ويكيبيديا

    "أفغانستان وحدها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Afghanistan alone
        
    • Afghanistan only
        
    • only Afghanistan
        
    In Afghanistan alone there are almost 1 million war orphans. UN ففي أفغانستان وحدها يوجد حوالي مليون من يتامى الحرب.
    It should be noted that there were 10 million small arms circulating in Afghanistan alone. UN وأنه ينبغي ملاحظة أن في أفغانستان وحدها 10 ملايين قطعة سلاح متداولة.
    In 2004, some 3 million women received two doses of TT vaccine in Afghanistan alone. UN وفي عام 2004، تلقى نحو 3 ملايين امـرأة في أفغانستان وحدها جرعتين من لقاح توكسويد الكزاز.
    There were 29 fatalities of non-United Nations workers in Afghanistan alone. UN وسقط 29 قتيلا من غير عمال الأمم المتحدة في أفغانستان وحدها.
    * For 2010, data available for Afghanistan only. UN * البيانات المناظرة لعام 2010 غير متاحة إلا فيما يخص أفغانستان وحدها.
    To this end, the Islamic State of Afghanistan intends to devise a reconstruction and development strategy that takes into account not only Afghanistan's own requirements, but also the requirements of the region. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، تنوي دولة أفغانستان اﻹسلامية وضع استراتيجية ﻹعادة البناء والتنمية تأخذ في اعتبارها متطلبات المنطقة بأسرها وليس متطلبات أفغانستان وحدها.
    Today, Afghanistan alone has almost 10 million mines scattered all over the country. UN واليوم، يوجد في أفغانستان وحدها نحو ١٠ ملايين لغــم متناثرة في كافة أنحاء البلاد.
    Today in Afghanistan alone there are over 10 million landmines scattered all over the country, which is perhaps the largest mine-strewn area in the world. UN ويوجد اليوم في أفغانستان وحدها أكثر من 10 ملايين لغم أرضي منتشرة في كافة أرجاء هذا البلد، الذي ربما يكون أكبر مساحة مزروعة بالألغام في العالم.
    Moreover, the disarmament, demobilization and reintegration process, together with the creation of the Afghan National Army, has furthered the goal of ensuring that military assets and weaponry belong to the State of Afghanistan alone, for the protection of national sovereignty. UN وعلاوة على ذلك، عززت تلك العملية، إلى جانب إنشاء الجيش الوطني الأفغاني، هدف ضمان أن تكون الأصول العسكرية والأسلحة مملوكة لدولة أفغانستان وحدها لحماية السيادة الوطنية.
    In Afghanistan alone, nearly 800,000 internally displaced persons and 1 million refugees from Pakistan and the Islamic Republic of Iran have returned since 2003, bringing the total number of returnees since 2002 to 3.5 million. UN ومنذ عام 2003 عاد إلى أفغانستان وحدها قرابة 000 800 من المشردين داخلياً كما عاد مليون لاجئ من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية، وبذلك وصل عدد العائدين الإجمالي منذ عام 2002 إلى 3.5 ملايين شخص.
    A number of major repatriation operations helped millions of uprooted people to take the road home - almost 2 million to Afghanistan alone. UN فقد ساعد عدد من عمليات العودة إلى الوطن الرئيسية الملايين من الناس المقتلعين من ديارهم على العودة إلى أوطانهم - حوالي مليونين إلى أفغانستان وحدها.
    A number of major repatriation operations helped millions of uprooted people to take the road home -- almost 2 million to Afghanistan alone. UN فقد ساعد عدد من عمليات العودة إلى الوطن الرئيسية الملايين من الناس المقتلعين من ديارهم على العودة إلى أوطانهم - حوالي مليونين إلى أفغانستان وحدها.
    37. In Europe, the overall number of unaccompanied and separated children claiming asylum increased slightly in 2009, to an estimated 15,000, with over 40 per cent coming from Afghanistan alone. UN 37- وفي أوروبا، سجل العدد الإجمالي للأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم الذين طلبوا اللجوء زيادة طفيفة في عام 2009 ليصل إلى نحو 000 15 طفل أتى أكثر من 40 في المائة منهم من أفغانستان وحدها.
    (spoke in Dari) The terrorist enemy we face is sustained by a complex set of networks and infrastructure and therefore cannot be defeated by military operations inside Afghanistan alone. UN (تكلم باللغة الدارية) إن العدو الإرهابي الذي نواجهه تدعمه مجموعة معقدة من الشبكات والبنى التحتية ولذلك لا يمكن هزيمته بعمليات عسكرية داخل أفغانستان وحدها.
    Five countries accounted for 40 per cent of country level programme expenditures (Afghanistan, Bangladesh, Democratic Republic of the Congo, Haiti and Sudan), with Afghanistan alone representing 23 per cent. UN واستحوذت خمسة بلدان على نسبة 40 في المائة من النفقات البرنامجية على المستوى القطري (أفغانستان، وبنغلاديش، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان، وهايتي)، حيث استحوذت أفغانستان وحدها على 23 في المائة.
    During the reporting period, the Department received information detailing the deaths of 65 international and national staff of international, non-governmental and intergovernmental organizations as result of malicious acts. A total of 48 such incidents occurred in Afghanistan alone, 11 in Darfur and environs in the Sudan, 3 in Somalia, 2 in Iraq and 1 in Niger. UN فأثناء الفترة المشمولة بالتقرير تلقت الإدارة معلومات تقدم تفاصيل عن وفاة 65 موظفا من الموظفين الدوليين والوطنيين التابعين للمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية نتيجة أعمال كيدية ووقع 48 من هذه الحوادث في أفغانستان وحدها كما وقعت 11 حادثة في دارفور وما جاورها في السودان ووقعت 3 حوادث في الصومال وحادثتان في العراق وحادثة في النيجر.
    * Data for 2009 available for Afghanistan only. UN * البيانات المناظرة لعام 2009 غير متاحة إلا فيما يخص أفغانستان وحدها.
    Here we outline the key principles and the most important rules which govern international humanitarian assistance in all situations of armed conflict, not only Afghanistan. UN ونحن نعرض هنا المبادئ الرئيسية وأهم القواعد التي تنظم المساعدة الإنسانية الدولية في جميع حالات النـزاعات المسلحة، وليس في أفغانستان وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد