ويكيبيديا

    "أفريقيا وأقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Africa and the least developed countries
        
    • Africa and least developed countries
        
    • Africa and LDCs
        
    • Africa and the LDCs
        
    • African and LDC
        
    • African countries and LDCs
        
    • African and the least developed countries
        
    Africa and the least developed countries remain a priority for the Centre's technical assistance. Subprogramme 1 UN وما فتئت أفريقيا وأقل البلدان نموا تمثل إحدى الأولويات في مجال المساعدة التقنية التي يقدمها المركز.
    Africa and the least developed countries remain a priority for the Centre's technical assistance. UN ولا تزال أفريقيا وأقل البلدان نموا تمثل أولوية بالنسبة للمساعدة التقنية التي يقدمها المركز.
    Africa and the least developed countries remain a priority for the Centre's technical assistance. UN ولا تزال أفريقيا وأقل البلدان نموا تمثل أولوية بالنسبة للمساعدة التقنية التي يقدمها المركز.
    Efforts also need to be made to ensure that globalization provides opportunities for all countries, particularly countries in Africa and least developed countries. UN ويجب أيضا بذل جهود لكفالة أن توفر العولمة فرصا لجميع البلدان، لا سيما البلدان في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    As such, the goal is to leverage the current attention on agriculture in order to accelerate the development of agribusinesses and agro-industries in Africa and LDCs. UN ولذلك يتمثل الهدف في الاستفادة من الاهتمام الحالي بالزراعة من أجل تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    For this purpose, the resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the least developed countries will be transferred to his office. UN ولهذا الغرض سيتم تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتبه.
    123. A long-term solution to the debt problem of Africa and the least developed countries must be found. UN 123 - ويجب إيجاد حل طويل الأمد لمشكلة الدين التي تعاني منها أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Developed countries should encourage more private sector investment in other sectors in Africa and the least developed countries. UN ولذلك ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تشجع مزيدا من استثمار القطاع الخاص في قطاعات أخرى في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    All countries should reduce tariff peaks and tariff escalation in order to encourage vertical diversification in Africa and the least developed countries. UN وينبغي لجميع البلدان أن تخفض من سقف هذه التعريفات ونظامها التصاعدي حتى تشجع التنوع العمودي في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Accelerating development in Africa and the least developed countries UN تسريع التنمية في أفريقيا وأقل البلدان نموا
    Special Coordinator for Africa and the least developed countries UN المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا
    External indebtedness continues to be a major obstacle to the development of Africa and the least developed countries. UN إن المديونية الخارجية لا تزال عقبة رئيسية أمام تحقيــق التنمية في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Africa and the least developed countries, which are threatened by marginalization, need free access to markets. UN إن أفريقيا وأقل البلدان نموا التي يهددها التهميش بحاجة إلى وصول حر إلى اﻷسواق.
    To accelerate the development of Africa and the least developed countries. UN الالتزام ٧: التعجيل بتنمية موارد أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    VII. Accelerating the development of Africa and the least developed countries UN اﻹسراع بخطى التنمية في أفريقيا وأقل البلدان نموا
    The European Union will continue to support Africa and the least developed countries in their efforts to implement the commitments made at Copenhagen. UN وسيواصل الاتحاد اﻷوروبي دعم أفريقيا وأقل البلدان نموا في جهودها لتنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها في كوبنهاغن.
    As a result, there is an urgent need to implement the Copenhagen Summit's Commitment 7 for Africa and the least developed countries. UN ونتيجــة لذلك، توجــد حاجة عاجلــة إلى تنفيذ الالتزام ٧ لقمة كوبنهاغن لصالح أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    She noted with satisfaction signs of an improvement in FDI flows to Africa and the least developed countries. UN ولاحظت بارتياح علامات التحسن في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    To that end, resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and least developed countries should be transferred to the Adviser's Office. UN ولهذا الغرض ينبغي تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتب المستشار.
    He expressed concern over the reduced share of Africa and least developed countries in the overall technical cooperation activities of UNCTAD. UN 22- وأعرب عن القلق إزاء انخفاض حصة أفريقيا وأقل البلدان نموا في إجمالي أنشطة التعاون التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Studies on trade development under the emerging multilateral trading system in Africa and LDCs. UN الدراسات بشأن النمو التجاري في إطار النظام التجاري المتعدد الأطراف الناشئ في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    The majority of country offices channelled such resources, including an increased number of offices in Africa and the LDCs. UN وقامت غالبية المكاتب القطرية بنقل هذه الموارد، بما في ذلك عدد متزايد من المكاتب في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    102. In order to address these structural constraints, a number of parallel actions will have to be taken by African and LDC Governments, in partnership with bilateral and multilateral partners, to promote sustainable development of those countries. UN 102 - وبغية التصدي لهذه العوائق الهيكلية، يجب أن تتخذ حكومات أفريقيا وأقل البلدان نموا عددا من الإجراءات المتوازية، بالتعاون مع شركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف لتعزيز التنمية المستدامة لتلك البلدان.
    At a fundamental level, two key characteristics of the export trade of African countries and LDCs help to explain the weakness of their exports. UN وتفسر أساسا خاصيتان رئيسيتان من خصائص تجارة التصدير من أفريقيا وأقل البلدان نموا ضعف صادراتها.
    At the bilateral level, creditor countries are encouraged to implement debt-relief arrangements for the African and the least developed countries and to ensure that this relief contributes to national development objectives. UN وتشجع البلدان الدائنة على المستوى الثنائي على تنفيذ ترتيبات للتخفيف من الديون في أفريقيا وأقل البلدان نموا وضمان مساهمة التخفيف في تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد