Most are small island Territories in the Caribbean and Pacific regions. | UN | ومعظم هذه الأقاليم أقاليم جزرية صغيرة في منطقة الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ. |
These Territories are for the most part small island Territories in the Pacific and Caribbean regions characterized by small or sparse populations and limited resources. | UN | وهذه اﻷقاليم في معظمها أقاليم جزرية صغيرة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، سمتها وجود عدد قليل أو متفرق من السكان وموارد محدودة. |
28. The Community commended the Special Committee on decolonization for its work in furthering the decolonization process of several of the small island Territories on its agenda by advancing dialogue with their representatives and with the administering Powers. | UN | 28- وقال إن الجماعة تشيد باللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على العمل الذي قامت به بوضعها عملية إنهاء الاستعمار في عدة أقاليم جزرية صغيرة على جدول أعمالها، بالنهوض بالحوار مع ممثليها والدول القائمة بالإدارة. |
It is also to be noted that UNDP, under its governance agenda, can be of assistance in the development process, given its involvement in the constitutional and political evolution in other small island Territories, especially in recent years. | UN | ومن الجدير بالإشارة أيضا أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار جدول أعماله المتعلق بالحكم يمكنه أن يقدم المساعدة في عملية التنمية بالنظر إلى اشتراكه في التطور الدستوري والسياسي في أقاليم جزرية صغيرة أخرى، لا سيما في السنوات الأخيرة. |