These estimates are based on the market value, if available, or the best estimates from the Government or UNDP country offices. | UN | وتستند هذه التقديرات إلى القيمة السوقية، إن وُجدت، أو إلى أفضل التقديرات من الحكومات أو المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
Option 2: The Party's current, best estimates of: | UN | الخيار 2: أفضل التقديرات المتوفرة لدى الطرف المعني حالياً لما يلي: |
These estimates are based on the market value, if available, or the best estimates from the Government or UNDP country offices. | UN | وتستند هذه التقديرات إلى القيمة السوقية، إن توفرت، أو أفضل التقديرات من الحكومات أو المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
To date, the best estimates still only show that half that goal has been reached. | UN | وحتى الآن لا تزال أفضل التقديرات تبين أنه لم يتحقق إلا نصف ذلك الهدف. |
The best estimate the Special Representative has received is that 17 clerics are under detention. | UN | وتفيد أفضل التقديرات التي تلقاها الممثل الخاص بأن ٧١ من رجال الدين لا يزالون معتقلين. |
In spite of these early measures, best estimates of funding trends and needs still left a sizeable shortfall. | UN | وعلى الرغم من هذه التدابير المبكرة، ما زالت أفضل التقديرات لتوجهات واحتياجات التمويل تكشف عن نقص كبير. |
The Scientific Assessment provides best estimates of when ozone will return to pre-1980 levels globally and in two regions: | UN | ويوفر التقييم العلمي أفضل التقديرات بشأن توقيت عودة الأوزون إلى مستويات ما قبل 1980 عن المستوى العالمي وفي إقليميين: |
Budget requests are based on best estimates for any particular proposed project. | UN | وتستند طلبات الميزانية إلى أفضل التقديرات لأي مشروع معين مقترح. |
Regular resource allocations are only made in accordance with decisions taken by the Executive Board; the amounts actually released are always in line with best estimates of resource availability. | UN | فلا يتم تحديد المخصصات من الموارد العادية إلا وفق المقررات التي يتخذها المجلس التنفيذي؛ والمبالغ التي يتم صرفها فعليا تتماشى دائما مع أفضل التقديرات للموارد المتاحة. |
best estimates put global mercury use in the sector in the range of 1300 tonnes in 2011. | UN | وتشير أفضل التقديرات العالمية لاستخدام الزئبق في هذا القطاع إلى نطاق يبلغ 300 1 طن في عام 2011. |
The Government is kept apprised of best estimates on closure dates to assist with its planning. | UN | ويجري إطلاع الحكومة أولا بأول على أفضل التقديرات المتعلقة بالإغلاق لمساعدتها في وضع الخطط ذات الصلة. |
Some rocket parts were deformed on impact and the measurements should be considered as best estimates. | UN | وقد تعرضت بعض أجزاء الصاروخ للتشويه عند السقوط وينبغي النظر إلى القياسات على أنها أفضل التقديرات. |
Based on these factors and on the best estimates available at that time, the Administrator decided to revise further the planning parameters for the fifth cycle and advise UNDP field offices that, for programme-planning purposes, resources at the level of 75 per cent of the established IPFs should be assumed. | UN | واستنادا الى هذه العوامل، والى أفضل التقديرات المتاحة في ذلك الوقت قرر مدير البرنامج أن ينقح مرة أخرى بارامترات التخطيط للدورة الخامسة وأخطر المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأن تحدد الموارد، ﻷغراض التخطيط البرنامجي، عند مستوى ٧٥ في المائة من أرقام التخطيط الارشادية المقررة. |
Table 4. best estimates of areas affected by land degradation | UN | الجدول ٤ - أفضل التقديرات بالنسبة للمناطق المصابة بتدهور اﻷراضي |
:: The financial statements have been prepared in accordance with International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and include certain amounts that are based on the management's best estimates and judgements. | UN | :: أن البيانات المالية أُعِدّت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتتضمّن مبالغ معيَّنة مبنية على أفضل التقديرات والأحكام التي خلصت إليها الإدارة. |
The financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards and include certain amounts that are based on the management's best estimates and judgements; | UN | وأن البيانات المالية أعدت طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتتضمن مبالغ معينة مبنية على أفضل التقديرات والآراء التي توصلت إليها الإدارة؛ |
The financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and include certain amounts that are based on management's best estimates and judgements. | UN | وأن البيانات المالية قد أعدت طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتتضمن مبالغ معينة مبنية على أفضل التقديرات والأحكام التي خلصت إليها الإدارة. |
The financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards and include certain amounts that are based on management's best estimates and judgements; | UN | وأن البيانات المالية أعدت طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتتضمن مبالغ معينة مبنية على أفضل التقديرات والآراء التي توصلت إليها الإدارة؛ |
Outputs are typically programmed more than a year before the budget is approved and are based on the best estimate of what will be required. | UN | وعادة ما تبرمج النواتج قبل أكثر من سنة من اعتماد الميزانية، وتستند برمجتها إلى أفضل التقديرات المتاحة لما سيكون مطلوبا. |
8.14 Provisions should be reviewed at each balance sheet date and adjusted to reflect the current best estimate. | UN | 8-14 وينبغي مراجعة المخصصات الاحتياطية في تاريخ كل ميزانية عمومية وتكييفها لكي تعكس أفضل التقديرات الحالية. |
No, I said, make your best estimate based upon your experience and expertise. | Open Subtitles | كلا, لقد قلت, قومي بإعداد أفضل التقديرات بالاستناد إلى خبرتك و معرفتك |