ويكيبيديا

    "أفغانستان وشعبها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and people of Afghanistan
        
    • and the people of Afghanistan
        
    • of Afghanistan and its people
        
    I wish to underscore the importance of ensuring the security and the safety of United Nations staff as the Organization remains a committed partner to the Government and people of Afghanistan. UN وأود أن أشدد على أهمية كفالة أمن موظفي الأمم المتحدة وسلامتهم مع بقاء المنظمة شريكا ملتزما لحكومة أفغانستان وشعبها.
    For its part, New Zealand is committed to supporting the Government and people of Afghanistan in Bamyan province, in Kabul and elsewhere. UN وتلتزم نيوزيلندا، من جانبها، بدعم حكومة أفغانستان وشعبها في مقاطعة باميان وفي كابول وفي الأماكن الأخرى.
    A number of speakers called on the international community to provide more practical assistance to the Government and people of Afghanistan. UN ودعا عدد من المتكلمين المجتمع الدولي إلى تقديم مزيد من المساعدة العملية إلى حكومة أفغانستان وشعبها.
    As demonstrated by the recently held parliamentary elections, the Government and the people of Afghanistan are steadfast in advancing our democracy. UN وكما ثبت في الانتخابات البرلمانية التي أجريت مؤخراً، فإنّ حكومة أفغانستان وشعبها ثابتان في ترسيخ ديمقراطيتنا.
    The Government and the people of Afghanistan are courageously taking up the challenge of addressing those challenges, in particular through efforts to develop resilient and sustainable Afghan National Army and Police forces. UN وتتصدى حكومة أفغانستان وشعبها بشجاعة لهذه التحديات، ولا سيما ببذل جهود لتطوير قوات مرنة، تتوفر لها أسباب البقاء للجيش والشرطة الأفغانية الوطنية.
    The Government and people of Afghanistan rejected terrorism as a criminal act which could never be justified under any circumstances. UN وأضاف أن حكومة أفغانستان وشعبها يرفضان الإرهاب باعتباره عملا إجراميا لا يمكن تبريره تحت أية ظروف.
    In such measures lie the key to unlocking the vast latent potential of the land and people of Afghanistan. UN ويكمن في هذه التدابير مفتاح إطلاق الإمكانات الكامنة الشاسعة لأرض أفغانستان وشعبها.
    We would like to reaffirm our unwavering support for the Government and people of Afghanistan in their efforts to create a future full of hope and promise. UN ونود أن نؤكد مجددا دعمنا الذي لا يفتر لحكومة أفغانستان وشعبها في جهودهما لإيجاد مستقبل مليء بالأمل والإشراق.
    The Government and people of Afghanistan face important challenges in the coming year, in particular the adoption of a constitution and the holding of national elections. UN وتواجه حكومة أفغانستان وشعبها تحديات هامة في العام المقبل، وبخاصة اعتماد دستور وإجراء انتخابات وطنية.
    Some delegations also encouraged the international community to continue supporting the Government and people of Afghanistan. UN كما شجّع بعض الوفود المجتمع الدولي على مواصلة دعم حكومة أفغانستان وشعبها.
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها في ما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية وتبوء المكانة اللائقة بهما في المجتمع الدولي،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه المستمر لحكومة أفغانستان وشعبها في ما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية، واحتلال المكانة اللائقة بهما في المجتمع الدولي،
    :: Continued support for the Government and people of Afghanistan, as they develop their country, reconstruct their economy, and further improve their human capital UN :: مواصلة تقديم الدعم لحكومة أفغانستان وشعبها فيما يقومان به من أجل تنمية البلد وإعادة بناء اقتصاده والمضي في تحسين رأس ماله البشري
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها فيما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية وتبوء المكانة اللائقة بهما في المجتمع الدولي،
    The President of the General Assembly, on behalf of the Assembly, extended his deepest sympathy to the Government and the people of Afghanistan for the tragic loss of life and extensive material damage which had resulted from the recent earthquake. UN يعرب رئيس الجمعية العامة بالنيابة عن الجمعية لحكومة أفغانستان وشعبها عن بالغ شعوره باﻷسى للخسارة المأساوية في اﻷرواح واﻷضرار المادية الجسيمة التي حدثت نتيجة للزلزال اﻷخير.
    I believe that we must ensure that " Afghanization " takes place -- that the army, people and the people of Afghanistan assume greater responsibility for the security of their own country. UN وأعتقد أنه يجب أن نكفل القيام بعملية " الأفغنة " ، ونضمن اضطلاع جيش أفغانستان وشعبها بقدر أكبر من المسؤولية عن أمن بلدهما.
    Mr. Oh Joon (Republic of Korea): At the outset, my delegation congratulates the Government and the people of Afghanistan on the successful holding of parliamentary and provincial elections in September, which demonstrated their firm determination to achieve democracy, reconciliation and unity. UN السيد أوه جون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يتقدم وفدي بالتهنئة إلى حكومة أفغانستان وشعبها بالإجراء الناجح للانتخابات البرلمانية والمحلية في أيلول/سبتمبر، التي أوضحت تصميمهما القوي على تحقيق الديمقراطية والمصالحة والوحدة.
    During the debate that followed, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations said that the United Nations was committed to supporting the Government of Afghanistan and its people for the long term. UN وخلال المناقشة التي تلت ذلك، قال وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إن الأمم المتحدة ملتزمة بدعم حكومة أفغانستان وشعبها على المدى الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد