ويكيبيديا

    "أفضل الطرق والوسائل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • best ways and means
        
    That meeting will also enable the international community to reflect on the best ways and means to move forward the implementation process. UN وسيمكن هذا الاجتماع أيضا المجتمع الدولي من التفكير مليا بشأن أفضل الطرق والوسائل لتحريك عملية التنفيذ إلى الأمام.
    He considered the debates to be of great value and committed himself to finding the best ways and means for the Centre to support the implementation of the recommendations adopted. UN وقال إنه يعتبر المناقشات قيمة جداً وتعهد بإيجاد أفضل الطرق والوسائل لكي يدعم المركز تنفيذ التوصيات المعتمدة.
    It also outlined the best ways and means through which the Mission can coordinate its efforts with other actors, with a view to reducing the threat posed to the civilian population. UN وحدد الاجتماع أيضا أفضل الطرق والوسائل التي يمكن من خلالها للبعثة تنسيق جهودها مع الجهات الفاعلة الأخرى، بغرض الحد من التهديد الذي يتعرض له السكان المدنيون.
    We support the full implementation of the Pelindaba and Tlatelolco Treaties and the coordination of efforts to promote cooperation between the two continents, as well as to find the best ways and means to put an end to the proliferation of weapons of mass destruction and to the illegal trafficking of small arms and light and conventional weapons. UN ونحن نؤيد التنفيذ الكامل لمعاهدتي تلاتيلولكو وبليندابا، وتنسيق الجهود لتعزيز التعاون بين القارتين، وكذلك إيجاد أفضل الطرق والوسائل للقضاء على انتشار أسلحة الدمار الشامل والاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة واﻷسلحة التقليدية.
    It recommended the holding of a meeting of the heads of State of the member countries of the Ad Hoc Committee, under the chairmanship of Mr. El Hadj Omar Bongo, on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, to study the best ways and means of reviving the dialogue on the question. UN ويتعلق اﻷمر هنا على وجه الخصوص بعقد اجتماع لرؤساء دول اللجنة المخصصة، تحت رئاسة صاحب السعادة الحاج عمر بونغو، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لمنظمة اﻷمم المتحدة، وذلك بغية دراسة أفضل الطرق والوسائل لاستئناف الحوار بشأن المسألة.
    Today's consideration of the outcome of the World Summit for Social Development gives us another opportunity to continue our dialogue about the best ways and means of strengthening the necessary complementarity between our countries, in a world where interdependence is the salient feature at the economic level. UN ويتيح لنا نظرنا اليوم في نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فرصة أخرى لمواصلة حوارنا حول أفضل الطرق والوسائل لتعزيز التكامل الضروري بين بلداننا في عالم سمته المميزة هي الترابط على المستوى الاقتصادي.
    99. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during its forty-ninth session, the Special Committee intends during the 1995 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٩٩ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٥ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين.
    95. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives that it may receive from the Assembly during its fiftieth session, the Special Committee intends during 1996 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٩٥ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٦ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها الخمسين.
    92. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during its fifty-first session, the Special Committee intends during 1997 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٩٢ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٧ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    92. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during its fifty-first session, the Special Committee intends during 1997 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٩٢ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٧ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    105. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives that it may receive from the Assembly during its fifty-second session, the Special Committee intends during 1998 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet exercised their right to self-determination. UN ١٠٥ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٨ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة في أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    114. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during the forty-seventh session, the Special Committee intends during 1993 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٤١١ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ٣٩٩١ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها السابعة واﻷربعين.
    95. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during its fiftieth session, the Special Committee intends during 1996 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٩٥ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٦ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها الخمسين.
    (a) Development partners should assist small island developing States in identifying the best ways and means of securing financial resources from different sources. UN )أ( يتعين على شركاء التنمية مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحديد أفضل الطرق والوسائل لتأمين الحصول على مساعدات مالية من شتى المصادر.
    131. In 1993, the Commission on Human Rights, in its resolution 1993/86, appointed an independent expert with a mandate to report on the human rights situation in Somalia and to find the best ways and means of implementing a programme of technical assistance in the field of human rights. UN 131- في عام 1993، عينت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1993/86، خبير مستقل يُكلف بولاية قوامها تقديم تقارير عن حالة حقوق الإنسان في الصومال وإيجاد أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ برنامج لتقديم المساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان.
    110. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during the latter's forty-eighth session, the Special Committee intends during 1994 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ١١٠ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٤ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ إعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها الثامنة واﻷربعين.
    99. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during its forty-ninth session, the Special Committee intends during the 1995 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ٩٩ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٥ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The convening of the World Summit on the Information Society in Geneva in December this year and in Tunis in November 2005 will provide an opportunity for us to further examine the best ways and means of using ICT for African development. UN ومن شأن انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر من هذه السنة وفي تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 أن يهيئ الفرصة لأن نزيد البحث في أفضل الطرق والوسائل لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تنمية أفريقيا.
    121. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives which it may receive from the Assembly during the Assembly's forty-sixth session, the Special Committee intends during 1992 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the immediate and full implementation of the Declaration in all Territories that have not yet attained independence. UN ١٢١ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ٢٩٩١ جهودها الرامية الى تحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد تنفيذا فوريا وتاما، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة أثناء دورتها السادسة واﻷربعين.
    45. Call upon United Nations agencies, funds and programmes at the headquarters level to allow United Nations country teams, in close coordination with Governments, to identify the best ways and means through which administrative savings can be ploughed back into programme budgets, as mentioned in paragraphs 104 (b) and 114 of General Assembly resolution 62/208, while averting audit objections. UN 45 - يطلبون إلى وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، على صعيد المقر، السماح لأفرقة الأمم المتحدة القطرية، بالتنسيق الوثيق مع الحكومات، بأن تحدد أفضل الطرق والوسائل التي يمكن بفضلها إعادة توظيف الوفورات الإدارية في الميزانيات البرنامجية، على النحو المذكور في الفقرتين 104 (ب) و 114 من قرار الجمعية العامة 62/208، مع تجنب اعتراضات مراجعي الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد