Judge Afiuni has already spent two years in detention. | UN | وأمضت القاضية أفيوني حتى الآن سنتين في الاحتجاز. |
The Working Group considers the action against Ms. Afiuni as a measure of reprisal. | UN | ويرى الفريق العامل أن الإجراء المتخذ ضد السيدة أفيوني إجراء انتقامي. |
It calls on the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela to immediately release Ms. Afiuni and to provide her with effective reparations. | UN | ويدعو حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى الإفراج فوراً عن السيدة أفيوني وتقديم تعويضات فعالة إليها. |
Exactly, an opiate narcotic will cause the pupils to be constricted to pinpoint size, and the scanner... | Open Subtitles | بالضبط ، هو مُخدر أفيوني يتسبب في تقليص بؤيؤا العين وتحديد حجمهم من أجل الماسح الضوئي |
Since it's synthetic heroin, an opioid manufactured to replicate a heroin high. | Open Subtitles | منذ أن أصبح هيروين مصنع أفيوني مصنع لتقليد نشوة الهيروين |
It also noted the arbitrary detention of Judge Afiuni since 2009. | UN | ولاحظت أيضاً احتجاز القاضي أفيوني تعسفاً منذ عام 2009. |
Reportedly, the lawyer who has acted for Judge Afiuni since 2009 was arrested and detained for eight days on 4 June 2012. | UN | وذُكر أن المحامي الذي يدافع عن القاضية أفيوني منذ عام 2009 أوقِف في 4 حزيران/يونيه 2012 واحتُجز لمدة ثمانية أيام. |
The Working Group considers the action against Judge Afiuni as reprisal. | UN | ويرى الفريق العامل أن الإجراء المتخذ ضد القاضية أفيوني إجراء انتقامي. |
It calls on the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela to immediately release Ms. Afiuni and to provide her with effective reparations. | UN | ويدعو حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى الإفراج عن السيدة أفيوني فوراً وتقديم تعويضات فعالة لها. |
The Government replied that the rights of Ms. Afiuni were guaranteed and regretted the partiality of the report of the Working Group. | UN | وجاء في رد الحكومة أن حقوق السيدة أفيوني مكفولة، وأعربت الحكومة عن أسفها إزاء عدم نزاهة تقرير الفريق العامل. |
In her response during the interactive dialogue, the Special Rapporteur reiterated her concern at the detention of Judge Afiuni and asked that she be freed. | UN | وشددت المقررة الخاصة في ردها خلال الحوار التفاعلي على ما يساورها من قلق إزاء احتجاز السيدة أفيوني وطالبت بالإفراج عنها. |
The Government also reported that Ms. Afiuni was currently under house arrest for the duration of the treatment of an illness reportedly unrelated to her detention. | UN | والسيدة أفيوني هي رهن الإقامة الجبرية الآن حتى انتهاء فترة العلاج من مرض لا صلة له باحتجازها. |
The terms of Judge Afiuni's release require her to report to the court every 15 days, and forbid her to leave the country and speak to the media. | UN | وتقضي شروط إطلاق سراح القاضية أفيوني بالحضور إلى المحكمة كل 15 يوماً، وتحظر عليها السفر إلى الخارج والتواصل مع وسائط الإعلام. |
Judge María Lourdes Afiuni Mora | UN | القاضي ماريا لورديس أفيوني مورا |
21. Judge Afiuni is said to have been charged with corruption, being an accessory to an escape, criminal conspiracy and abuse of power. | UN | 21- وذُكر أن القاضية أفيوني اتُهمت بالفساد، ومساعدة مجرم على الفرار، والتآمر الإجرامي وإساءة استغلال السلطة. |
The Working Group is very concerned that the use of its Opinion on Mr. Cedeño and the subsequent conditional release of this person has been the reason for reprisal against Judge Afiuni. | UN | ويشعر الفريق العامل بقلق شديد لأن سبب الانتقام من القاضية أفيوني هو استخدام رأي الفريق بشأن السيد ثيدينو وإطلاق سراحه المشروط. |
The Chairperson of the Working Group mentioned this case during his interactive dialogue with the Human Rights Council at its sixteenth session, and called on the Government of Venezuela (Bolivarian Republic of) to release Ms. Afiuni immediately. | UN | وذكر رئيس الفريق العامل هذه القضية خلال الحوار التفاعلي الذي أجراه في إطار مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة، ودعا حكومة فنزويلا إلى الإفراج فوراً عن السيدة أفيوني. |
According to the Government, Ms. Afiuni mentions " sectors of the Latin American judiciary which point to an alleged " Afiuni effect " and refer to fear or even terror among judges without providing more details " . | UN | وترى الحكومة أن السيدة أفيوني تحدثت عن `تأثير القاضية أفيوني` في قطاع السلطة القضائية في أمريكا اللاتينية وأشارت إلى الخوف أو الرعب في أوساط القضاة دون أن تقدم المزيد من التفاصيل. |
One, I'm lookin'for some drugs, possibly something in the opiate family. | Open Subtitles | أولاً، إنني أبحث عن بعض من المخدرات. شيئاً أفيوني. |
Also, pinpoints can often suggest an opiate overdose. | Open Subtitles | أيضاً، الاحداد يمكن أن يشير أحياناً إلى جرعة زائدة من أفيوني |
are consistent with an opioid. | Open Subtitles | ...وفقدان الذاكرة متوافقة مع أعراض مخدر أفيوني |
e " opioid antagonist maintenance treatment " refers to the regular administration of a long-acting opioid antagonist to block opioid receptors and avoid any opioid effect (adapted from WHO, 2009). | UN | (هـ) تشير عبارة " العلاج الصياني بمواد مناهضة ذات مفعول أفيوني " إلى التناول المنتظم لمواد مناهضة ذات مفعول أفيوني طويل الأمد لإيقاف المستقبلات ذات المفعول الأفيوني وتفادي أي مفعول أفيوني (منقول بتصرف عن منظمة الصحة العالمية، 2009). |