ويكيبيديا

    "أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Africa and the Great Lakes region
        
    • Africa and in the Great Lakes region
        
    • Africa and Great Lakes region
        
    • African and Great Lakes region
        
    • African and Great Lakes regions
        
    A second discussant suggested that, given the large United Nations presence in Africa, an annual visit to West Africa and the Great Lakes region would be a good idea. UN وأشار مشاركة ثان في المناقشة إلى أنه بالنظر إلى الحضور الكبير للأمم المتحدة في أفريقيا، فإنه من المستحسن تنظيم زيارة سنوية لغرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى.
    Cross-border mineral and diamond trafficking has been at the heart of regionalized conflict dynamics in both West Africa and the Great Lakes region for many years. UN وما فتئ الاتجار بالمعادن والماس عبر الحدود يقع في صميم ديناميات النزاعات الإقليمية في كل من غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى على مدى سنوات عديدة.
    Central Africa and the Great Lakes region UN بــاء - وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    The Democratic Republic of the Congo, a neighbour and brother of Angola, is steadily approaching a situation of normality, which is likely to contribute to the lessening of tensions in Central Africa and in the Great Lakes region. UN فجمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي جارة شقيقة لأنغولا، تتقدم بخطى ثابتة وتقترب من تحقيق أوضاع الحياة الاعتيادية، الأمر الذي سيسهم في تخفيف حدة التوتر في وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى.
    28. Despite an upsurge of violence in the eastern Democratic Republic of the Congo, causing some 90,000 refugees to flee into neighbouring countries, the Central Africa and Great Lakes region saw a net reduction in the number of refugees by some 155,000 in 2012 compared to 2011. UN 28 - بالرغم من تصاعد العنف في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، مما تسبب في فرار حوالي 000 90 شخص إلى البلدان المجاورة، شهدت منطقة وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى انخفاضا صافيا في عدد اللاجئين يقارب 000 155 في عام 2012 مقارنة بعام 2011.
    Noting with great concern that despite all the efforts deployed so far by the United Nations, the Organization of African Unity and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa, especially in the West African and Great Lakes region and in the Horn of Africa, remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه بالرغم من جميع الجهود التي بذلتها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وغيرهما حتى اﻵن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين خطيرة في أفريقيا، وبخاصة في منطقة غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى وفي القرن اﻷفريقي،
    Noting with great concern that despite all the efforts deployed so far by the United Nations, the Organization of African Unity and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa, especially in the West African and Great Lakes regions and in the Horn of Africa, remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه بالرغم من جميع الجهود التي بذلتها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وغيرهما حتى اﻵن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين خطيرة في أفريقيا، وبخاصة في منطقة غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى وفي القرن اﻷفريقي،
    B. Central Africa and the Great Lakes region UN باء - وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    The capacity initiatives included three training of trainers (ToT) workshops, two in French for West Africa and the Great Lakes region of Africa, and an expansion of the regional scope of the project to southern Africa. UN وشملت مبادرات بناء القدرات عقد ثلاث حلقات عملية لتدريب المدربين، اثنتان منهما بالفرنسية في غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، وكذلك توسيع النطاق الإقليمي للمشروع ليضم أفريقيا الجنوبية.
    Such assistance is necessary because of the country's exceptional situation, its state of poverty, the weakness of its structures, its limited resources and its strategic position within central Africa and the Great Lakes region. UN فهذا ما تستلزمه الحالة الخاصة للبلد وما يطبعه من فقر وضعف في الهياكل وتواضع في الوسائل كما يتطلبه الموقع الاستراتيجي للبلد في سياق وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى.
    The Council heard a statement by Mr. Emmanuel Mbi, Country Director for South-Central Africa and the Great Lakes region of the World Bank. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد إيمانويل مبي، المدير القطري لجنوب وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى بالبنك الدولي.
    Central Africa and the Great Lakes region UN بـاء - وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    B. Central Africa and the Great Lakes region UN باء - وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    Central Africa and the Great Lakes region UN جيم - وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    One delegation nevertheless stressed the need for political commitment to peace by the international community, in order to resolve ongoing conflicts in West Africa and the Great Lakes region. UN غير أن أحد الوفود أكد على ضرورة التزام المجتمع الدولي التزاما سياسياً بالسلام لإيجاد حل للصراعات الدائرة في غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى.
    Central Africa and the Great Lakes region UN باء - وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    Central Africa and the Great Lakes region UN جيم - وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى
    (c) To continue to consult with regional leaders, in coordination with the President of the African Union, in order to prepare an international conference on peace, security and development in Central Africa and in the Great Lakes region, under the auspices of the United Nations and the African Union, to address the problems of the region in a comprehensive manner; UN (ج) أن يواصل التشاور مع الزعماء الإقليميين بالتنسيق مع رئيس الاتحاد الأفريقي، من أجل الإعداد لمؤتمر دولي بشأن السلام والأمن والتنمية في وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى تحت رعاية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، للتصدي على نحو شامل لمشاكل المنطقة؛
    72. The regional nature of a number of conflicts in the African continent, particularly in West Africa and in the Great Lakes region, continued to challenge the United Nations system and comprehensive, cross-border approaches involving a wide range of actors remained crucial to finding solutions to prevent or end these conflicts. C. Assistance to and protection of refugee women and refugee children UN 72 - والواقع أن الطابع الإقليمي الذي يتسم به عدد من الصراعات في القارة الأفريقية وبخاصة في غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى ظل يشكل تحديا لمنظومة الأمم المتحدة وظلت مسألة اتباع نهوج شاملة عبر الحدود تشارك فيها طائفة عريضة من الجهات الفاعلة تعد مسألة شديدة الأهمية بالنسبة للسعي إلى إيجاد حلول تمنع نشوب تلك الصراعات أو تضع حدا لها.
    6.5 The regional Divisions, namely, the Africa Division I (East and Central African region and the African Union Peacekeeping Support Team), the Africa Division II (West Africa and Great Lakes region), the Asia and Middle East Division and the Europe and Latin America Division, are composed of integrated operational teams. UN 6-5 تتكون الشعب الإقليمية، وهي شعبة أفريقيا الأولى (منطقة شرق ووسط أفريقيا، وفريق دعم عمليات حفظ السلام التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي)، وشعبة أفريقيا الثانية (غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى)، وشعبة آسيا والشرق الأوسط وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، من أفرقة عملانية متكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد