In Eastern and Southern Africa, regional agreements were agreed with Comoros, Madagascar, Mauritius, Seychelles, Zambia and Zimbabwe. | UN | وفي شرق أفريقيا وجنوبها تم التوصل إلى اتفاقاتٍ إقليمية مع جزر القمر وزامبيا وزمبابوي وسيشيل ومدغشقر وموريشوس. |
At the event, experts from West and Central Africa, as well as from East and Southern Africa, shared their experiences. | UN | وأثناء هذا الحدث، تبادل خبراء من غرب أفريقيا ووسطها ومن شرق أفريقيا وجنوبها خبراتهم. |
Mentors are currently deployed in Central Asia, South-East Asia, East and Southern Africa, the North Pacific and Central and Latin America. | UN | وينتشر المرشدون حاليا في آسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا وشرق أفريقيا وجنوبها وشمال المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية. |
Activities related to slum upgrading have been initiated at Nairobi, and a major initiative for eastern and Southern Africa has been developed. | UN | وبدأ العمل في الاضطلاع بأنشطة لتحسين الأحياء الفقيرة في نيروبي، كما تم إعداد مبادرة رئيسية لشرق أفريقيا وجنوبها. |
Participants reviewed an UNCTAD report on warehouse receipts and inventory credit initiatives in six Eastern and Southern African countries. | UN | واستعرض المشاركون تقرير الأونكتاد بشأن إيصالات المستودعات ومبادرات ائتمانات المخزونات في ستة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها. |
The number of indicators varies from 6 in eastern and Southern Africa to 24 in East Asia and the Pacific. | UN | ويتراوح عدد المؤشرات من ستة في شرق أفريقيا وجنوبها إلى 24 في شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
Northern and Southern Africa have expressed similar interest. | UN | وقد أعربت شمال أفريقيا وجنوبها عن اهتمام مماثل. |
Those include eight countries in Eastern and Southern Africa. | UN | وتضم تلك البلدان 8 بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها. |
FRAMEWORK OF ACTION FOR THE IMPLEMENTATION OF THE UNCCD IN EASTERN and Southern Africa Thematic area | UN | إطار العمل لتنفيذ الاتفاقية في شرق أفريقيا وجنوبها |
Call upon countries of Eastern and Southern Africa to work on the Framework of Action adding measures and indicators, | UN | يطلبون من بلدان شرق أفريقيا وجنوبها العمل في سياق إطار العمل وتضمينه تدابير ومؤشرات، |
Five countries in eastern and Southern Africa have recently formed a coalition to reduce the impact of malaria during pregnancy through this combined approach. | UN | وقد أنشأت خمسة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها مؤخرا تحالفا للحد من أثر الملاريا في فترة الحمل من خلال هذا النهج الُمركَّب. |
The most recent venue for supermarket take-off is Africa, especially Eastern and Southern Africa. | UN | وأحدث مسار لانطلاق المتاجر الكبيرة هو أفريقيا، وخاصة شرق أفريقيا وجنوبها. |
In East and Southern Africa, they are also aimed at mitigating the effects of HIV/AIDS. | UN | وتستهدف تلك السياسات والبرامج أيضا في شرق أفريقيا وجنوبها التخفيف من آثار مرض الإيدز والعدوى بفيروسه. |
In addition, UNCTAD provided capacity-building for the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and national implementation plans in least developed countries of the Common Market for Eastern and Southern Africa. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسّر الأونكتاد بناء القدرات في سياق تنفيذ اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، ووضع خطط وطنية للتنفيذ في أقل البلدان نمواً في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها. |
The geographic coverage of the training sessions included Latin America, South-East Asia and Central and Southern Africa. | UN | وشمل نطاق التغطية الجغرافية بالدورات التدريبية أمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا ووسط أفريقيا وجنوبها. |
Steps are being taken to establish and make operational a similar centre at Nairobi to serve the countries in eastern and Southern Africa. | UN | وتتخذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي ليخدم بلدان شرق أفريقيا وجنوبها. |
The Union also notes with satisfaction that it is planned to establish a similar centre in Nairobi to serve eastern and Southern Africa. | UN | ويلاحظ الاتحاد اﻷوروبي أيضا بارتياح أنه من المخطط له أن ينشأ مركز مماثل في نيروبي ليخدم شرق أفريقيا وجنوبها. |
The former regions have registered only a 2-7-year increase in life expectancy over the 20-year period, whereas in Northern and Southern Africa, life expectancy rose by about 10 years over the period. | UN | فالمناطق اﻷولى لم تسجل سوى زيادات تتراوح بين سنتين وسبع سنوات في العمر المتوقع، في حين ارتفع العمر المتوقع في شمال أفريقيا وجنوبها بحوالي ١٠ سنوات خلال نفس الفترة. |
16. Indigenous pastoralists from East and Southern Africa first made contact approximately 2,000 years ago. | UN | 16- والتقى الرعاة من الشعوب الأصلية من شرق أفريقيا وجنوبها للمرة الأولى منذ حوالي 000 2 سنة مضت. |
The creation of an Association of Eastern and Southern African Exchanges was recommended. | UN | وقد أوصى المشاركون بإنشاء رابطة لبورصات شرق أفريقيا وجنوبها. |
2001 to date Member of the Executive Committee of the East and Southern African Association of Accountants General. | UN | 2001 حتى الآن عضو حتى الآن في اللجنة التنفيذية لرابطة شرق أفريقيا وجنوبها للمحاسبين العموميين. |
Interventions, both in East and Southern Africa and in West and Central Africa, will support such initiatives as the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal, Newborn and Child Mortality in Africa. | UN | وستدعم التدخلات، سواء في شرق أفريقيا وجنوبها أو في غرب أفريقيا ووسطها، مبادرات من قبيل حملة التعجيل بخفض وفيات الأمهات وحديثي الولادة والأطفال في أفريقيا. |