ويكيبيديا

    "أفريقيا وشرقها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and East Africa
        
    • and Eastern Africa
        
    • and East African
        
    • and Eastern African
        
    The project focuses on assisting countries in the Sahel, West and East Africa and Yemen. UN ويركّز المشروع على مساعدة البلدان في منطقة الساحل وغرب أفريقيا وشرقها واليمن.
    The same areas continued to be most affected by pirates and armed robbers: the Far East, in particular the South China Sea and the Malacca Strait; Latin America and the Caribbean; the Indian Ocean; and West and East Africa. UN ولا تزال المناطق اﻷشد تأثرا بالقراصنة واللصوص المسلحين هي نفسها: أي الشرق اﻷقصى، ولا سيما بحر جنوب الصين ومضيق ملقه؛ وأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والمحيط الهندي؛ وغرب أفريقيا وشرقها.
    The areas most affected by acts of piracy and armed robbery against ships were the Far East, in particular the South China Sea and the Malacca Strait; South America and the Caribbean; the Indian Ocean; and West and East Africa. UN وأكثر المناطق تأثرا بأعمال القرصنة والنهب المسلح ضد السفن، هي منطقة الشرق الأقصى، وخاصة بحر الصين الجنوبي، ومضيق ملقا، وأمريكا الجنوبية، ومنطقة البحر الكاريبي، والمحيط الهندي، وغرب أفريقيا وشرقها.
    The group includes mostly least developed countries and has a heavy concentration in Western and Eastern Africa. UN وتشمل هذه المجموعة في معظمها أقل البلدان نموا وتتركز بكثافة عالية في غرب أفريقيا وشرقها.
    As a result, two subregional cooperation platforms emerged starting from 2005 in western and Eastern Africa. UN ونتيجة لذلك، نشأ برنامجان للتعاون دون الإقليمي بدءا من عام 2005 في غرب أفريقيا وشرقها.
    Global/regional air support concepts for Central and East African peacekeeping missions and for West African peacekeeping missions are in effect UN نفاذ مفاهيم الدعم الجوي العالمي/الإقليمي لبعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها وبعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا
    From the operational point of view, the activities carried out cover (i) transborder conservation of resources and (ii) communal management of natural resources, mainly in west and East Africa. UN ومن المنظور العملي، تشمل الأنشطة المنفذة `1` حفظ الموارد عبر الحدود و`2` الإدارة الجماعية للموارد الطبيعية في غرب أفريقيا وشرقها أساساً.
    38. The situation of Kenya's Masai herdsmen is a perfect example of the problems facing the pastoral peoples of North and East Africa, Central Asia and other parts of the world. UN 38- تشكل حالة رعاة ماساي في كينيا عينة مثالية من المشاكل التي تواجهها الشعوب الرعوية في شمال أفريقيا وشرقها وآسيا الوسطى وجهات أخرى من العالم.
    53. By establishing the Strategic Air Operations Centre in Brindisi, the regionalized approach to aviation support will be fully implemented and further strengthened in an integrated manner in West and East Africa. UN 53 - بإنشاء مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في برينديزي، سوف يُنفذ تماماً نهج دعم الطيران المطبق على الصعيد الإقليمي وسيزيد تعزيزه بشكل متكامل في غرب أفريقيا وشرقها.
    For example, Uzbekistan is centrally located in the Central Asia region; Paraguay is similarly located in Central America; Ethiopia's position could enable investors to use it as a location from which to serve both North and East Africa; and Uganda's central location gives easy access to the East African countries. UN فأوزبكستان مثلاً هي في موقع مركزي من إقليم آسيا الوسطى؛ وباراغواي في موقع مشابه في وسط أمريكا الجنوبية؛ وموقع إثيوبيا قد يتيح للمستثمرين أن يستخدموها كمركز لخدمة شمال أفريقيا وشرقها على السواء؛ وموقع أوغندا المركزي يمنحها إمكانية الوصول بيسر إلى بلدان شرق أفريقيا.
    V. Regional situation and PUblic-PRIVATE partnership 23. According to our survey, the highest rates of participation by the private sector have been recorded in North and East Africa with 41.7 per cent and in South Africa with 37.5 per cent. UN 23- سجلت أعلى نسب مشاركة للقطاع الخاص، وفقاً للمسح الذي أجريناه، في شمال أفريقيا وشرقها وفي الجنوب الأفريقي. فقد بلغت على التوالي 41.7 في المائة و37.5 في المائة.
    164. Reports indicate that the areas most affected were the Far East, in particular the South China Sea and the Malacca Strait, South America and the Caribbean, the Indian Ocean and West and East Africa. UN 164 - وتشير التقارير إلى أن أكثر المناطق تأثرا بهذه الأعمال هي منطقة الشرق الأقصى، وخاصة بحر الصين الجنوبي، ومضيق ملقا ومنطقة البحر الكاريبي، والمحيط الهندي، وغرب أفريقيا وشرقها.
    The HIV/AIDS orphans community shelter initiative, a regional project supported by the Rockefeller Foundation, completed a regional baseline study in Southern and East Africa. UN وانتهت مبادرة المأوى الأهلي ليتامى الفيروس/الإيدز, وهي مشروع إقليمي تدعمه مؤسسة روكفلر، من إعداد دراسة أساسية إقليمية في جنوبي أفريقيا وشرقها.
    (i) Middle East missions; (ii) Central and East Africa missions (from the Regional Service Centre at Entebbe); UN ' 1` بعثات وسط أفريقيا وشرقها (من المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي)؛ ' 2` بعثات الشرق الأوسط؛
    Finally, the Centre assisted four countries in Central and South-East Asia and North and East Africa in handling specific asset recovery cases by facilitating mutual legal assistance and helping law enforcement authorities in devising investigative and prosecutorial strategies. UN وأخيرا، ساعد المركز أربعة بلدان في آسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا وشمال أفريقيا وشرقها على التعامل مع حالات محدَّدة لاسترداد الموجودات، عن طريق تيسير المساعدة القانونية المتبادلة وتقديم المساعدة إلى سلطات إنفاذ القانون بشأن وضع استراتيجيات التحقيق والادعاء العام.
    Experts representing institutions from Latin America and southern and Eastern Africa emphasized the feasibility and importance of commodity exchanges as an instrument for stimulating regional integration and South-South trade. UN 37- وشدد خبراء يمثلون مؤسسات من أمريكا اللاتينية وجنوب أفريقيا وشرقها على جدوى وأهمية بورصات السلع الأساسية بوصفها أداة لحفز التكامل الإقليمي والتجارة بين بلدان الجنوب.
    It is in that spirit that the head of State, Professor Pascal Lissouba, supports the mediation proposal by President Laurent-Désiré Kabila, and his intention to send an inter-African peacekeeping force with the cooperation of the other countries of central and Eastern Africa. UN وانطلاقا من هذه الروح يؤيد رئيس الدولة البروفيسور باسكال ليسوبا اقتراح الرئيس لوران ديزيريه كابيليه بالتوسط وإيفاد قوة أفريقية لحفظ السلام بمساعدة سائر بلدان وسط أفريقيا وشرقها.
    The Center continued to work in almost all areas where relatively large tracts of natural forest remain, including boreal North America, the Amazon Basin, and Central and Eastern Africa. UN واصل المركز العمل تقريبا في جميع المناطق التي لا تزال توجد فيها مساحات كبيرة نسبيا من الغابات الطبيعية، بما في ذلك أمريكا الشمالية وحوض الأمازون ووسط أفريقيا وشرقها.
    The manual will be pilot tested in selected demonstration projects in Asia and Africa jointly with the Rainwater Harvesting Network for Southern and Eastern Africa (SEARNET). UN وسيجرى اختيار الكتيب بصورة تجريبية في عدد مختار من مشروعات البيانات العملية في آسيا وأفريقيا بالاشتراك مع شبكة جمع مياه الأمطار في جنوبي أفريقيا وشرقها.
    A competition policy, competitiveness and investment conference was held from 10 to 12 May 2004 in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, for participants from countries of Southern and Eastern Africa. UN وعقد مؤتمر بشأن سياسات المنافسة، والقدرة التنافسية والاستثمار من 10 إلى 12 أيار/مايو 2004 في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة، لمشاركين من جنوبي أفريقيا وشرقها.
    :: Global/regional air support concepts for Central and East African peacekeeping missions and for West African peacekeeping missions are in effect UN :: نفاذ مفاهيم الدعم الجوي العالمي/الإقليمي لبعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها وبعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا
    33. The proximity of field missions in the Central and Eastern African regions affords the opportunity to obtain and use a jetliner on long-term charter to conduct troop rotations at a significantly lower cost and with greater flexibility. UN 33 - ويتيح قرب المسافة بين البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في منطقتي وسط أفريقيا وشرقها الفرصة للحصول على طائرة نفاثة واستخدامها بمقتضى إيجار طويل الأجل من أجل تقليل تكاليف مناوبة القوات بشكل كبير وإضفاء المزيد من المرونة على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد