ويكيبيديا

    "أفضل وأكثر فعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • better and more effective
        
    • better and more efficient
        
    • improved and more effective
        
    • better and more cost-effective
        
    • better and effective
        
    • better and more effectively
        
    Opportunity to build better and more effective public administration UN الفرصة المتاحة لبناء إدارة عامة أفضل وأكثر فعالية
    With the world population now at 7 billion, it is important to leverage resources in ever better and more effective ways. UN ومع وصول تعداد سكان العالم اليوم إلى 7 بلايين نسمة، من المهمّ تعبئة الموارد بوسائل أفضل وأكثر فعالية على نحو مطرد.
    The process of creating an RCP is better and more effective if it is self-initiating. UN فعملية إنشاء عملية تشاورية إقليمية تكون أفضل وأكثر فعالية إذا كانت بقدرات ذاتية.
    3. Purchasing of new servers to implement better and more efficient techniques for the secretariat's sensitive data backup UN 3- اقتناء خوادم جديدة من أجل تطبيق تقنيات أفضل وأكثر فعالية في إنجاز الحفظ الاحتياطي للبيانات الحساسة للأمانة
    6. Mr. Wolff (United States of America), speaking in explanation of position, said that Member States had been working hard to establish a Human Rights Council and that his delegation appreciated the efforts of the President of the General Assembly and of many Member States to create an improved and more effective human rights body. UN 6 - السيد وولف (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلم تفسيرا لموقفه فقال إن الدول الأعضاء كانت تعمل جاهدة على إنشاء مجلس حقوق الإنسان وأن وفده يقدر جهود رئيس الجمعية العامة والكثير من الدول الأعضاء لإنشاء هيئة أفضل وأكثر فعالية لحقوق الإنسان.
    It was confirmed that the use of technology should not be an end in itself but rather a means of implementing mandates in a better and more cost-effective manner. UN وتم التأكيد على أن استخدام التكنولوجيا ينبغي ألا يكون هدفا في حد ذاته بل وسيلة لتنفيذ المهام بصورة أفضل وأكثر فعالية من حيث التكاليف.
    The access points have been reduced at night for ensuring better and effective control. UN وتم تخفيض عدد نقاط الوصول أثناء الليل لكفالة أن تكون الرقابة أفضل وأكثر فعالية.
    Accordingly, the huge mission of promoting and ensuring better and more effective global governance is a job that must be carried out by the United Nations. UN ومن ثم، تقع مهمة ضخمة على عاتق الأمم المتحدة لتعزيز وضمان إدارة العالم على نحو أفضل وأكثر فعالية.
    That should, in particular, include the capacity for better and more effective cooperation among all Government entities responsible for implementation of the Convention. UN على أن يشمل ذلك بشكل خاص القدرة على التعاون بصورة أفضل وأكثر فعالية بين الكيانات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية.
    That should, in particular, include the capacity for better and more effective cooperation among all Government entities responsible for implementation of the Convention. UN على أن يشمل ذلك بشكل خاص القدرة على التعاون بصورة أفضل وأكثر فعالية بين الكيانات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية.
    But it is also about offering better and more effective aid. UN ولكن الأمر يتعلق أيضا بتقديم معونة أفضل وأكثر فعالية.
    More important, we want to make our aid better and more effective. UN والأهم من ذلك، نود أن نجعل معونتنا أفضل وأكثر فعالية.
    He will not be with us, but his words and his deeds should remain a great guide of our efforts to make this Organization better and more effective. UN إنه لن يحضر معنا، ولكن أقواله وأفعاله ستظل مرشدا عظيما تهتدي به جهودنا لجعل هذه المنظمة منظمة أفضل وأكثر فعالية.
    This approach to education as a tool for better and more effective peacekeeping is one that Italy profoundly shares. UN وتشارك إيطاليا مشاركة عميقة في هذا المفهوم للتعليم كأداة أفضل وأكثر فعالية لصون السلام.
    That would achieve a better and more effective functional relationship between those two main organs, along with the participation of a larger number of Member States in the critical matters before the Organization. UN ومن شأن هذا تحقيق صلــــة وظيفية أفضل وأكثر فعالية بين هذين الجهازين الرئيسيين، إلى جانب اشتراك عدد أكبر من الدول اﻷعضاء في المسائل الملحة المعروضة على المنظمة.
    Thirdly, there should be better and more efficient time management. UN ثالثا، يجب تنظيم الوقت بشكل أفضل وأكثر فعالية.
    That evaluation will allow for a better and more efficient allocation of resources from our budget towards the implementation of ongoing national programmes and activities to respond to the epidemic vis-à-vis pending and future actions to develop. UN وسيمكننا ذلك التقييم من تخصيص الموارد من ميزانيتنا بشكل أفضل وأكثر فعالية نحو تنفيذ البرامج والأنشطة الوطنية الجارية للتصدي للوباء في ضوء الإجراءات المنتظر تنفيذها والتي ستُبلور في المستقبل.
    In many of those activities, e-commerce was not only a better and more efficient way of doing business, but also a radically different way of producing value, reaching customers and markets, and establishing relations and synergies across borders. UN وفي العديد من هذه الأنشطة، لا تمثل التجارة الإلكترونية وسيلة أفضل وأكثر فعالية للإضطلاع بالأعمال التجارية فحسب، بل أيضاً وسيلة مختلفة جذرياً لانتاج القيمة، والوصول إلى المستهلكين والأسواق، وإقامة العلاقات وأوجه التفاعل عبر الحدود.
    53. The comparative advantage of UNICEF lies particularly in its ability to support the linkages and synergies between policy, processes and interventions at each of these levels in support of better and more cost-effective results for young children. UN 53 - وتكمن الميزة النسبية التي تتمتع بها اليونيسيف في قدرتها على دعم الصلات وجوانب التناغم القائمة بين السياسات والعمليات والتدخلات على كل مستوى من هذه المستويات سعيا لتحقيق نتائج أفضل وأكثر فعالية من حيث التكلفة لفائدة الأطفال الصغار.
    Complex missions required better and effective management, organization, planning, deployment and logistics. UN وأضاف أن المهام المعقَّدة تتطلب مستوى أفضل وأكثر فعالية من الإدارة والتنظيم والتخطيط والوزع والسوقيات.
    It is worthwhile exploring how international justice can interact better and more effectively with national justice systems. UN ومن المفيد استطلاع الطريقة التي يمكن أن تتفاعل بها العدالة الدولية بصورة أفضل وأكثر فعالية مع النظم القضائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد