There are also proposals for regional decades in Africa and Europe. | UN | وقد صدرت أيضا في أفريقيا وأوروبا مقترحات لإعلان عقود إقليمية. |
The trend line is steeper in Africa and Europe. | UN | ويبدو خط الاتجاه أشد انحدارا في أفريقيا وأوروبا. |
The Fondation du Devenir shared its experience of working in Africa and Europe to increase public participation and awareness | UN | وعرضت مؤسسة " Devenir " تجربتها في العمل في أفريقيا وأوروبا من أجل زيادة مشاركة الجمهور وتوعيته. |
They also conduct investigations worldwide, particularly in Africa and Europe. | UN | وهم يجرون أيضا التحقيقات عالميا، لا سيما في أفريقيا وأوروبا. |
In the meantime, the Department is preparing to launch a pilot project for a direct broadcasting schedule for selected regions in Africa and Europe. | UN | وإلى أن يتم ذلك تعد اﻹدارة لبدء مشروع نموذجي لجدول للبث المباشر إلى مناطق مختارة في أفريقيا وأوروبا. |
In the meantime, the Department is preparing to launch a pilot project for a direct broadcasting schedule for selected regions in Africa and Europe. | UN | وإلى أن يتم ذلك تعد اﻹدارة لبدء مشروع نموذجي لجدول للبث المباشر إلى مناطق مختارة في أفريقيا وأوروبا. |
In addition to the attendance of countries from the Asia and Pacific region, there was cross-regional representation from Africa and Europe. | UN | وبالإضافة إلى الحضور من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فقد حضر ممثلون من خارج المنطقة من أفريقيا وأوروبا. |
The remaining 100 were drawn from United Nations Headquarters and other United Nations offices, predominantly in Africa and Europe. | UN | وجاء النصف اﻵخر، البالغ ١٠٠ فرد، من المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى في أفريقيا وأوروبا أساسا. |
A total of 45 representatives including 15 Ministers from Africa and Europe participated in the debate on the challenges facing the region. | UN | وشارك ما مجموعه 45 ممثلا منهم 15 وزيرا من أفريقيا وأوروبا في المناقشة المتعلقة بالتحديات التي تواجه المنطقة. |
It will also help to build a new area for industrial trade and business cooperation between Africa and Europe. | UN | وسوف يساعد أيضا على بناء منطقة جديدة للتجارة الصناعية والتعاون فى مجال الأعمال بين أفريقيا وأوروبا. |
The Arab, Africa and Europe and Commonwealth of Independent States (CIS) regions enjoyed continued steady growth in the period from 2006 to 2010. | UN | وحظيت الدول العربية ودول أفريقيا وأوروبا ورابطة الدول المستقلة بزيادة مستمرة مطردة في الفترة 2006 إلى 2010. |
Poverty and Millennium Development Goal support were seen as most satisfactory in Africa and Europe and the Commonwealth of Independent States compared to the other practices. | UN | أما الدعم المقدم في مجال الفقر والأهداف الإنمائية للألفية، فقد اعتُـبر مرضيا للغاية في أفريقيا وأوروبا ورابطة الدول المستقلة بالمقارنة بمجالات الممارسة الأخرى. |
A subregional rail network linked to North Africa and Europe is under consideration by some countries of the region. | UN | وتقوم بعض بلدان المنطقة بالنظر في مشروع إنشاء شبكة دون إقليمية لخطوط السكك الحديدية مرتبطة بشمال أفريقيا وأوروبا. |
In major incidents in Africa and Europe in recent months, borders have been closed to refugees fleeing danger. | UN | وفي اﻷحداث الرئيسية التي وقعت في أفريقيا وأوروبا في اﻷشهر اﻷخيرة، أغلقت الحدود أمام اللاجئين الفارين من الخطر. |
In major incidents in Africa and Europe in recent months, borders have been closed to refugees fleeing danger. | UN | وفي اﻷحداث الرئيسية التي وقعت في أفريقيا وأوروبا في اﻷشهر اﻷخيرة، أُغلقت الحدود أمام اللاجئين الفارين من الخطر. |
As such, UNEP staff are spread over four continents, with a heavy concentration in Africa and Europe. | UN | ويتضح من ذلك أن موظفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة موزعون في أربع قارات مع تركيز شديد في أفريقيا وأوروبا. |
Major cities in Africa and Europe are the least exposed to such risks. | UN | وتعد المدن الكبرى في أفريقيا وأوروبا هي الأقل عرضة لهذه المخاطر. |
In this regard, the Registrar visited a number of Member States in Africa and Europe and engaged the Government of Rwanda and the African Union with the aim of finding a solution to the problem of relocation. | UN | وفي هذا الصدد، زار رئيس قلم المحكمة عددا من الدول الأعضاء في أفريقيا وأوروبا واستعان بحكومة رواندا والاتحاد الأفريقي في سعيه إلى إيجاد حل لمشكلة نقلهم إلى مكان آخر. |
440. All regions of the world experienced gains in life expectancy, and progress has been steady in almost all of them except Africa and Europe. | UN | 440 - وشهدت جميع مناطق العالم مكاسب في متوسط العمر المتوقع وكان التقدم مطردا في جميعها تقريبا، ما عدا أفريقيا وأوروبا. |
Sufficient resources should be earmarked for peacekeeping operations, and there should be no variable standards in the international response to crises in Africa and in Europe. | UN | ويجب أن تخصص لعمليات حفظ السلام موارد كافية، ولا يجوز بأي حال من اﻷحوال اتباع سياسة المعايير المزدوجة في رد فعل المجتمع الدولي على اﻷزمات في أفريقيا وأوروبا. |
African human rights trainer: in the context of the FIACAT mission, [she teaches] in its offices in various African and European countries and holds conferences and exchanges with victims of torture. | UN | مدربة أفريقية في مجال حقوق الإنسان: تلقي محاضرات وتتحاور مع ضحايا التعذيب، في إطار بعثة الاتحاد الدولي المسيحي لإلغاء التعذيب إلى فروعه في مختلف بلدان أفريقيا وأوروبا |
Our strategic partnership was reaffirmed and consolidated in April 2000 at the Africa-Europe Summit in Cairo. | UN | وقد أعيد التأكيد على شراكتنا الاستراتيجية وجرى توطيدها في نيسان/أبريل 2000 في قمة أفريقيا وأوروبا التي عقدت في القاهرة. |