cent, respectively. UN وسُجل أكبر انخفاض وقدره 16.2 في المائة في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وتلتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ بانخفاض قدره 7.8 في المائة و 6.5 في المائة على التوالي.
    Among the least developed countries in Africa and Asia and the Pacific, the most popular service has involved the development of decentralization policies and laws. UN وشملت الخدمات الجماهيرية في أقل البلدان نموا في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وضع سياسات وقوانين لامركزية.
    Particular mention was made of ministerial forums' activities in Africa and in Asia and the Pacific. UN وورد بالخصوص ذكر أنشطة المنتديات الوزارية المنعقدة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The results of the meetings on the Africa and Asia-Pacific regions will be presented to the United Nations Forum on Forests at its fourth session during the panels on implementation in Africa, Africa Day, and implementation in Small Island Developing States, Small Island Developing States Day, respectively. UN وستعرض نتائج الاجتماعات المعقودة بشأن منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ على المنتدى في دورته الرابعة أثناء انعقاد الأفرقة المعنية بالتنفيذ في أفريقيا وبالتنفيذ في الدول الجزرية الصغيرة النامية في اليومين الموافقين ليوم أفريقيا ويوم الدول الجزرية الصغيرة النامية، على التوالي.
    17. Since 1996, Africa and the Asia and Pacific regions have been the largest partners of UNICEF cooperation., This year is and 2003 was no exception. UN 17 - ومنذ عام 1996، تمثل منطقتا أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ أكبر شريكين لتعاون اليونيسيف، ولم يشذ عام 2003 عن القاعدة.
    Unfortunately, representation from the African and Asia and Pacific regions, where biotechnology, as seen in the regional consultations, may have a particularly important role to play in their future development, was quite limited. UN لكن مع الأسف كان تمثيل مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ جد محدود، مع أنها مناطق ارتُئي في المشاورات الإقليمية أنه يمكن للتكنولوجيا الأحيائية أن تؤدي في تطويرها في المستقبل دورا مهما على نحو مخصوص.
    Given the indications received from our resource partners, however, the majority of the available funds will benefit the global office and the African and Asia-Pacific regions. UN بيد أنه في ضوء الإشارات الواردة من شركائنا القائمين على توفير الموارد، ستخصص غالبية الأموال المتاحة لصالح المكتب العالمي ومنطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Currently, only the Africa and the Asia and the Pacific regions were covered. UN وفي الوقت الحاضر، لا تجري تغطية سوى منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Over the four-year period, the organization has had fewer members from North America and Europe as compared to the Africa and Asia and the Pacific regions. UN على مدار فترة السنوات الأربع كان لدى المنظمة عدد أقل من الأعضاء من أمريكا الشمالية وأوروبا بالمقارنة مع مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    A review of the geographic distribution of UNFPA operations reveals that, with the exception of 2001, UNFPA technical cooperation activities since 1996 have been concentrated mostly in Africa and Asia and the Pacific. UN ويُظهر استعراض التوزيع الجغرافي لعمليات الصندوق أنه، باستثناء عام 2001، ظلت أنشطة التعاون التقني لصندوق السكان منذ عام 1996، متركزة في أغلبها في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The representative briefed CEOS on the results of the workshops on the use of space technology in disaster management organized under the Programme for the regions of Africa and Asia and the Pacific in 2002. UN وأبلغ الممثل اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض بنتائج حلقات العمل المعنية باستخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث، التي نظمت في إطار البرنامج لصالح منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002 .
    4. Figure 4 shows a considerable increase in female Professional staff from Africa and Asia and the Pacific by nine percentage points each. UN 4- ويظهر الشكل 4 زيادة ملحوظة في عدد موظفات الفئة الفنية من أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ بنسبة 9 في المائة لكل منها.
    Sixteen thousand copies of the campaign magazine Maria Maria were printed, in both English and Spanish, and distributed in the region as well as in Africa and Asia and the Pacific. UN وطبعت ٦١ نسخة من مجلة الحملة " ماريا ماريا " باﻹسبانية وبالانكليزية، وعممت في المنطقة، وكذلك في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    19. In terms of geographic coverage within the regional, subregional and national partnerships, most registered partnerships are focussed on implementing sustainable development initiatives in Africa and Asia and the Pacific. UN 19 - ومن حيث التغطية الجغرافية في إطار الشراكات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، تركز أغلبية الشراكات على تنفيذ مبادرات التنمية المستدامة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    In respect of immediate steps for the period 2014-2015, the Partnership will support lesson learning and dialogue on the management of climate financing for development within and across regions, including through strengthened platforms for dialogue in Africa and Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN وفيما يتعلق بالخطوات الفورية للفترة 2014/2015، ستدعم الشراكة تعلم الدروس وإجراء الحوارات بشأن إدارة تمويل أنشطة مواجهة تغير المناخ من أجل التنمية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي، بما في ذلك من خلال تعزيز منابر الحوار في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Expert group meetings were convened in Africa and in Asia and the Pacific in order to collect country experiences and agree on the way forward. UN وعقدت اجتماعات لأفرقة خبراء في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ من أجل جمع الخبرات القطرية والاتفاق على سبل المضي قدما.
    With the exception of Latin America where a modest increase in exploratory drilling was largely the result of de-regulation in Argentina, substantial declines occurred, notably in Africa and in Asia and the Pacific. UN وباستثناء أمريكا اللاتينية التي حدثت فيها زيادة متواضعة في أعمال الحفر الاستكشافي، معظمها نتيجة لتخفيف الضوابط التنظيمية في اﻷرجنتين، حدث انخفاض كبير في هذا النشاط وخصوصا في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    2.28 The subprogramme is implemented by the Regional Disarmament Branch and the Regional Centres for Peace and Disarmament in Africa and in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. UN 2-28 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي والمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    A pilot joint liaison office will be established in Panama City, hosted by the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean, to carry out programmatic and coordinating functions relevant to supporting the coherent implementation of activities of the above-mentioned partners, with the intention of replicating this model in the Africa and Asia-Pacific regions. UN وسيُنشأ مكتب اتصال مشترك رائد في مدينة بنما، باستضافة من المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، للاضطلاع بوظائف برنامجية وتنسيقية تتعلق بدعم التنفيذ المتّسق لأنشطة الشركاء الذين ورد ذكرهم أعلاه، وذلك بقصد تكرار ما تم فعله في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    As indicated in paragraph 30 above, a pilot joint liaison office will be established in Panama City, hosted by the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean, to carry out programmatic and coordinating functions relevant to supporting the coherent implementation of activities of the abovementioned partners, with the intention of replicating this model in the Africa and Asia-Pacific regions. UN 74 - وكما ذُكر في الفقرة 30 أعلاه، سيُنشأ مكتب اتصال مشترك رائد في مدينة بنما، باستضافةٍ من المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك للاضطلاع بالوظائف البرنامجية والتنسيقية المتعلقة بدعم التنفيذ المتّسق لأنشطة الشركاء الوارد ذكرهم أعلاه، بقصد تكرار هذا النموذج في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    A view of the geographic distribution of UNFPA operations reveals that since 1996, except for 2001, UNFPA concentrated mainly in Africa and the Asia and Pacific regions. UN ويُظهر استعراض التوزيع الجغرافي لعمليات الصندوق أنه، باستثناء عام 2001، ظلت أنشطة التعاون التقني لصندوق السكان منذ عام 1996 متركزة في أغلبها بمنطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The meetings were held for the African and Asia and Pacific regions at Addis Ababa (14–17 May 1996) and at Amman (1–4 September 1997) respectively. UN وتم أيضا عقد اجتماعين على التوالي لمنطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في أديس أبابا )١٤-١٧ أيار/ مايو ١٩٩٦( وفي عمﱠان )١-٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧(.
    He noted the concern expressed by some delegations regarding the need to increase distribution of resources to the Africa and the Asia and the Pacific regions. UN وأشار إلى القلق الذي أعربت عنه بعض الوفود فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة توزيع الموارد على مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد