ويكيبيديا

    "أفريقية وآسيوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • African and Asian
        
    • Africa and Asia
        
    The strategy is now being extended to African and Asian cities. UN ويجري توسيع نطاق تطبيق الاستراتيجية ليشمل مدنا أفريقية وآسيوية.
    African and Asian countries had agreed on a strategic partnership of regions that built on relationships dating back to the Bandung Asia-Africa Conference of 1955. UN وقد اتفقت بلدان أفريقية وآسيوية على شراكة استراتيجية بين المنطقتين تستثمر علاقات يعود تاريخها إلى مؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي الذي عقد في عام 1955.
    Close to 30 protracted refugee situations can be found worldwide, the vast majority in African and Asian countries that are already struggling to meet the needs of their own populations. UN وهناك ما يناهز 30 حالة لجوء مطوّلة في العالم، معظمها في بلدان أفريقية وآسيوية تكافح بالفعل من أجل تلبية احتياجات سكانها.
    With respect to the training of medical students, the Federation organized student camps in African and Asian countries on health needs and priorities, professional planning and the excellence of Muslim health-care professionals. UN وفيما يتعلق بتدريب طلبة الطب، نظم الاتحاد معسكرات للطلبة في بلدان أفريقية وآسيوية عن الاحتياجات والأولويات الصحية، والتخطيط المهني، وتفوق الاختصاصيين المسلمين في الرعاية الصحية.
    24. Although they were not as widespread or as serious as in the United States, acts of racism or discrimination against Arabs and Muslims in general (from Africa and Asia) were also committed in Europe. UN 24- تعرض العرب والمسلمون بشكل عام (من أصول أفريقية وآسيوية) في أوروبا أيضا لأعمال عنصرية أو تمييزية، وإن كانت لم تبلغ في حجمها وخطورتها ما بلغته في الولايات المتحدة.
    At the same time, Egypt is a State of destination for the people of many neighbouring countries, some of whom enter it lawfully, while others come in clandestinely. Lastly, Egypt is a State of transit for people from many African and Asian countries on their way to Europe. UN ومن ناحية أخرى، تمثل مصر دولة مقصد لمواطني العديد من دول الجوار الذين يأتون إليها سواء بشكل شرعي أو غير شرعي، وهي دولة معبر لرعايا دول عديدة أفريقية وآسيوية إلى الدول الأوروبية
    On the occasion of the African Union Summit in Addis Ababa, France, in its capacity as Co-Chair of the Article XIV process, carried out démarches in the capitals of several African and Asian States to encourage ratification of the Treaty UN بمناسبة الاجتماع الوزاري الخامس المعقود لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بذلت فرنسا، بصفتها رئيسا مشاركا لعملية المادة الرابعة عشرة، مساعي في عواصم عدة دول أفريقية وآسيوية لتشجيعها على التصديق على المعاهدة
    Reference was made to the corruption survey in Afghanistan, the survey of civil servants in Iraq, the household and business corruption survey in the western Balkans and two other projects in African and Asian countries. UN وأُشير إلى الدراسة الاستقصائية للفساد في أفغانستان، والدراسة الاستقصائية لموظفي الخدمة المدنية في العراق، والدراسة الاستقصائية للأسر المعيشية والفساد في قطاع الأعمال التجارية في دول غرب البلقان ومشروعين آخرين في بلدان أفريقية وآسيوية.
    South-South cooperation: the promise and progress in technical cooperation among selected African and Asian countries UN 11-17 (ب) ' 2` التعاون فيما بين بلدان الجنوب: الآمال المعقودة على تحقيق تعاون تقني فيما بين بلدان أفريقية وآسيوية منتقاة، والتقدم المحرز في هذا المضمار
    In addition, EPAU has completed an analysis of the potential for local integration as a solution to refugee problems, which has been used as the basis for a paper that will be discussed at the Global Consultations on International Protection; as well as lessons-learned reviews of UNHCR reintegration programmes in four African and Asian countries. UN 15- وإضافة إلى ذلك، استكملت وحدة التقييم وتحليل السياسات تحليلاً لإمكانات إعادة الإدماج المحلي كحل لمشاكل اللاجئين، استُخدم كأساس لورقة ستناقش في المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية؛ وكذلك في عمليات استعراض للدروس المستخلصة من برامج المفوضية لإعادة التأهيل في أربعة بلدان أفريقية وآسيوية.
    Droughts continued to affect large parts of the population in African and Asian countries, compounding very challenging situations also associated with conflicts and lethal epidemics such as HIV/AIDS. UN من ناحية أخرى ظلت حالات الجفاف تؤثر على قطاعات كبيرة من السكان في بلدان أفريقية وآسيوية مما أدى إلى تفاقم الحالات التي كانت في الأصل تنطوي على تحديات حيث اقترن ذلك بالصراعات وبالأوبئة المهلكة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    CERD was also concerned about reports of racially motivated harassment and discrimination against persons of African and Asian origin, which have not been properly investigated. UN وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري أيضاً عن قلقها إزاء التقارير التي وردت بشأن أعمال المضايقة والتمييز التي ترتكب بدوافع عنصرية ضد أشخاص من أصول أفريقية وآسيوية وعدم التحقيق في هذه الأعمال طبقاً للأصول(53).
    Inspired by the experience of Latin America, where Ministers responsible for human settlements issues had created the standing body of Assembly of Ministers of Housing and Urban Development of Latin America and the Caribbean (MINURVI), an African and Asian equivalent have been established in support of forging common regional positions and action plans on issues and recommendations relating to human settlements in global forums. UN واستلهاما من خبرة أمريكا اللاتينية التي أنشأ فيها الوزراء المسؤولون عن قضايا المستوطنات البشرية هيأة دائمة هي جمعية وزراء الإسكان والتنمية الحضرية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، أُنشئت هيئة أفريقية وآسيوية مناظرة للتوصل إلى مواقف إقليمية وخطط عمل مشتركة بشأن القضايا والتوصيات المتصلة بالمؤسسات البشرية في المحافل الدولية.
    123rd Session of FAO held in Rome, Italy, 28 October - 2 November 2002: A project on " Gender Analysis in Farmers' Water Management " was jointly proposed by ICID and FAO (Land and Water Department and Gender Department) with the aim to organize four training courses in four African and Asian Countries on `Irrigation Water Management'. UN :: الدورة 123 للفاو التي عقِدت في روما، إيطاليا، 28 تشرين الأول/أكتوبر - 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2002: اقترح كل من اللجنة الدولية ومنظمة الزراعة (إدارة الأراضي والمياه وإدارة الشؤون الجنسانية) مشروعاً بشأن " التحليل الجنساني في إدارة المزارعين للمياه " بهدف تنظيم أربع دورات تدريبية في أربعة بلدان أفريقية وآسيوية عن " إدارة مياه الري " .
    ITU assisted countries in Africa and Asia to establish Wireless Broadband Master Plans, organized the Pacific Broadband Forum in Fiji and a regional forum on broadband for socioeconomic development in Europe. UN وقدَّم الاتحاد الدولي المساعدة لبلدان أفريقية وآسيوية من أجل وضع خطط رئيسية تتعلَّق بالنطاق العريض اللاسلكي، كما عُقِدَ في فيجي منتدى النطاق العريض في منطقة المحيط الهادئ()، ومنتدى إقليمي يتعلَّق بالنطاق العريض لأغراض التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد