5. Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5- يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
5. Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5- يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
He looked forward to the implementation of a feasibility study on an Africa fund/financing mechanism: it was to be hoped that such a fund/financing mechanism would be used as a basis for exchange of best practices with other developing country regions. | UN | وقال إنه يتطلع إلى تنفيذ دراسة جدوى عن صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية: فمن المأمول أن يستخدم الصندوق/الآلية المالية كأساس لتبادل أفضل الممارسات مع أقاليم البلدان النامية الأخرى. |
Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5- يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5- يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
5. Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5 - يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
The current rate of service expansion is, in fact, insufficient to prevent an increase in the number of dwellers without access to at least minimum standards of sanitation in all developing country regions. | UN | والواقع أن المعدل الحالي لزيادة الخدمات ليس كافيا للحيلولة دون وقوع زيادة في عدد السكان الذين لا تتاح لهم فرص الوصول إلى حد مرافق صحية تعنى بالحد اﻷدنى على اﻷقل من المعايير في جميع أقاليم البلدان النامية. |
Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5 - يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
Nevertheless, it was generally felt that there are a number of spatial (especially in developing country regions), temporal and institutional thematic assessment gaps. | UN | ورغم ذلك، رؤى بصورة عامة أن هناك عددا من الفجوات في عمليات التقييم المواضيعية/المكانية (وخاصة في أقاليم البلدان النامية) والزمنية والمؤسسية. |
Only in Botswana, Kenya and Zimbabwe was life expectancy above 55 years (the lowest of the developing country regions shown in table 3.1). | UN | فلم يكن العمر المتوقع يزيد على ٥٥ سنة إلا في بتسوانا وزمبابوي وكينيا )اﻷدنى بين أقاليم البلدان النامية المبينة في الجدول ٣-١(. |
UNEP continues to cooperate with the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the World Health Organization and partners in implementing environmental and human health monitoring projects in developing country regions to enable parties to the Stockholm Convention to report on the presence of persistent organic pollutants in their countries. | UN | 45 - وواصل برنامج البيئة تعاونه مع أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ومنظمة الصحة العالمية والشركاء في تنفيذ مشروعات رصد البيئة وصحة البشر في أقاليم البلدان النامية لتمكين الأطراف في اتفاقية استكهولم من الإبلاغ عن وجود ملوثات عضوية ثابتة في بلدانهم. |
Newer, semi-automated refrigerator recycling plants may reduce the investment burden to some degree, but it is expected that many developing country regions will be obliged to focus exclusively on refrigerant extraction (or what are termed as " stage 1 " ) processes; | UN | وقد تقلل منشآت إعادة تدوير غازات التبريد شبه الأوتوماتية الجديدة من الأعباء الاستثمارية بعض الشيء إلا أن من المتوقع أن يضطر الكثير من أقاليم البلدان النامية إلى التركيز بصورة حصرية على عمليات استخراج غازات التبريد (أو ما يوصف بأنه " المرحلة 1 " )؛ |